1. Далее до 52 главы следуют главы 43 – 53 из «Книги истории франков». См. (VIII), стр. 568 – 572; (LII), стр. 315 – 328.

2. В 638 году.

3. … правил он сорок четыре года. – Что неверно, ибо Дагоберт правил с 622 года по 638 год. См. (VIII), стр. 568. прим. (l).

4. Она же Батильда.

5. 639 год.

6. В 656 году.

7. Дагоберт II.

8. … к епископу города Пиктавы (совр. Пуатье) Дидону … – Ср. (VIII), гл. XLIII: с помощью епископа города Пиктавы Дидона (per Didonem Pictavensis urbis Episcopum).

9. В Ирландию. См. (VIII), стр. 568, прим. (o).

10. О его жизни и кончине история не донесла ничего достойного. Ибо многие историки обходят вниманием его кончину, не зная, разумеется, каков был конец его порочности, и передают о нем недостоверные сведения, выдавая одно за другое. – В подлиннике: Huius vitae et finis nihil dignum historia recolit. Multi enim scriptores ejus finem condemnant, nescientes videlicet finem nequitiae eius: et incerta de eо, et alia pro aliis referunt. Сondemnant или condemnunt (см. (IV), стр. 316, прим. k), вероятно, стоит читать как contemnunt (не обращают внимания). Codex Remigianus (см. (VIII), стр. 569, прим. (а)) передает этот пассаж иначе: «Hujus ortus et occasus nihil historia dignum meretur. Valde enim scriptores Annalium in ejus vita errasse creduntur, ignorantes finem nequitiae ejus, incerta de eo atque alia pro aliis asserentes. (Его рождение и закат не оставили ничего достойного для истории. Ибо очевидно, что историки в анналах сильно заблуждаются о его жизни, передавая о нем не заслуживающие доверия сведения и выдавая одно за другое).

11. Хлотарь III.

12. Хильдерик II.

13. Теодорих III.

14. Хлодвиг правил восемнадцать лет. См. (VIII), стр. 569. прим. (b).

15. В 656 году.

16. В 670 году.

17. В 673 году.

18. Фр. Léger d’Autun.

19. Совр. Пон-Сент-Максанс, фр. Pont-Sainte-Maxence

20. Вероятно, совр. Бэзьё, фр. Baizieux; о других мнениях см. (XXV), стр. 239, прим. (a).

21. Совр. Креси-ан-Понтьё, фр. Crecy-en-Ponthieu.

22. 674 год.

23. Все это происходило в разное время: в 674 году был ослеплен Леодегарий, в 676 был, подвергнутый различным пыткам, забит камнями Герин, наконец, в 678 году Леодегарий был убит. См. (VIII), стр. 569. прим. (n).

24. 679 год.

25. Пипин Геристальский.

26. Либо совр. Ашри (Эна), фр. Achery (см. (I), стр. 189); либо совр. Асфельд, фр. Asfeld (см. (XXI), стр. 512, прим. 32).

27. 681 год.

28. … пока, наконец, не стал показывать, что злоумышляет против франка Эрменфрида, а тот, скрытно напав ночью, жестоко убил упомянутого Эброина – В подлиннике: donec tandem aliquando Ermenfrido Franco insidias parare simulat. Ille quoque per noctem, clam super eum consurgens, atrociter praefatum Ebroinum interfecit. В «Продолжении хроники Фредегария»: … но в конце концов, когда плел козни против франка Эрменфрида, сам Эрменфрид, узнав с Божьей помощью про это и напав на него ночью, жестоко убил его ( … sed tamen, Deo donante, dum Ermenfrido Franco pararet insidias, ipse Ermenfridus hoc cognoscens, et nocte irruens super eum, interfecit illum atrociter).

29. 683 год.

30. В 694 году.

31. Совр. Аббатство Сент-Уэн.

32. Баболен, согласно древним манускриптам, родом из Бургундии, чьим отцом был Виниок (Winiocus), подвизался монахом в Луксовийской киновии святого Колумбана Гибернского. Когда Колумбан подвергся преследованиям со стороны королевы Брунгильды, для Галлии даже более жестокой, чем Иезавель, и был отправлен в изгнание, Баболен всюду следовал за ним. Управлял он многими монастырями, как то: киновией Боббио в Лангобардии, Мальмендарием (фр. Malmendarium) и Стабульским (Stabulense, фр. Abbaye de Stavelot) монастырем в Арденнах. Затем, когда пришел в Лютецию (Париж), был поставлен управлять Фоссатской киновией (Fossatense coenobium, совр. Abbaye de Saint-Maur в Сен-Мор-де-Фоссе), которую построил диакон первого храма города Паризии Блидегизил на месте Замка Багаудов. Когда в Испании был задержан аббат монастыря святого Германа Сигофрид, монастырь святого Германа также был поручен Баболену. Умер он, как полагают, 26 июня в том же году, что и король франков Хлотарь III, сын Хлодвига II, то есть в 666 году от Рождества Христова, и был похоронен в том же Фоссатском монастыре. До 869 года этот монастырь не носил имя святого Мавра, когда туда были перенесены из монастыря Гланнафолия, что в Андекавах на Лигере, его святые мощи из-за страха перед вторжением норманнов. Житие святого Баболена славно многими чудесами. Одно из них произошло, когда Баболен направлялся из Фоссатского монастыря в монастырь святого Германа. Встретив в воротах Паризиев слепого от рождения, святой исцелил его краткой молитвой и возложением перстов ему на глаза. Когда об этом стало известно Хлодвигу II, королю франков, он пришел к самому Баболену и из признательности к нему подарил монастырю святого Германа королевский фиск Валентоний (Valentonium, совр. Valenton). См. (XII), стр. 186.

33. 687 год.

34. Фр. Anseflède.

35. Совр. Тертри, фр. Tertry.

36. Он же Дрого Шампанский.

37. Гримоальд Нейстрийский.

38. Хлодвиг IV.

39. Хильдеберт III.

40. В 691 году.

41. В 708 году.

42. Карл Мартелл.

43. Дагоберт III.

44. Фр. Théodebald (maire du palais).

45. В 711 году.

46. Совр. Шуази-о-Бак, фр. Choisy-au-Bac.

47. Фр. Theudesinde.

48. В 714 году.

49. Фр. cathédrale Notre-Dame-et-Saint-Lambert de Liège.

50. 715 год.

51. Хильперик II.

52. В 715 году.

53. Совр. Амель, фр. Amblève.

54. Хлотарь IV.

55. Он же Эд Великий, герцог Аквитании.

56. 717 год.

57. 21 марта.

58. Совр. Ле-Рю-де-Винь, фр. Les Rues-des-Vignes.

59. 719 год.

60. Совр. Нуайон, фр. Noyon.

61. Теодорих IV.

62. Совр. abbaye de Chelles.

63. … сейчас стоит у власти шестой год. – Этими словами заканчивается «Книга истории франков».

64. Далее следуют главы CVIII – CIX «Продолжения хроники Фредегария». См. (LII), стр. 454 - 455.

65. 725 год.

66. … с матроной Плектрудой, вдовой своего отца Пипина … –В подлиннике: … cum matrona Plectrude (quondam uxore patris sui Pipini) … В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 454): … с некоей матроной, по имени Белетруда, …(… cum matrona quadam, nomine Bilitrude …).

67. Сванагильда была племянницей Белетруды. См. (LII), стр. 763.

68. В 731 году.

69. Эвдон между тем, видя, что побежден и опозорен, призывает неверный народ сарацин себе на помощь против франков и государя Карла. – Об этом также сообщают Фульдские, Мецские и некоторые другие анналы. Пагий (лат. Pagius, англ. Antoine Pagi) считает, что это было внесено в «Продолжение хроники Фредегария» анонимным автором по приказу графа Хильдебранда, но не соответствует действительности и было сделано в угоду Карлу, оттуда же в последующем заимствовано другими авторами, не знакомыми с фактами. См. (LII), стр. 454, прим. (k).

70. Он же Абд ар-Рахман ибн Абдаллах.

71. 732 год.

72. Совр. Basilique Saint-Martin de Tours. См. (IV), стр. 175, прим. 3.

73. Совр. Блай (Жиронда), фр. Blaye.

74. … сто семьдесят седьмым годом в круге Виктория … – То есть 177 годом Миротворного круга (или Великого индиктиона) Виктория Аквитанского.

75. … вместе со своим предводителем Радбодом … – Слова «una cum duce suo Radbodo» в (LII) отсутствуют.

76. Говорят, что поднимают мятеж, не только про тех, которые являются подданными государя и стараются освободиться из-под его власти, но и про тех, которые после понесенного поражения нарушают принятые условия мира. Здесь автор так говорит про фризов, сарацин и т. д., которые никогда не были под властью франков. См. (LII), стр. 455, примечание (g).

77. Совр. Вестерго, фриз. Westergoa. См. (LII), стр. 455, прим. (h).

78. Совр. Остерго, фриз. Eastergoa. См. (LII), стр. 455, прим. (h).

79. Совр. Middelsee.

80. … Радбода … – В подлиннике: … Radbodum… В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 455): … Poponem...

81. Совр. Липпе, нем. Lippe (Fluss). См. (LII), стр. 456, прим. (b).

82. фр. Mauronte.

83. Хильдебранд I.

84. Совр. Од, фр. Aude.

85. Совр. Берре, фр. Berre (Drôme).

86. Совр. Корбьер (Руссильон), фр. Corbières.

87. Совр. Ним, фр. Nîmes.

88. Совр. Агд, фр. Agde.

89. Вновь в следующем месяце того же года … – В подлиннике: Denuo, in curriculo anni illius mense secundo. Коинций (Cointius, фр. Charles Le Cointe) считает, что слова illius mense интерполированы, поэтому в первоначальном тексте было «denuo curriculo anni secundo», то есть «вновь через год». Первый поход происходил в 737 году, а следующий – в 739. См. (LII), стр. 457, прим. (c).

90. … в спокойствии … – В подлиннике: sibimet adquietus. В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 457): … подчинив себе все владения … (cuncta sibi adquisita regna).

91. Совр. Вербери, фр. Verberie.

92. Григорий III.

93. Речь идет о ключах от Царствия Небесного, которые Христос вручил Петру. Считается, что папа Григорий III послал Карлу золотые ключи, в которые были помещены частицы от оков святого Петра. Такие ключи Григорий Великий посылал ранее Хильдеберту, чтобы, носимые на шее, защищали его от всякого зла. См. (VIII) стр. 457, прим. (e).

94. … с тем, стало быть, условием, чтобы упомянутый государь Карл избавил Cвятую Римскую Церковь от тирании лангобардов, презирая земное и думая прежде всего о небесном, и от союза с лангобардами перешел на сторону римлян, оказав им поддержку. – В подлиннике: eo scilicet pacto, quatenus sacram Romanam ecclesiam a Langobardorum tyrannide liberaret, terrena coelestibus posthabens (praeponderans) floccipenderet, a partibus Langobardorum Romanis consulendum praefatus princeps Carolus transiret.При ином чтении: eo scilicet pacto, quatenus sacram Romanam ecclesiam a Langobardorum tyrannide liberaret, terrena coelestibus posthabens (praeponderans) floccipenderet, et a partibus Langobardorum recederet, ac Romanum consultum praefatus princeps Carolus sanciret. См. в (XII) глоссу на полях на стр. 195.
В (IV): eo pacto patrato, ut a partibus imperatoris recederet et Romano consulto praefato principe Carlo sanciret. В (LII): Eo pacto patrato, ut a partibus imperatoris recederet et Romanum Consulatum praefato Principi Carlo sanciret (с тем условием, чтобы разорвал союз с (константинопольским) императором, (и тогда папа) даст упомянутому государю Карлу римское консульство. Коинций (Cointius, фр. Charles Le Cointe) полагает, что этот пассаж необходимо читать как …. ut ad partes Imperatoris accederet et Romanum consultum …. То есть, Коинций считает, что Григорий добивался, чтобы Карл, разорвав союз с лангобардами, встал на сторону константинопольского императора. См. (LII), стр. 457, прим. (f).

95. Совр. аббатство Корби, фр. abbaye de Corbie.

96. … возвел на престол Австразии, которая теперь называется Алеманией … – В подлиннике: … in Austrasiam, quae nunc Alemannia dicitur …sublimavit. – В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 458): возвел на престол Австрии и Швабии, которая теперь называется Алеманией (… in Auster et Suaviam, quae nunc Alamannia dicitur …sublimavit).

97. Пипин III Короткий.

98. В 741 году, когда происходило это, пасхальный порядок не мог быть нарушен, так как в этом году пасхальные циклы согласовывались друг с другом. Но это могло быть в 740 году. См. (IV) стр. 179, прим. 3.

99. 17 сентября 741 года Карл подарил монастырю святого Дионисия поместье Клиппиак (совр. Сент-Уан (Сена-Сен-Дени)). См. (IV), стр. 179, прим. 4.

100. … обоими королевствами … – То есть Нейстрией и Австразией.

101. 22 октября. Согласно анналам святого Аманда Карл умер в октябрьские Иды (15 октября).

102. Далее следуют «Анналы Эйнхарда». См. (X), стр. 196; (IX), стр. 135.

103. Совр. Нёшато (Бельгия), фр. Neufchâteau. См. (IX), стр. 134, прим. 2.

104. Гунальд I (герцог Аквитании), фр. Hunald I er.

105. 742 год.

106. Совр. Лош, фр. Loches.

107. Vieux-Poitiers на месте совр. Нантре, фр. Naintré. См. (IX), стр. 134, прим. 4.

108. 743 год.

109. Совр. Зеебург (Мансфельд), нем. Seeburg (Mansfelder Land). См. (IX), стр. 134, прим. 5.

110. 744 год.

111. 745 год. Однако эти события должны быть отнесены к следующему 746 году. Далее до 754 года хронология указана согласно «Анналам Эйнхарда», но она неточная. Точную хронологию можно выяснить из примечаний на полях в (X).

112. 746 год.

113. Совр. Монте-Соратте, ит. Monte Soratte.

114. Папа Сильвестр I.

115. Совр. Монтекассино.

116. 747 год.

117. Совр. Окер, нем. Oker.

118. Совр. Орум, нем. Ohrum.

119. Тассилон III.

120. 749 год.

121. 753 год.

122. Совр. Рейме, нем. Rehme.

123. Совр. Бад-Ибург, нем. Bad Iburg.

124. Нем. Hildegar von Köln.

125. Стефан II.

126. 754 год.

127. … подарил святому предстоятелю … – То есть, подарил монастырю святого Германа.

128. Совр. Палезо, фр. Palaiseau. См. (XII), стр. 199.

129. 755 год.

130. Бертрада Лаонская.

131. 756 год.

132. Константин V Копроним.

133. Генеральный конвент (лат. conventus generalis или conventum generale) – всеобщее народное собрание франков.

134. 758 год.

135. 759 год.

136. Совр. Жюпий-Сюр-Мёз, фр. Jupille-sur-Meuse.

137. 760 год.

138. Совр. Дуэ-ла-Фонтэн, фр. Doué-la-Fontaine.

139. Совр. Дюрен, фр. Düren.

140. Совр. Бурбон-л’Аршамбо, фр. Bourbon-l’Archembault.

141. Совр. Шантель, фр. Chantelle.

142. 762 год.

143. Совр. Туар, фр. Thouars.

144. Совр. Жантийи, фр. Gentilly.

145. 763 год.

146. 764 год.

147. 4 июня.

148. 765 год.

149. Совр. Аттиньи (Арденны), фр. Attigny (Ardennes).

150. Совр. Ахен, нем. Aachen.

151. 766 год.

152. Совр. Аржантон-сюр-Крёз, фр. Argenton-sur-Creuse. См. (LIV), стр. 24, прим. 2.

153. Совр. Самусси, фр. Samoussy. См. (LIV), стр. 24, прим. 3.

154. 767 год.

155. Фр. Albigeois, на терр. деп. Тарн.

156. Жеводан, фр. Gévaudan на терр. совр. деп. Лозер.

157. Фр. Château d’Escorailles.

158. Совр. Тюрен (Коррез), фр. Turenne (Correze).

159. Совр. Перюс-ле-Рок, фр. Peyrusse-le-Roc.

160. Павел I.

161. 768 год.

162. Ремистан Аквитанский.

163. Вероятно, совр. Сельц, нем. Seltz. См. (IX), стр. 146, прим. 38.

164. 24 сентября.

165. Гунальд II, герцог Аквитании.

166. 769 год.

167. Совр. Монконтур (Вьенне), фр. Moncontour (Vienne). См. (LIV), стр. 28, прим. 6.

168. Луп II.

169. Совр. Фронсак (Жиронда), фр. Fronsac (Gironde).

170. В cathédrale Notre-Dame-et-Saint-Lambert de Liège.

171. 770 год.

172. Совр. Эрсталь, нем. Herstal.

173. 771 год.

174. Совр. Валансьен, фр. Valenciennes.

175. 4 декабря.

176. Совр. Шарбонь, фр. Charbogne; либо совр. Корбени, фр. Corbeny. См. (I), стр. 160.

177. Вероятно, Варин I, граф Шалона.

178. Адалард, граф Шалона.

179. Адриан I.

180. 773 год.

181. Хильдегарда из Винцгау.

182. Совр. Тьонвиль, фр. Thionville, нем. Diedenhofen.

183. Фр. Bernard (fils de Charles Martel).

184. Совр. Большой Сен-Бернар, ит. Colle del Gran San Bernardo.

185. 774 год.

186. Совр. Гессен, нем. Hessen.

187. Совр. Фритцлар, нем. Fritzlar.

188. Нем. Fritzlarer Dom.

189. Константин V.

190. 775 год.

191. Совр. Hohensyburg. См. (LIV), стр. 197.

192. Крепость Брунесберг была расположена недалеко от Хёкстера. До основания разрушена в 1295 году. См. (IX), прим. 60 на стр. 155.

193. На территории бывшего графства Шаумбург-Липпе со столицей Бюккебург.

194. Фр. Sulayman ibn Yaqzan al-Arabi.

195. 776 год.

196. Ротгауд Фриульский.

197. Совр. Чивидале-дель-Фриули.

198. Совр. Бад-Липшпринге, нем. Bad Lippspringe.

199. Совр. Неймеген, нидерл. Nijmegen.

200. 777 год.

201. Совр. Падерборн, нем. Paderborn.

202. Видукинд Саксонский.

203. Зигфрид Датский.

204. Совр. Дузи, фр. Douzy.

205. Совр. Шасней-дю-Пуату, фр. Chasseneuil-du-Poitou.

206. Людовик Благочестивый.

207. 778 год.

208. Совр. Эбро, исп. Ebro.

209. Совр. Памплона, исп. Pamplona.

210. Совр. Кельн-Дойц, нем. Köln-Deutz.

211. Совр. Мозель, фр. Moselle.

212... посвятивших себя Богу дев … – В подлиннике: … sacrarum Virginum … Речь идет о санктимониалках. Ср. с текстом в Лоршских анналах: причиняя много зла … санктимониалкам (multas malicias facientes … in sanctimonialibus). См. (LVIII), стр. 158.

213. … большими переходами … – То есть форсированным маршем. В подлиннике: … magnis itineribus … Переходом (iter) называется расстояние, проходимое войском между привалами на отдых.

214. Совр. Эдер, нем. Eder.

215. Он же Гильдепранд, герцог Сполето.

216. 779 год.

217. Совр. Верзи, фр. Verzy (см. (IX), стр. 161, прим. 76); либо совр. Верзене, фр. Verzenay (см. (LIV), стр. 54, прим. 1).

218. Место, где Липпе впадает в Рейн. См. (IX), стр. 161, прим. 77.

219. Нем. Bocholt. См. (LIV), стр. 54, прим. 4.

220. Совр. Uffeln (Vlotho) (см. (LIX)); либо совр. Möllenbeck (Rinteln) (см. (IX), стр. 161, прим. 79).

221. 780 год.

222. Совр. Эльба, нем. Elbe.

223. Тогда у Карла было четверо сыновей: Пипин от Химильтруды, Карл, Карломан и Людовик от Хильдегарды, – при том что недавно умер Лотарь. Двух старших: Пипина и Карла – он оставил в Вормации (совр. Вормс), как о том свидетельствуют анналы Муассака и анонимный автор, продолживший хронику Нибелунга, Карломана же и Людовика вместе с их матерью Хильдегардой решил взять с собой в Италию. См. (X), стр. 204, прим. (g).

224. 781 год.

225. Ит. Tomaso (arcivescovo di Milano).

226. … принял присягу … – В подлиннике: sacramentum …juravit. Ср. Лоршские анналы: … новировав присягу … (renovans sacramenta). См. (Х), стр. 162.

227. 782 год.

228. Он же Тьерри I, граф Отёна.

229. … нетерпеливым легатам … – То есть Адальгизу, Гейлону и Вораду.

230. Совр. Ферден (Аллер), нем. Verden.

231. Фр. Fastrade de Franconie.

232. Это пишет издатель Якоб Бреулий, перед каждой главой надписавший ее краткое содержание.

233. 783 год.

234. 30 апреля.

235. Совр. Детмольд, нем. Detmold.

236. 10 июня.

237. 784 год.

238. Совр. Петерсхаген, нем. Petershagen.

239. Нем. Dreingau.

240. Нем. Weissgau. См. (LIV), стр. 68, прим. 3.

241. Совр. Эммер, нем. Emmer (Weser).

242. Совр. Шидер, нем. Schieder.

243. нем. Werre.

244. 785 год.

245. Он же Аббио.

246. … что Видукинд находится у Аббиона. Войдя в Альбину, землю саксов … – В подлиннике: Widikindum ad Albionem (Alpinam) esse, intrans Albinam Saxonum regionem. Ср. (X): … что Видукинд и Альбион находятся на земле саксов за Альбией … (Widikindum et Albionem esse in Transalbina Saxonum regione).

247. 786 год.

248. … препозит королевской трапезы … – В подлиннике: praepositus regiae mensae.

249. Он же Арехис II, князь Беневенто.

250. Гримоальд III.

251. Константин VI Слепой.

252. 787 год.

253. нем. Arn von Salzburg.

254. … аббата Хунрика … – Хунрик был аббатом монастыря в Мондзее (нем. Kloster Mondsee). См. (IX), стр. 170, прим. 98.

255. Совр. Аугсбург, нем. Augsburg.

256. Совр. Ингельхайм-ам-Райн, нем. Ingelheim am Rhein.

257. 788 год.

258. В Лоршских анналах этот эпизод описан более подробно:
– Но когда все одним голосом воскликнули, что надо наказать его смертной казнью, вышеупомянутый милостивейший господин король Карл, движимый из любви к Богу состраданием и тем, что был его родственником, добился от верных себе и Богу не предавать его смерти. И когда вышеназванный Тассилон был спрошен вышеупомянутым добросердечнейшим господином королем, как он желал бы, чтобы с ним поступили, тот попросил, чтобы дали ему возможность постричься в монахи и уйти в монастырь, чтобы творить покаяние о столь тяжких грехах и спасти свою душу
(Sed dum omnes adclamarent capitale eum ferire sententiam, jamdictus domnus Carolus piissimus rex motus misericordia ab amorem Dei, et quia cumsanguineus ejus erat, contenuit ab ipsis Dei ac suis fidelibus, ut non moriretur. Et interrogatus a jamfato clementissimo domno rege praedictus Tassilo, quid agere voluisset; ille vero postolavit, ut licentiam haberet sibi tonsorandi et in monasterio introeundi et pro tantis peccatis poenitentiam agendi, et ut suam salvaret animam).

259. 789 год.

260. … как только войско короля подошло к городу Драговита, тот, который далеко превосходил остальных царьков вильцев как знатностью рода, так и авторитетом в совете старейшин, без промедления вышел со своими людьми из города к королю … – В подлиннике: cum primum in civitatem Dragamutinam ventum est, is qui caeteris Wiltzorum regulis, et nobilitate generis et auctoritate senatus longe praeminebat, extemplo cum omnibus suis ad regem de civitate processit. Ср. (X): … как только войско короля подошло к городу Драговита, Вильцан – ибо он далеко превосходил остальных царьков вильцев как знатностью рода, так и авторитетом старшинства – без промедления вышел со своими людьми из города к королю... (… cum primum in civitatem Dragawiti ventum est, Wiltzan (nam is caeteris Wiltzorum regulis, et nobilitate generis et auctoritate senectutis longe praeminebat, extemplo cum omnibus suis ad regem de civitate processit …);
Перц пишет, что слово Wiltzan, являющееся немецкой формой слова Witzorum, вставлено в текст по ошибке переписчиком. См. (IX), прим. (p) на стр. 175.

261. 790 год.

262. Совр. Burg Salzburg (см. (LIV), стр. 87, прим. 4); либо совр. Бад-Кёнигсхофен-им-Грабфельд, нем. Bad Königshofen im Grabfeld (см. (IX), стр. 176, прим. 7).

263. Совр. Френкише-Зале, нем. Fränkische Saale.

264. 791 год.

265. Тьерри I (граф Отёна).

266. Англ. Meginfried.

267. Вот как описывает придворную должность камерария Гинкмар Реймский:«Забота об убранстве дворца и, в частности, о королевских регалиях, а также о ежегодном жаловании воинам, за исключением еды, питья и лошадей, лежала главным образом на королеве, а через нее – на камерарии, чтобы согласно особенностям всяческой вещи всегда в надлежащий срок проявляли предусмотрительность, дабы не оказалось, что чего-либо не хватает в то время, когда это необходимо. Забота же о дарах различных посольств относилась к камерарию, если только король не отдавал распоряжения чем-либо из этого ему заниматься совместно с королевой». Камерарий хранил ключи от королевской казны, вел учет денег в ней.См. (VI): Camerarius.

268. Совр. Энс, нем. Enns (Fluss).

269. В районе Венского леса.

270. Совр. Сомбатхей.

271. Феликс Урхельский.

272. 792 год.

273. Совр. Сео-де-Уржель, исп. Seo de Urgel.

274. Здесь подряд сообщается о событиях, происходивших в разное время. Ибо адопцианский спор ересиарха Феликса Оргелльского происходил в 783 году. См. (X), стр. 210, прим. (i).

275. Пипин Горбатый.

276. 793 год.

277. Нем. Rüstringen.

278. Совр. Редниц, нем. Rednitz.

279. Совр. Альтмюль, нем. Altmühl.

280. Совр. Вюрцбургский собор, нем. Würzburger Dom.

281. Совр. Франкфурт-на-Майне, нем. Frankfurt am Main.

282. 794 год.

283. Стефан II (герцог Неаполя). См. (LIV), стр. 197.

284. 795 год.

285. Эту войну Карл начал из-за того, что саксы отказалиcь предоставить ему вспомогательные войска для войны со склавами и гуннами. См. (X) стр. 211, прим. (g).

286. Он же Вышан.

287. … одного из знатных гуннов из Паннонии … – В подлиннике: … de Pannonia: unus ex primoribus Hunorum … Перевод сделан исходя из чтения (IX): … de Pannonia unius ex primoribus Hunorum …