Комментарии

1. В библиотеках России хранится по крайней мере 5 списков сочинения Идриса: 2 списка в Петербургском филиале Института востоковедения РАН (см.: Миклухо-Маклай Н.Д. Описание персидских и таджикских рукописей Института востоковедения. М., 1975. Вып. 3. № 506-507), 2 списка в Публ. б-ке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, 1 список в Библиотеке СПбГУ (Стори Ч. А. Персидская литература. Биобиблиографический обзор / Переработал и дополнил Ю. Э. Брегель. М., 1972. Ч. 2. С. 1258-1259).

2. Исмаʻил-бек, Джандаридский правитель Кастамона и Синопа в 1443-1461 гг. Исфандийар-бек — правил эмиратом в 1391-1440 гг.

3. Коран. III, 25.

4. Коран. III, 25.

5. Коран. III, 66.

6. Султан муджахидов — т. е. султан ведущих джихад, войну за веру; тут и далее подразумевается османский султан Мехмед II.

7. Коран. XVII, 17.

8. Месторождения меди в районе Синопа и Кастамона были исключительно богаты и приносили немалые доходы (см.: Карпов С. П. Трапезундская империя и западноевропейские государства в XIII-XV вв. M., 1981. С. 29; Он же. Итальянские морские республики и Южное Причерноморье в XIII-XV вв.: проблемы торговли. М., 1990. С. 51).

9. Имеется в виду османский султан Мурад I (1360-1389), об этом эпизоде взаимоотношений между османами и эмиратом Джандаров см.: Карпов С. П. Итальянские морские республики и Южное Причерноморье. С. 51.

10. .Джалал ал-Дин Байазид Кётюрюм — Джандаридский эмир в 1361-1385 гг.

11. Незадолго до описываемых событий Мехмед II потребовал от Исмаʻилбека прислать его сына Хасана в качестве заложника, которого османский султан затем отправил назад к отцу с посланием (Asikpasa-zade. Vom Hintenzelt zu Hohen Pforte. Fruehzeit und Aufstieg des Osmanenreiches nach der Chronik «Denkwuerdigkeiten und Zeitlaeufte des Hauses Osman» vom Derwisch Ahmed, genannt Asik-Pasa-Sohn / Uebersetzt, eingeleitet und erklaert von R.F. Kreutel. Graz; Wien; Koeln, 1959. S. 220; Ducas. Historia Turco-Byzantina (1341-1462) / Ed. V. Grecu. Bucuresti, 1958. P. 429). Как видно из нашего текста, Хасан был в конце концов арестован османами, что подтверждается Турсун-беком (Tursun Beg. The History of Mehmed the Conqueror. P. 45).

12. Хумай — птица счастья в иранской мифологии, тень ее, покрыв человека, делала его счастливым

13. Рустам Дастан и Исфандийар — имена героев-антагонистов одного из сказаний иранского героического эпоса. Имя отрицательного героя Исфандийара намекает тут на эмиров Джандаридов, которых поздняя традиция именовала Исфандийарами по имени эмира Исфандийара. Следовательно, Рустам Дастан (самый знаменитый положительный герой иранского эпоса) обозначает тут османского султана.

14. Хадис кудси — высказывание от имени Бога, произнесенное пророком Мухаммедом.

15. Коран. LI, 55.

16. Это письмо было составлено на тюркском Турсун-беком, служившим тогда секретарем у Махмуда-паши, и включено им в свою хронику: Tursun Beg. The History of Mehmed the Conqueror. P. 14; тюркский текст письма: р. 45.

17. Букв.: «на целование порога Дворца».

18. Тут Бидлиси следует Турсун-беку, который так же указал на Йени-шехир (Tursun Beg. The History of Mehmed the Conqueror. P. 46). Другие османские источники добавляют, что, кроме Йени-шехира, Исмаʻил получил Айнегёль и Йар-хисар, местности в Западной Анатолии, восточнее Бурсы (Nesri. Kitab-i cihan-numa / Yayinlayanlar F. R. Unat, M.A. Koymen. Ankara, 1949. T. I. P. 748; Asiqpasa-zade (Kreutel). S. 222). Византийские историки утверждают, что Исмаʻил-бек получил земли у Филиппополя (Пловдив) в европейской части Османского султаната (Critobulos. De rebus per annos 1451-1467 a Mechmete II gestis / Ed. V. Grecu. Bucuresti, 1963. IV, 5.7; Ducas. XLV, 17; Chalkokondyles. T. 2. P. 240-241; Chronikon peri ton tourkon soultanon / Ed. G. Zoras. Athena, 1960. P. 108).
Район Филиппополя, вероятно, к тому времени был достаточно сильно тюркизирован: еще султан Мехмед I переселил туда среднеазиатских «татар» (т. е. тюрок, не принадлежавших к огузской ветви), наводнивших Анатолию в результате нашествия эмира Тимура в начале XV в. (см.: Таварих Ал-и Осман. СПб. Публ. б-ка. ТНС 231. Л. 52b).

По свидетельству Ашикпаша-заде, в Европу Исмаʻил-бек был переселен из Анатолии лишь после бегства его брата Кызыл-Ахмада к караманскому султану, врагу османов, позже, в 1461 г. (Asiqpasa-zade (Kreutel). S. 226-227). Эта версия представляется наиболее правдоподобной, примиряющей две первые традиции.

19. Подразумевается кастамонский эмир Исфандийар-бек.

20. Имеется в виду султан государства туркменов ак-куйунлу Узун-Хасан (1457-1478).

21. В тексте искаженное именование топонима: Куйунлу-Хисар. О крепости Коюль-Хисар см. в гл. II настоящей работы.

22. Смысл сравнения глаз с полюсами небесного меридиана заключается в том, что если наблюдатель находится в обоих полюсах одновременно, то он может созерцать все мироздание беспрерывно и в совокупности. Помимо этого, также подразумевается, что через полюса проходит воображаемая ось, вокруг которой вращается мир и которая символизирует неизменность и стабильность, в противоположность изменчивости мира. Таким образом, пассаж призван указать на вселенскую мудрость султана и причастность его к сфере трансцендентного. Для этих же целей выше введено сравнение султана с Совершенным Человеком (о Совершенном Человеке в исламской традиции см.: Шукуров Ш. Совершенный Человек и богочеловеческая идея в Исламе // Совершенный человек. Теология и философия образа / Ред. Ш.М. Шукуров. М., 1997. С. 41-71; Шукуров Р. Мир, путь, совершенство: трактат «Мирʻат ал-мухаккикин» шейха Махмуда Шабистари // Там же. С. 331-367. Полную библиографию вопроса см. в этих работах).

23. В тексте ẓilliyat-i ilahi, ср.: «ẓilliyat — quality of being the shadow of God» (Steingass F. Arabic-English Dictionary. New Delhi, 1985. P. 656)

24. Передвижения и остановки — в тексте ḥarakat-u saknat, которые можно перевести и как «поступки», что здесь также подразумевается.

25. Коран. X, 27.

26. Букв, поклоняющихся идолам.

27. Крепость Коюль-Хисар располагалась на пути в долину Келькита, через которую проходит наиболее удобный материковый путь к Трапезунду из внутренней Анатолии. В 1459 г. Коюль-Хисар был захвачен у османов Узун-Хасаном […]. В описываемое время правителем крепости был Йар-ʻАли (см. ниже в тексте Бидлиси).

28. Такур или таквар — восточное именование царей Малой Армении и Трапезунда […].

29. Узун-Хасан был женат на Феодоре Комнине, дочери трапезундского императора Иоанна IV (1429-1460) и племяннице последнего трапезундского императора Давида (1460-1461). […]

30. Тюрки — в эпоху Идриса Бидлиси это именование в османской историографии еще сохраняло негативный оттенок. Османское воинство именуется как муджахиды, мусульмане-борцы за веру, которым противостоят враждебные тюрки, почти язычники. Ниже к этой схеме будут добавлены иранские эпические реминисценции: противостояние «нас-людей» и «чужаков-тюрков».

31. Джамшед — в иранском эпосе шах их династии Пешдадидов. Семисотлетняя эпоха правления Джамшеда считалась «золотым веком» легендарной истории иранцев.

32. Солярныйkhurshidi, довольно необычный эпитет для обозначения могу
щества и мощи.

33. По всей видимости, подразумевается местность Ильдиз, столкновения в районе которой подробно описаны в «Китаби Дийарбакрийа» (см. ниже наш перевод отрывков из этого сочинения).

34. У Эрзинджана войско Ак-Куйунлу встало в местности Урум-Сарай, османское — в Йасы-Чаман. Узун-Хасан в местности Дашкард в Кайкубском ущелье повелел устроить засаду (см. Abu Bakr Tihrani. Kitab-i Diyarbakriyya / Hazirhyanlar N. Lugal, F. Sümer. Ankara, 1964. T. 2. P. 390, см. также Приложение 2)

35. В тексте bahram — иранское название планеты Марс, в мусульманской астрологии планета войны и злосчастья.

36. В тексте amsar, мн. ч. от араб. misr «город, большой город».

37. В тексте diyar-u maqarr, что буквально переводится как «земля и место нахождения».

38. Возможно, что туркам, вопреки утверждениям Бидлиси, не удалось одержать решающей победы. Ср. с описанием той же стычки у Абу Бакра Тихрани, который приписал победу воинству Узун-Хасана.

39. Мать Узун-Хасана — Сара-Хатун, по происхождению, возможно, армянка (Bryer A. Greeks and Turkmens: the Pontic Exception // DOP. 1975. Vol. 29. P. 113-149 (=Idem. The Empire of Trebizond. № V. P. 149 note 144 со ссылкой на Ашикпаша-заде)), известная как исполнительница многих сложных дипломатических поручений Узун-Хасана (см.: Hinz W. Irans Aufstieg zum Nationalstaat im fuenfzehnten Jahrhundert. Berlin; Lepizig, 1936. S. 45).

40. В тексте bast-i bargah, т. е. буквально «расстилание шатров».

41. Как известно, султан Мехмед II при осаде Константинополя составил план города, стремясь, вероятно, нарисовать детальную картину предстоящего штурма. Может быть, что и тут под «начертанием плана» скрывается нечто большее, чем метафора султанской предусмотрительности. Возможно, что метод подготовки Мехмеда II к штурму Константинополя не являлся чем-либо исключительным, и перед атакой на Трапезунд османы распланировали свои действия с помощью карт или планов мест, где пройдут решающие сражения.

42. Трапезунд был блокирован с моря турецким флотом примерно за месяц до прибытия Мехмеда II. Георгий Амируци, очевидец штурма, оценивает численность десанта примерно в 10 тыс. человек (Amiroutzes. Georgios Amiroutzes Bessarioni // PG. Т. 161. Col. 725; об этих данных Амируци см. также: Lampros Sp. He peri haloseos Trapezountos epistole tou Ameroutze // NE. 1915. T. 12. P. 776-778).

43. Спесивости — в тексте араб, istighnā, в персидском это слово более употребительно в значении «отсутствие потребности, независимость, незаинтересованность», избранное Бидлиси значение скорее свойственно арабскому языку.

44. Букв.: «для правителя Трапезунда в силу спесивости и гордыни наличие и отсутствие того победоносного войска представлялись одинаковыми». Тут, по-видимому, содержится намек на упорное сопротивление греков османскому десанту, о чем сообщают Амируци (Ibid.), Критовул (IV, 7.3) и Дука (XIV, 19).

45. Сухопутные силы турков подошли к Трапезунду двумя колоннами (см. об этом гл. V). Константин из Островицы сообщает о непрерывном дожде, сопровождавшем турок на их пути к Трапезунду (Константин Михайлович из Островицы. Записки янычара / Введение, перевод и комментарии А. И. Рогова. М., 1978. С. 83). Первым вышел к Трапезунду Махмуд-паша, опередив султана на один день (Critobulos. IV, 7.4), встал лагерем в местности Скилолимны и начал установку осадных орудий и другие приготовления к штурму (Chalkokondyles. Т. 2. Р. 247; Amiroutzes. Col. 726). Одновременно с этим он вступил в переговоры с императором Давидом. Переговоры велись со стороны турок Фомой Катаволином, а со стороны греков — Георгием Амируци, протосевастом Трапезундской империи.

46. Вероятно, имеются в виду многочисленные трапезундские твердыни в горных районах Мацуки, Палеомацуки и Халдии (о них см. также ниже).

47. Давид сдал город в тот самый день, когда Мехмед II появился у стен Трапезунда. Давид, очевидно, рассчитывал только на помощь Узун-Хасана. Когда стало ясно, что Узун-Хасан прекратил борьбу, императору ничего не оставалось, как сдать город.

48. Другими словами, удостоился аудиенции султана.

49. После возвращения в Константинополь султан пожаловал Давиду владения в Адрианополе.

50. В тексте ahl al-dhimmat — категория населения в средневековом мусульманском государстве, к которой относились христиане, иудеи и зороастрийцы, жизнь, свобода вероисповедания и неприкосновенность имущества которых гарантировались при условии выплаты джизьи, особого налога на немусульман.

51. Джизья — см. выше; харадж — главный подушный налог в мусульманском мире.

52. Это сообщение о сохранении имущества за большинством прежних хозяев и о конфискации его у отказавшихся сложить оружие подтверждается более поздними данными османских кадастров (Beldiceanu N. Lʻempire de Trébizonde à travers un registre ottoman de 1487 // AP. 1977/78. T. 35. P. 56). Произошло, по-видимому, перераспределение богатств и в среде старой понтийской знати: так, по свидетельству Халкокондила, область Кавазитов (вероятно, в Халдии) была отдана бывшему трапезундскому пансевасту и его сыну (Chalkokondyles. Т. 2. Р. 248). Кавазиты, вероятно, были среди тех, кто оказал сопротивление османам за пределами Трапезунда. Они были окончательно покорены османами лишь в 1479 г. (Bryer A. The Estates of the Empire of Trebizond. Evidence for their Resources, Products, Agriculture, Ownership and Location // AP. 1979. T. 35. P. 370-477 (=Idem. The Empire of Trebizond and the Pontos / Variorum collected studies series. L, 1980. № VII). P. 416; Idem. Greeks and Turkmens. P. 126, 132; Bryer A. Rural Society in Matzouka // Continuity and Change in late Byzantine and early Ottoman Society / Ed. by A. Bryer and H. Lowry. Birmingham; Washington, 1986. (=Idem. Peoples and Settlement in Anatolia and the Caucasus, 800-1900 / Variorum collected studies series. L, 1988. № XII). P. 70-75).

53. Хумс — пятая часть военной добычи, отходившая халифу и распределявшаяся им на нужды всей мусульманской общины. Позднее хумс отходил султану на содержание двора и другие государственные нужды.

54. Управление Трапезундом было передано Касым-беку, бывшему турецкому правителю Галлиполи (Chalkokondyles. Т. 2. Р. 248). По дороге из Трапезунда Мехмед II отправил к Узун-Хасану его мать с богатыми дарами (Critobulos. IV, 8. 4-5; Asiqpasa-zade (Kreutel). S. 226; см. также выше).

55. Турсун-бек добавляет, что на пути к Токату, когда у султана возникала нужда в провианте и корме для скота, все необходимое доставлял османский флот (Tursun Beg. The History of Mehmed the Conqueror. P. 47). Мехмед II, по всей видимости, отправился к Коюль-Хисару, не заходя в Кара-Хисар (Bryer А., Winfield D. The Byzantine Monuments. Vol. 1. P. 148).