Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

Эльвангенские и Нересхаймские анналы, а также Эльвангенская хроника

изд. г-ном Отто Абелем

Предисловие.

Эльвангенские анналы. Мы весьма признательны г-ну Пфайфферу, приписанному к Штуттгартской общественной библиотеке, за то, что он с величайшим усердием выписал из пергамена (некогда эльвангенского, а ныне штуттгартского; Bibl. Fol. 55) большую и притом важнейшую часть неизданных до сих пор анналов и любезно прислал нам всё, что выписал. Да я и сам, поддержанный по долгу службы и по дружбе Штелиным, имевшим немалые заслуги в нашем деле, не без пользы выписал также первую часть до 1035 г. То, что кодекс был написан вскоре после 1046 г., когда берёт начало новый монастырь, подтверждается и самим текстом, и изложенными там событиями. Среди того, что я нашёл переданным в начале книги (л. 1a) об основании монастыря и о десятинах (л. 2b), можно прочесть о мощах святых, положенных в алтарях, и о некоторых относящихся к эльвангенской истории грамотах; хронология, доведённая разными руками до 1236 г. (лл. 3a – 11b), воспроизведена в некрологе монастыря и в миссале. – Первую часть анналов (маловажные заметки, которые встречаются до 237 г., автор добавил в ХIII в.) вплоть до 1100 г., я, хоть она и не оригинальна, решил не опускать, ибо она имеет немалое значение для восстановления Херсфельдских анналов, об утрате коих мы весьма сожалеем. Ведь наши анналы по большей части почти дословно совпадают с теми, которые происходят от Херсфельдских, то есть с Хильдесхаймскими, Кведлинбургскими, Вейссенбургскими, Ламберта (SS. III, 18) и святого Бонифация (III, 117). А после 985 г., на котором, кажется, обрывались Херсфельдские анналы, они обнаруживают родство с Хильдесхаймскими и Вюрцбургскими анналами (SS. II, 238). Однако, эльвангенский писец их самих перед глазами не имел, но выписал не дошедший до наших дней текст анналиста, который, по-видимому, написал свой труд на основании Херсфельдских анналов и тех, из которых черпали Хильдесхаймские и Вюрцбургские анналы и Эккехард из Ауры. Другую часть анналов, начиная с 1101 г., где заканчивает писать вюрцбургский автор и начинается новая часть Хильдесхаймских анналов, авторы постоянно писали из современного им источника.

Нересхаймские анналы, до сих пор не издаваемые, П. Магнус Стер, библиотекарь Нересхаймского монастыря, выписал некогда из оригинальных кодексов, на сегодня, как кажется, утраченных, и вместе с прочими относящимися к истории Нересхайма документами прислал Бернарду Пецу. Но смерть помешала этому деятельному мужу включить их в свой «Thesaurus anecdotorum novissimus». О копиях, словно бы погребённых с того времени в Мелькском монастыре, нам стало известно только в 1821 г. (ср. Archiv IV, 258), и в 1847 г. они были выписаны для нас нашим Ваттенбахом.

Для ознакомления с кодексами мы выписали из письма П. Магнуса Стера к Пецу от 23 марта 1722 г. следующие строки: «Моя хроника с 1049 г. по 1196 г. полностью совпадает с той Эльвангенской хроникой (Пец, Thesaurus anecdotorum novissimus, IV, 3, 759), которую я недавно (28 декабря 1721 г.) тебе отправил; но я убеждён, что скорее та часть Эльвангенской хроники была написана возле Нересхайма, чем наоборот; ведь наш кодекс гораздо древнее, мало того, современен основанию нашего монастыря, и разных почерков в нём почти так же много, как и самих лет, так что, по-видимому, каждый год делались какие-то отдельные заметки. Эльвангенский же кодекс записан рукой ХV в. и везде одним и тем же почерком. Другая хроника в бумажном кодексе опять таки полностью совпадает с упомянутой Эльвангенской хроникой, и я выписал из неё только то, что касается нашего Нересхайма».

Первый составитель анналов делал выписки из «Вселенской хроники» Эккехарда и, как кажется, имел перед глазами также Бернольда (ср. 1049, 1085 гг.). Подлинная часть анналов начинается с основания монастыря.

Второе продолжение анналов с 1411 по 1545 гг., по свидетельству П. Магнуса Стера, написал Иоанн Швейкхофер, который в 1545 г. был избран аббатом, а в 1566 г. «сломленный старостью и невзгодами, по собственной воле сложил с себя обязанности аббата». В 1572 г. этот, пользуясь словами анналов, «некогда достохвальнейший аббат и наш прилежнейший летописец, чудесно украшенный знанием всякого рода наук, как то свидетельствуют оставленные им рукописи достойнейший», скончался. Он, по-видимому, был достоин этой славы: ведь именно та часть анналов, которую он написал о случившихся в его время событиях, является важнейшей. И вы легко со мной согласитесь, что не меньшей ценности заметки, которые проливают свет на события с 1545 по 1553 гг., произошли из остатков тех рукописей. То же, что вплоть до 1721 г. добавил, как кажется, сам Стер, не даёт нам ничего ценного и нам поэтому ни к чему публиковать всё это в данном месте.

Эльвангенскую хронику до сих пор дважды издавали на основании единственного, ныне утраченного кодекса, а именно:

1) она была взята из оригинального кодекса ХV в. и полностью восстановлена тем самым названным выше нересхаймским библиотекарем П. Магнусом Стером, копию которого и издал Бернард Пец (Thesaurus anecdotorum novissimus, IV, 3, 759 – 802). Но, хотя издание Фрэера заканчивается только в 1477 г., «Эльвангенский кодекс, на основании которого Магнус сделал свою копию, не выходит за рамки 1473 г., так что невозможно установить1, нашим или иным кодексом пользовался Маршалк при составлении своей эпитомы, и откуда он вообще взял эту свою прибавку в четыре года» (Пец, Thesaurus anecdotorum novissimus, IV, 1, стр. ХХVIII).

2) Та хроника Эльвангенского монастыря, которую мы читаем в Germanicarum rerum scriptores Фрэера (изд. 1600 г., стр. 453 – 466), является не чем иным, как эпитомой, не очень точно записанной маршалком Матиасом из Паппенхайма, так что она не слишком полезна для исправления текста.

Первая часть хроника скомпилирована из Эльвангенских и Нересхаймских анналов, а прочее добавлено автором ХV в. При издании книги мы следовали Пецу, а годы 1473 – 1477 взяли из маршалка.


Комментарии

1. Поскольку последнее слово в издании Пеца «cuncta» лишено смысла и его явно следует читать как «civitates», ясно, что кодекс, после того как Маршалл полностью его переписал и перед тем как он попал в руки Магнуса Стера, лишился своей последней страницы. – Прим. Пертца.

Текст переведен по изданию: Annales Elwangenses, Neresheimenses et Chronicon Elwangense. MGH, SS. Bd. X. Hannover. 1852

© сетевая версия - Strori. 2018
© перевод с лат., комментарии - Дьяконов И. В. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Monumenta Germaniae Historica. 1852

500casino

500casino

500casinonews.com