ПУТЕШЕСТВИЕ К СВЯТЫНЯМ:

АЛКУИН И МОНАСТЫРЬ СЕНТ-АМАНД

Статья посвящена стихотворному циклу Алкуина, созданному после его посещения монастыря Сент-Аманд. Каждое из стихотворений является воображаемой остановкой на пути паломника в ограде монастыря. Стихотворения Алкуина помогают представить, каково было количество храмов в монастыре, к какому архитектурному типу они относятся. Посвящения храмов позволяют воссоздать «священное пространство» монастыря, его «икону».

Паломничества к святым местам всегда побуждали людей записывать свои впечатления с тем, чтобы разделить их с близкими и друзьями, оставшимися дома. В эпоху Каролингов появились стихотворные описания монастырей. Несколько циклов подобных стихотворений принадлежит Алкуину. Один из них посвящен монастырю Сент-Аманд.

Близким другом Алкуина был Арнон, известный как епископ, затем архиепископ Зальцбургский, в начале своей церковной карьеры, в 872 г., после смерти прежнего главы общины, Гизельберта ставший настоятелем монастыря Сент-Аманд на севере Франкии. В 875 г. Арнон был возведен в епископский сан, получив Зальцбургскую кафедру. Можно предположить, что три этих года Арнон провел в монастыре, благоустраивая и украшая его, да и позже, вероятно, не забывал его.

Повседневную жизнь Алкуина невозможно проследить день за днем, поэтому трудно сказать с точностью до дня или хотя бы месяца, когда именно он посетил монастырь, который возглавлял [190] его близкий друг. Издатель I тома «Poetae Latini Aevi Carolini» Э. Дюммлер указывает на 872 год 1 как на дату написания первого стихотворения, но остальные стихотворения явно написаны позже. Так, в стихотворении IV, входящем в упомянутый цикл, указывается, что один из соборов монастыря был перестроен в настоятельство Арнона, по его замыслу и повелению 2. Упоминается и тот факт, что Арнон украсил гробницу основателя и святого покровителя монастыря — св. Аманда — и построил в обители «святые храмы» (стихотворение XIV) 3. И для перестройки собора и возведения одного или более храмов, и для украшения гробницы святого требовалось некоторое время. Логично предположить, что Алкуин посетил монастырь и, соответственно, описал его до того, как он стал настоятелем монастыря св. Мартина в Туре в 796 г., где он жил до своей кончины. Большую пищу для предположений дают так называемые «Annales Elnonenses» — «Эльнонские анналы», то есть хроника, созданная в монастыре Сент-Аманд. В «Эльнонских анналах» под 795 г. есть примечательная запись: «Находится Алкуин, который и Альбин, диакон и настоятель монастыря св. Мартина, известный святостью и ученостью» 4. Глагол «habetur» в пассивной форме в средневековой латыни получил значение «быть, находиться», поэтому напрашивается вывод, что в этом году Алкуин побывал в монастыре. Интересно, что хроники других монастырей, основанных св. Амандом, и сохраняющих поэтому связи между собой и с монастырем Сент-Аманд, имени Алкуина не упоминают, хотя содержание соседних годовых записей в них совпадает 5. Даже если отметить, что запись об Алкуине сделана почерком середины XII в., все равно приходится признать, что в монастыре [191] в течение почти четырех столетий сохранялось устное предание о посещении столь знаменитого человека, причем его пребывание в Сент-Аманде относили к определенному году. Все вышесказанное позволяет предположить, что основной корпус Сент-Амандского цикла был создан вскоре после посещения монастыря в 795 г., даже если эпитафия Гизельберту и могла бы датироваться 872 г.

История монастыря Сент-Аманд к моменту посещения его Алкуином насчитывала около двухсот лет. Согласно хронике монастыря св. ап. Петра в Элмаре, в 618 году св. Аманд уехал из Гента в Эльнон 6, однако ни в одной из местных хроник, даже в «Эльнонских анналах», не упоминается об основании там монастыря. Св. Аманд (ок. 584 — ок.675), уроженец Пиктавы (нынешнего Пуату), родился и вырос в местах, богатых старинными христианскими традициями. Он проповедовал христианство во Фландрии и северной Франкии, где основал несколько монастырей; самыми известными из них являются монастырь св. ап. Петра в Генте, называвшийся Бландиний, и монастырь Эльнон, который после смерти и канонизации его основателя стал известен как Сент-Аманд 7. Вот как описывает Эльнон один из самых знаменитых его насельников, поэт Милон (сер. IX в.): «<...> рассыпанных по сельской местности, по городам монастырей / Выше и лучше поднимается строение / Нашего Эльнона. Место названо по реке, / Которую принимает [в себя] и [своей] обильной глубиной очищает [река] Скарб. <...> Там у святого есть могильный холм, увеличенный добродетелями. / Каковое место сияет, украшенное неизмеримой славой, / Мир там же, любовь, согласие сильны. <...> Все благое удерживая, [монастырь] к небу возвышает кровли» 8.

До наших дней монастырь не сохранился. Он много раз горел и отстраивался заново, последний раз в XVII в. Во время [192] Французской революции монастырь был закрыт и с 1797 по 1820 гг. постепенно разрушен 9. Стихотворный цикл Алкуина является поэтому одним из немногих источников, сохранивших сведения о монастыре, в частности, его посвящения, которые позволили Алкуину создать «икону» монастыря, описание его «священного пространства».

Посвящения монастырских храмов и их приделов отражают земную жизнь св. Аманда. Возможно, именно таков и был замысел самого основателя обители, позволявший ему мысленно посещать места, дорогие его сердцу по тем или иным причинам. Так, первый храм новооснованной обители был посвящен св. Мартину Турскому, у гробницы которого, согласно житию, св. Аманд решил принять монашество 10. В «Житии св. Аманда» находим объяснение еще одному посвящению: св. ап. Петр дважды являлся св. Аманду в течение жизни последнего, причем это происходило в моменты скорби или смертельной опасности 11. Храм св. ап. Петра не только связывает окраинный монастырь и центр латиноязычного христианского мира, но, таким образом, отражает и особенности духовной жизни святого. Еще одним типично «римским» посвящением оказывается посвящение св. Лаврентию 12. Явившись св. Аманду в первый раз в Риме, св. ап. Петр «ласково и мягко» убедил молодого человека в том, что тот должен вернуться в Галлию для проповеди христианства 13, а самый короткий и удобный для св. Аманда путь на родину был по морю через Марсель, где особенно почитался св. мученик Виктор Марсельский. Посвящение св. мученику также находим в Сент-Аманде 14. Вместе со св. муч. Виктором в монастыре почитался св. Иларий [193] Пиктавийский 15, который не только является одним из величайших раннехристианских святых, но и особенно почитается на родине св. Аманда, в Пуату. Два посвящения связаны с миссионерским характером деятельности св. Аманда. Св. ап. Андрей стал одним из двух первых учеников Христа, первозванным апостолом, а св. первомученик Стефан своим подвигом открыл историю Церкви. Посвящения св. Стефану были нередки на землях, где только начиналась проповедь христианства, поскольку они символизировали начало церковной, христианской истории на новопросвещенных землях. Естественно посвящение одного алтаря Пресв. Богородице, у креста усыновившей все человечество в лице св. Иоанна Евангелиста 16. Св. Архистратиг Михаил 17, как кажется, почитался в эпоху Каролингов как покровитель монашествующих. Монахи и монахини «militant» — букв. «несут военную службу», объединяясь в «agmina» — «полки/дружины». После смерти они присоединяются к Небесному войску, предводителем которого является св. архангел Михаил.

Цикл стихотворений Алкуина, посвященный монастырю Сент-Аманд, можно назвать поэтической «тропой паломника». Читатель вместе с Алкуином идет от одного монастырского храма до другого, останавливается в наиболее значимых местах, потом снова продолжает путь.

Прежде чем пройти с Алкуином по монастырю, необходимо уточнить, какие монастырские здания расположены на «тропе паломника». В текстах стихотворений используется большая группа слов и словосочетаний с общим значением «церковь». Так, например, в первой строке стихотворения III Алкуин использует словосочетания «aula dei, veniae domus, aula salutis» 18 — «церковь Божия, дом милости, церковь спасения», где «aula», возможно, сохраняет значение «зала дворца/церковь базиликального типа», хотя сами словосочетания призваны описывать духовное значение церкви, а не ее внешний вид. Поэт также описывает [194] церковные здания с помощью метонимии, которая в его текстах играет двойную роль: с одной стороны, использование тропа позволяет избежать повторов в текстах, посвященных описаниям однотипных зданий, с другой, взгляд читателя останавливается на частях зданий: «limina» — «порог» 19, «tecta» — «крыши» 20. Группа слов со значением «церковь как здание» невелика. В нее входят «ecclesia» — «церковь в наиболее общем значении, как место встречи христиан», «templum» — «храм одного из основных богов», в христианской латыни получившее значение «большой храм/собор» и даже особо употреблявшееся для обозначения ветхозаветного Храма Иерусалимского, «aedes» — и в античности и в средневековье означавшее «храм как строение» — и уже упоминавшееся «aula». Благодаря присутствию этих существительных в тексте Алкуина можно предположить, что в монастыре Сент-Аманд, как и в любой другой обители были построены главный собор, церковь-базилика (возможно, второй собор), церкви меньшего размера или часовни.

Уточнение значений слов со значением «алтарь» может также добавить детали к восстановлению образа монастыря. Алкуин прибегает к двум словам «ara» и «altare», причем в классической латыни они оба относились к сакральной лексике. «Ara» обозначало небольшой алтарь, не обязательно находившийся в храме; на него в жертву богам возливали вино. Напротив, существительным «altare» назывался именно храмовый алтарь, сделанный из мрамора или камня и использовавшийся для сожжения жертвоприношений. В христианской латыни позднеантичного периода первое существительное ассоциировалось с языческими алтарями, позже с престолом храма, тогда как второе сначала стало называть алтарь христианский, престол, затем часть храма, в которой престол находился, затем, уже в середине IX в. часовню, пристроенную сбоку церкви, как бы маленькую отдельную церковь. Быстрому переходу «altare» в христианский словарь способствовало его функциональное сходство с упоминавшимися [195] в Ветхом Завете жертвенниками, на которых также совершались всесожжения 21. В текстах эпохи Каролингов «ara» характерно, скорее, для поэзии 22, а «altare», напротив, чаще встречается в прозе 23. Можно предположить, что Алкуин не случайно вводит в описание монастыря Сент-Аманд оба существительных: «ara» может обозначать у него алтарь как престол в алтарной части храма, а «altare» часовню, пристроенную к храму или стоящую отдельно.

Если вернуться к «тропе паломника», проложенной Алкуином в ограде монастыря Сент-Аманд, то она начинается у могилы Гизельберта, которого сменил друг Алкуина Арнон в качестве настоятеля. Из «Эльнонских анналов» известно, что он был погребен в церкви св. ап. Петра 24. Стихотворение, в котором упоминается имя Гизельберта, по жанру своему является эпитафией. Паломник находится внутри собора (I). Пресв. Богородице посвящен «altare» 25, то есть часовня как часть собора (II). Далее находится церковное строение, к которому применимо существительное «aula» (III). Поскольку известно, что именно там покоится св. Аманд 26, то можно с уверенностью сказать, что паломник подошел к базилике св. Стефана, построенной в 677 г., о чем говорят «Эльнонские анналы» 27. Минуя ее, благочестивый посетитель выходит на берег реки Эльнон, где видит монастырский собор, посвященный св. Архистратигу Михаилу (IV), и рассказывает, как и почему Арнон решил перестроить его 28. При том что объемы собора явно увеличились при перестройке (по крайней мере, была увеличена крипта), Алкуин описывает это здание как [196] «parvula... tecta» 29 — «маленькие/смиренные кровли», возможно намекая и на небольшие размеры древней церкви, и на пристроенные к ней часовни. Стихотворение V представляет собой молитвенное обращение к св. Аманду, а в VI стихотворении вновь вспоминается св. первомуч. Стефан 30, поэтому ясно, что паломник возвращается с берега реки к базилике св. Стефана и входит в нее. Находясь внутри базилики, паломник рассуждает о духовном смысле происходящего в этом храме 31. Как этот же храм мог выглядеть в день памяти покровителя и основателя монастыря, описывает упомянутый выше Милон: «Высоко вздымающиеся обиталища [внутренние пространства] блистающего храма украшало / Неусыпной заботой благочестивое множество паствы. / Одни полагали на алтари / Белеющие покровы и платы, затканные пурпурной нитью. / Убирались по общепринятому обычаю / Надлежащим образом каменные мозаичные полы / Из мрамора, когда смешаны различные [виды камня]. / Иные зажигали благоухающий свет при помощи восковых свечей, /И медоточный хор пел песнопения. /Некие увивали утварь оливковыми венками, / Изливали золотистый свет и сердцем, и рукой» 32. С именем св. архидиакона Лаврентия также связана «aula» 33, то есть церковь базиликального типа, а св. Мартину 34 посвящена «ecclesia», то есть «церковь» в наиболее нейтральном смысле слова. Возможно, церковь, построенная самим основателем монастыря, была маленькой и простой по архитектуре. Рядом с церковью св. Мартина находится храм с миссионерским посвящением — св. ап. Андрея (X), описываемый как «tecta… sacrata» — «кровли… освященные» 35, поэтому трудно предположить, каков был этот храм. Ясно только, что это было отдельно стоящее здание. У храма св. ап. Андрея паломник поворачивает назад и снова видит храм св. ап. Петра [197] (XI) 36 и собор св. Михаила (XII) 37. В стихотворении XIII находим и «altare», посвященный св. Иларию Пиктавийскому, и «ara» в честь св. муч. Виктора Марсельского 38. Как кажется, св. Иларию как святому, известному Вселенской Церкви, подходит маленькая церковь, в которой есть часовня-придел св. Виктора. Завершается паломничество вторичным посещением базилики св. Стефана, причем путь паломника логически заканчивается у гробницы основателя монастыря (XIV) 39. Последнее стихотворение цикла (XV) представляет собой молитву св. Аманду 40, произнесенную паломником у гробницы святого.

Таким образом, описание, сделанное поэтом, не претендуя на изобразительную точность, сохранило для читателей духовный облик монастыря Сент-Аманд, его «икону» с почитавшимися в обители святыми. Мысленное путешествие по святыням монастыря некогда помогало воскресить в памяти благочестивые воспоминания, а теперь позволяет восстановить его «священное пространство».


Комментарии

1. Poetae Latini Aevi Carolini / Ed. E. Duemmler. T. 1-3. Berolini apud Weidmannos. (Repr. 1964). T. 1. P. 305.

2. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 306.

3. Ibid. P. 308.

4. Les Annales de Saint-Pierre de Gand et de Saint-Amand / Ed. Ph. Grierson. Bruxelles, 1937. P. 164.

5. Les Annales de Saint-Pierre de Gand et de Saint-Amand. P. 6, 9, 79, 80, 123.

6. Les Annales de Saint-Pierre de Gand et de Saint-Amand. P. 77.

7. Farmer D.H. The Oxford Dictionary of Saints. Oxford, 1992. P. 19.

8. Migne J.-P. Patrologiae Latinae Cursus Completus (PL) // On CD-Rom. Chadwick-Healy, 1993-1995. 121: 965.

9. Sant-Amand Abbey // Wikipedia. [Режим доступа]: http://en.wikipedia. org/wiki/Elnone_Abbey

10. Vita s. Amandi // Monumenta Germaniae Historica. Passiones vitaeque Sanctorum Aevi Merovingici / Ed. B. Krusch, W. Levison. Vol. 5. Hannoverae et Lipsiae, 1910. P. 433; Poetae Latini Aevi Carolini. P. 307.

11. Vita s. Amandi. P. 434, 436.

12. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 307.

13. Vita s. Amandi. P. 434.

14. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 307.

15. Ibidem.

16. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 305.

17. Ibid. P. 306.

18. Ibid. P. 305.

19. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 306.

20. Ibid. P. 306, 307.

21. Никифор, архим. Библейская энциклопедия. М., 1990. С. 255-258.

22. Migne J.-P. Patrologiae Latinae Cursus Completus (PL). 101: 742, 743, 744, 748, 750 etc.; 112: 1626, 1627, 1641 etc.

23. Ibid. 99: 841, 845, 846; 100: 150, 163, 228 etc.

24. Les Annales de Saint-Pierre de Gand et de Saint-Amand. P. 142.

25. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 305.

26. Poetae Latini Aevi Carolini Ibidem.

27. Les Annales de Saint-Pierre de Gand et de Saint-Amand. P. 139.

28. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 306.

29. Ibidem.

30. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 306.

31. Ibidem.

32. Migne J.-P. Patrologiae Latinae Cursus Completus (PL). 121:930.

33. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 307.

34. Ibidem.

35. Ibidem.

36. Ibidem.

37. Ibidem.

38. Poetae Latini Aevi Carolini. P. 307.

39. Ibid. P. 308.

40. Ibidem.

Текст воспроизведен по изданию: Путешествие к святыням: Алкуин и монастырь Сент-Аманд // CURSOR MUNDI: человек Античности, Средневековья и Возрождения, Вып. V. Иваново. ИвГУ. 2013

© текст - Ненарокова М. Р. 2013
© сетевая версия - Тhietmar. 2022
© OCR - Николаева Е. В. 2022
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Cursor mundi. 2013