Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ХРОНИКА АМИРАСА ЕРЗЫНКАЦИ

Армянская историография, давшая науке много славных имен и интересных трудов, развивалась неравномерно. В ее развитии были периоды, богатые событиями и отразившими их ценными историческими сочинениями, и периоды, плохо или вовсе не освещенные историками-современниками.

В такие периоды обычно на смену летописцам, систематически излагавшим события, приходили безвестные авторы и анонимные повествования. Вследствие этого источники малых форм (малые хроники, памятные записи рукописей) обретают для изучения определенных периодов истории большое значение. В армянской историографии это относится, главным образом, к XIV-XVI и XVIII столетиям.

Сознавая значение указанных источников для исторической науки, арменоведы издавна включили в сферу своих интересов эти жанры исторических сочинений: искали, собирали, публиковали и исследовали как памятные записи, так и малые хроники 1. Ввиду того, что географические и хронологические рамки сочинений рассматриваемого жанра чрезвычайно широки, и авторы их почти никогда не ограничиваются фиксацией событий из жизни только своего народа, а попутно освещают историю и соседних народов, значение их возрастает и выходит за рамки армянской историографии. Этим и следует объяснять интерес, который в наше время проявляют к ним историки соседних с нами народов.

В связи с этим Матенадаран им. Маштоца предпринял публикацию тома избранных малых хроник на русском языке. Туда войдут, в основном, образцы сочинений указанного жанра, представляющие интерес для истории соседних с армянами народов. Это, прежде всего, малые хроники, опубликованные и исследованные В. А. Акопяном в двухтомном сборнике 2. Но будут представлены и сочинения, по каким-то причинам не вошедшие в сборник В. А. Акопяна. Одно из последних-весьма содержательную «Хронику» Амираса Ерзынкаци — мы представляем вниманию историков 3. Предлагаемая хроника дошла до нас в рукописном сборнике, составленном известным переписчиком и книжником Армении XVII в. Амирасом Ерзынкаци. До последнего времени считалось, что сохранились и дошли до нас лишь две переписанные им рукописи (рукопись, хранящаяся в Вене, переписанная в Трапезунде в 1638-1657 гг., и рукопись, написанная там же в 1655 г. и ныне находящаяся в Венеции) 4, сейчас к ним следует прибавить рукописный сборник, приобретенный в 1963 г. у потомков арменоведа Григория Халатяниа и хранящийся в Матенадаране им. Маштоца под. № 10200 5. Сборник содержит материалы самого различного характера: наряду с предсказаниями, лечебниками, астрологическими, календароведческими и вероучительными сочинениями сюда вошли отрывки из образцов житийной и художественной литературы, а также трудов армянских историков. Есть здесь и хроники: одна, очень краткая, посвящена землетрясениям в г. Ерзынка, 6 другая, ныне предлагаемая вниманию [189] исследователей, охватывает исторические события, начиная с Никейского церковного собора и до 60-х гг. XVII в. Хроника Амираса Ерзынкаци занимает 385а — 390а страницы рукописи 7. В свое время она была использована Аракелом Даврижеци в качестве одного из источников его компилятивной хроники, вошедшей в «Книгу историй» (56 гл.) 8 Являясь типичным образцом жанра малых хроник, сочинение Амираса Ерзынкаци не может не заинтересовать специалистов.

Следует отметить, что автор сообщает ценные, порой исключительно интересные сведения относительно истории армянского и соседних с ним народов, которых нет в других источниках.

Хроника в основной своей части систематически и последовательно излагает исторические события. И лишь в конце форма изложения меняется, факты излагаются отрывочно и неполно, что позволяет предполагать, что автор по каким-то причинам не мог довести дело до конца.

Ввиду того, что хроника Амираса Ерзынкаци никогда не была опубликована, а готовящийся сборник Малых хроник на русском языке не предполагает подробного комментария, мы сочли целесообразным дать возможность исследователям ознакомиться с оригиналом, а также, следуя уже сложившейся традиции, снабдить подробным комментарием русский перевод.

Ниже приводится Хроника Амираса Ерзынкаци в оригинале и в переводе на русский язык, а также комментарий на русском языке.

Л. А. ХАНЛАРЯН


Комментарии

1. Об этом подробно пишет в своем предисловии В. А. Акопян (см. *** XIII-XVIII ***. 1, ***, 1951, *** 12-13).

2. *** 19511956.

3. Хроника Амираса Ерзынкаци войдет в готовящийся сборник Малых хроник со значительными сокращениями и без комментариев.

4. ***, 1942, *** 122.

5. ***, 1979, *** 1067.

6. ***, 1983, *** 10, ** 65 — 67.

7. В тексте в правом углу страницы вплотную к заголовку помещена криптограмма, шифрующая имя автора «Амирае».

8. Подробно об этом см.: ***.

Текст воспроизведен по изданию: Хроника Амираса Ерзынкаци // Историко-филологический журнал, № 4 (123). 1988

© текст - Ханларян Л. А. 1988
© сетевая версия - Strori. 2017
© OCR - Николаева Е. В. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Историко-филологический журнал. 1988