Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КВЕДЛИНБУРГСКИЕ АННАЛЫ

ANNALES QUEDLINBURGENSES

В истории немецкой анналистики Кведлинбург приобрел большое значение в начале XI в., когда при женском монастыре св. Серватия, основанном Матильдой, супругой Генриха I, в 936 г. в правление ее сына Оттона I, неизвестное по имени и положению духовное лицо начало запись анналов около 1007 или 1008 г. Этот монастырь, предназначенный для знатных особ во второй половине X - первой половине XI в. находился в особом положении. Его аббатиссами были Матильда, дочь Оттона I (966-999), и Адельгейда, сестра Оттона III (999-1045) 1. Вследствие этого анналист обладал не только обширной информацией о членах саксонской династии, но и проявил самостоятельность в оценке прежде всего политики Генриха II, что, вероятно, было отражением взглядов аббатиссы Адельгейды.

В основу своего труда автор положил Большие Хильдсхеймские анналы, доведенные до 1003 г., которые восходили к Херсфельдским анналам. С 913 г. он добавляет собственные известия. Некоторые сведения были получены им из Хальберштадта, Магдебурга и Гандерсхейма. Начиная о 985 г. анналист использует собственные воспоминания, а под 993 г. он указывает себя как очевидца описываемых событий, употребляя слово "vidimus". Особенностью изложения всемирной истории является включение автором в текст немецких саг, что делает Кведлинбургские анналы [104] ценным источником для изучения германского эпоса. В ходе работы, вероятно, был перерыв в 1016-1019 гг. Об этом свидетельствуют скудные записи за эти годы, отличные по характеру от окружающих статей. Возможно, они были записаны в 1020 г. по памяти. В единственном позднем сохранившемся списке изложение доведено до 1025 г., однако можно предположить, что текст анналов доходил до 1030 г. Несмотря на большой хронологический промежуток, охваченный личными добавлениями кведлинбургского анналиста, с 985 по 1030 г., автором этого труда был один человек, на что указывает единый стиль сочинения 2, по характеристике Р. Дольцмана, словоохотливый, помпезный и со сладковатой высокопарностью 3.

Анналист был решительным сторонником Оттона III, одобряя его славянскую политику, союз с Польшей, основание архиепископства в Гнезно. Наоборот, при изложении событий правления Генриха II автор осудил (как, впрочем, и многие другие) изменение политического курса в отношении Польши, открыто порицая церковную и монастырскую политику короля 4. Впрочем, с 1018 г. (последняя часть анналов начала записываться в 1020 г.) тон сочинения по отношению к Генриху II неизменно дружественный и напоминает восхваления Оттона III. Это изменение было вызвано, вероятно, заключением мерзебургского мира, прекращением [105] военных конфликтов между Германией и Польшей и изменением церковной политики.

Рукопись: описание в R. Holtzmann Die Quedlinburger Annalen, [413], s. 66-83.

Издания: перечень в Potthast, I, s. 285-286; Repertorium, II, p. 320.

Переводы: перечень в Potthast, I, s. 286; Repertorium, II, p. 320.

Публикуемые известия о Руси приведены по изданию: Annales Quedlinburgenses, [34].


Перевод.

960. Послы народа Руссии прибыли к королю Отгону и умоляли его, чтобы он послал кого-нибудь из своих епископов, который показал бы им путь истины; и они заявили, что желают отказаться от язычества и принять имя и религию христианства. И тот согласился на их мольбу и послал епископа Адальберта, католика по вероисповеданию. [106]

А те, как впоследствии показал исход дела, во всем лгали, так как вышеназванный епископ не избежал смертельной опасности от их козней 4.

1009. Святой Бруно 5, который именуется Бонифаций, архиепископ и монах, казненный язычниками в пограничном районе Руссии и Литвы на одиннадцатом году своего пострижения, снискал небеса с 18 своими спутниками 9 марта 6.

1019. Но и названный выше Болеслав подчинил себе Русию с помощью саксонцев 7.


Комментарии

1. Manitius M. Geschichte, [475], 2. Т., s. 276

2. Usinger R. Zur Ktitik, [555], s. 346-360; Lorenz H. Das Zeugniss, [467], s. 150; Manitius M. Geschichte, [475], 2. Т., s. 276-278; Holtzmann R. Die Quedlinburger Annalen, [413], s. 85-125; Tradelius L. Die grosseren Hildeshheimer Jahrbuecher, [552]; Wattenbach-Holtzmann. Deutschlands Geschichtsquellen, [572], Bd. I, 1. H, s. 45-46.

3. Wattenbach-Holtzmann. Deutschlands Geschichtsquellen, [572], Bd. I, 1. H, s. 46.

4. Holtzmann R. Die Quedlinburger Annalen, [413], s. 104; Manitius M. Geschichte, [475], 2. Т., s. 277.

5. О миссии Адальберта см. наст. изд., с. 38-44.

Сообщение анналов является почти дословным повторением записи Хильдесхеймских анналов, поскольку в их основе лежит общий источник - утерянный экземпляр Больших Хильдесхеймских анналов, составной частью которых были Херсфельдские анналы.

6. О Бруно см. наст. изд., с. 46-48.

7. Сведения о Бруно, приведенные кведлинбургским анналистом, судя по записи, были известны во время его канонизации. Тогда еще помнили, что Бруно Кверфуртский при пострижении в монахи принял имя Бонифация. Довольно скоро в католической агиографии об этом забыли, и его стали называть - Бруно в Германии и Бонифаций в Италии.

Вскоре после смерти Бруно уже не было точно известно о месте его гибели. Автор записи в Кведлинбургских анналах сообщает об убийстве миссионера в пограничном районе Литвы и Руси. Вероятно, это была официальная версия о месте смерти мученика, принятая при его канонизации. Сведения о Бруно, записанные кведлинбургским анналистом, через Нинбургские анналы попали к Саксонскому анналисту, в Магдебургские анналы и в "Деяния Магдебургских архиепископов" (Wattenbach-Holtzmann. Deutschlands Geschichtsquellen, [572], Bd. I, 1. H, s. 46).

Мерзебургский епископ Титмар, узнав о смерти своего родственника Бруно вскоре после его гибели, написал о месте смерти проповедника в пограничном районе Пруссии и Руси (наст, изд., с. 66). Эти же данные лежат в основе современной агиографической традиции.

Нет единодушия и в определении дня смерти Бруно. Автор Кведлинбургскнх анналов сообщает о 9 марта (вероятно, это был день почитания святого, принятый при канонизации). Титмар пишет о 14 февраля. В дальнейшем в католической мартирологии днем памяти Бруно стало 19 июня, а 15 октября - днем перенесения его мощей (Dizionario, [358], p. 23).

В указанных различиях сказалось несогласие Титмара со сведениями Кведлинбургских анналов о Бруно, так как ему был известен список Кведлинбургских анналов. Иначе хронист подсчитал также количество лет, проведенных Бруно в монашестве, перед тем как тот отправился проповедовать христианство в Пруссию. Вместе с тем Титмар и кведлинбургский анналист указывают одинаковое количество спутников миссионера - 18. Источником таких данных явились, вероятно, слухи, разнесшиеся в Германии, о гибели проповедника и его спутников. Однако, судя по различиям в записях Титмара и кведлинбургского анналиста, сделанных вскоре после смерти Бруно, сведения о его гибели были довольно разноречивы. Было определенно известно лишь то, что миссионер погиб в районе северо-западных границ Руси, либо на границе с Пруссией, либо на границе с Литвой.

8. Ошибка на один год в датировке киевского похода 1018 г. Болеслава Храброго объясняется, вероятно, тем фактом, что в 1016-1019 гг. погодные записи не велись, как предположил Р. Хольцман (см. выше), и анналист сделал эти записи по памяти, вернувшись к работе в 1020 г. Об этом же свидетельствует текст статьи 1019 г., в которой материал изложен сумбурно, причем противительный и соединительный союзы "sed et", которые должны были логически привязать сообщение о походе Болеслава к предшествующим известиям, никак по содержанию с ними не связаны.

Важно определение анналистом контингента немецких войск, находившихся в составе вспомогательных отрядов Болеслава в киевском походе, как саксонских. Саксонец Титмар называл их "нашими" (Thietmari chronicon, VIII, 31, 32).

Что касается определения результата похода Болеслава на Русь, как подчинение страны Польше, то этот взгляд был распространен в XI в. (наст. изд., с. 138), а в польских хрониках и позднее (Chronicon polono-silesiacum, [50], p. 558; Annales capituli cracoviensis, [24], p. 586; Annales Polonorum, [33], p. 618, 619, 621; "Великая хроника", [2], с. 67), поскольку саксонские рыцари были отпущены до поспешного отступления Болеслава из Киева и поэтому знали только о первоначальном успехе польского князя, а сам Болеслав, вернувшись на родину, позаботился распространить в Германии слух о полной победе и покорении Руси.

(пер. М. Б. Свердлова)
Текст воспроизведен по изданию: Латиноязычные источники по истории Древней Руси. Германия. Вып. I. Середина IX - первая половина XII в. М. Институт истории АН СССР. 1989

© текст - Свердлов М. Б. 1989
© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© OCR - Reindeer. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Институт истории АН СССР. 1989