Комментарии

1. Наиболее подробная биография Рашид ад-Дина принадлежит перу Э. Катрмера («Memoire sur la vie et les ouvrages de Raschid-Eldin»), наиболее же убедительную характеристику его политического лица и его политической деятельности мы находим в статье И. П. Петрушевского «Рашид ад-дин и его исторический труд».

2. И. П. Петрушевский, Городская знать, стр. 98.

3. В рукописи № 2217, содержащей Лата'иф ва-л-хакаик Рашид ад-Дина, его имя сохранилось в следующей форме: Рашид ал-Хакк ва-д-Дунйа ва-д-Дин Фазлаллах ибн ал-Маула ас-Сахиб ал-‘Азим ас-Са’ид, султан ал-хукама ва-л-хуккам фи заманихи ‘Имад ад-Даула ва-д-Дин Абу-л-Хайр ибн ал-Маула ас-Сахиб ал-Мадхи Муваффик ад-Даула ‘Али ал-Мутатаббиб ал-Хамадани, известный как Рашид ат-Табиб (Catalogue des manuscrits persans par E. Blochet, т. IV, Paris, 1934, стр. 175).

4. «Сборник летописей», изд. Катрмера, стр. 184; изд. А. А. Али-заде, стр. 31.

5. И. П. Петрушевский, Рашид ад-дин, стр. 20.

6. См. : А. И. Фалина, Реформы Газан-хана, стр. 60, 68.

7. См., например, «Сборник летописей», изд. К. Яна стр. 235, 237, 238, 241.

8. И. П. Петрушевский считает, что с тех пор, как стала известна «Переписка» Рашид ад-Дина, можно с полной уверенностью утверждать, что «общий план реформ Газан-хана и их проведение в жизнь было делом рук самого Рашид ад-Дина» (И. П. Петрушевский, Рашид ад-дин, стр. 17). Однако представляется, что деятельность Рашида в области реформ отнюдь не исключала значительного личного участия Газан-хана (см. : А. И. Фалина, Реформы Газан-хана, стр. 59—60).

9. Следует заметить, что реформы Газан-хана, введшие широкую систему раздачи икта’ монгольскому войску и на какое-то время укрепившие государство Ильханов, таили вместе с тем в себе и зародыш дальнейшего усиления феодальной раздробленности страны (А. И. Фалина, Реформы Газан-хана, стр. 76).

10. См. заглавия писем Рашид ад-Дина, а также комментарий к письму № 36.

11. И. П. Петрушевский, Рашид ад-дин, стр. 20.

12. Подробнее О событиях этого времени см. : И. П. Петрушевский, Рашид ад-дин, стр. 22; А. А. Али-заде, История Азербайджана, стр. 285—288; В. В. Бартольд, Рецензия на книгу Э. Блоше. стр. 105.

13. См. об этом: М. Quatremere, Memoire, стр. LII; В. В. Бартольд, Рецензия на книгу Блоше, стр. 105.

14. Кроме известного исторического произведения Джами ‘ат-таварих («Сборник летописей») Рашид ад-Дину принадлежит ряд богословских трактатов (сохранились до наших дней). Также известно, что им была составлена своеобразная энциклопедия по естественным наукам и сельскому хозяйству. Подробно об этом см. : К. Jahn, The still missing Works of Rashid al-Din.

15. Подробную характеристику этого труда и его значимости как источника см. : И. П. Петрушевский, Рашид ад-дин; К. Jahn, Study on Supplementary Persian Sources for the Mongol History of Iran; его же, Rashid al-Din as World Historian; его же, Zu Rasld al-Din’s «Geschichte der Oguzen und Turken»; предисловие К. Яна к «Истории Франков» Рашид ад-Дина и к его же «Истории Индии».

16. В. В. Бартольд, Иран, стр. 75.

17. Начиная с 1940 г. отдельные тома текста «Сборника летописей» и его переводов были изданы в Лондоне, в Праге, в Москве и Ленинграде, в Лейдене, Гааге, Тегеране, Исфахане, Стамбуле, Баку и, наконец, опять в Москве и Ленинграде. Об изучении Рашид ад-Дина в СССР см. : А. И. Фалина, Изучение Рашид ад-Дина в СССР, М., 1960, — «XXV Международный конгресс востоковедов. Доклады делегации СССР».

18. Рашид ад-Дин, Переписка. Предисловие составителя этой переписки, текст — см. публикацию Фуада ‘Абдалма‘ти ас-Сайада в журнале «Даниш», стр. 162—163, русский перевод «Предисловия» и комментарий к нему см. ниже.

19. Там же.

20. См. письма № 20, 21, 22, 27, 53.

21. См., например, письма № 14, 33, 39 и комментарий к ним.

22. В свое время эта мысль была высказана И. П. Петрушевским в его статье «К вопросу о подлинности переписки Рашид ад-Дина» (стр. 130) и затем повторена в его книге «Земледелие и аграрные отношения в Иране XIII—XIV вв. » (стр. 20). Публикация полного текста предисловия Мухаммеда Абаркухи на страницах журнала «Даниш» подтверждает также и другое предположение И. П. Петрушевского, о том, что письма Рашид ад-Дина были собраны именно во время везирата Гийас ад-Дина.

23. В Асар ал-вузара’ вошли письмо № 4 к сыну ‘Али, письмо № 5 к сыну Махмуду, письмо № 10 к сыну Са’д ад-Дину и значительная часть письма № 21 к сыну Джалал ад-Дину.

24. Асар ал-вузара’ написано в 1473 г. для везира султана Хусайна Байкара. Более подробно об этом сочинении см. : Rieu, Catalogue, стр. 969, и ташкентский каталог «Собрание восточных рукописей», т. I, стр. 123—124.

25. Ж. -Л. Руссо (1780—1831) много лет был французским генеральным консулом в Багдаде, затем в Алеппо и Триполи (Африканском).

26. [J. L. Rоusseau], Catalogue d’une collection de cinq cents manuscrits orientaux, Paris, 1817.

27. Муншаат-и Рашиди — ныне рукопись ЛО Института востоковедения АН СССР за № В-938 (из коллекции Руссо).

28. «Vorlaufiger Bericht uber eine bedeutende Bereicherung an Arabischen, Persischen und Turkischen Handschriften, die das Asiatische Museum. . . . in diesem Jahre erhalten hat. . . », — «Beilage zu Nr. 91 der «St. Petersburgischen Zeitung», v. J. 1819» в кн. : В. Dorn, Das Asiatische Museum, SPb., 1846, стр. 201—216.

29. Там же, стр. 208.

30. Исключением в этом отношении является Катрмер, который знал о существовании переписки (Quatremere, Memoire, стр. СХХ).

31. Альберт Хоутум-Шиндлер (1846—1916), которого Э. Браун характеризует как блестящего знатока Ирана, персидского языка и иранских древностей, за свою долголетнюю — более сорока лет — службу в Иране собрал ценную коллекцию рукописей. Большинство рукописей этой коллекции попало к А. Хоутум-Шиндлеру из библиотеки двух каджарских принцев, в свою очередь известных как страстных библиофилов.

32. Примерно через год после смерти А. Хоутум-Шиндлера, в 1917 г., его собрание рукописей приобрел у его жены Эдвард Браун. В коллекции Хоутум-Шиндлера находилось две рукописи «Переписки» Рашид ад-Дина: одна старая, другая более современная. В 1917 г. Э. Браун приобрел лишь вторую да рукописей «Переписки», так как более старая в 1913 г. «была дана Хоутум-Шиндлером Г. Ле Стренджу и уже он подарил ее впоследствии Э. Брауну (см. : Browne, Persian Manuscripts, стр. 661, а также Browne, Persian Literature, стр. 80).

33. Browne, Persian Manuscripts, стр. 693—694.

34. Browne, Arabian Medicine, стр. 103; «Descriptive Catalogue», стр. 146,

35. Browne, Persian Literature, стр. 80—87.

36. Приобретя рукописное собрание А. Хоутум-Шиндлера, Э. Браун, как уже указывалось выше (см. прим. 32), через некоторое время получил от Г. Ле Стренджа более старую рукопись «Переписки» Рашид ад-Дина и вместе с ней большой (93+30 стр. ) рукописный конспект этого сочинения, который и был им использован в его новой книге (см. : Browne, Persian Literature, стр. 80; его же, Persian Manuscripts, стр. 694).

37. Browne, Arabian Medicine, стр. 103—109.

38. Там же, стр. 104.

39. Так указано в списке трудов М. Шафи’, опубликованном в изданном в 1955 г. Пенджабским университетом в честь него томе — Professor Muhammad Shafi’ Presentation volume *** ed. by S. M. Abdullah, Lahore, 1955, стр. XXXIX.

40. «Descriptive Catalogue», стр. 146—147.

41. Там же, стр. 147.

42. «Армаган», год одиннадцатый, № 7, стр. 555—556.

43. «Армаган», год девятый, № 2—3, стр. 124—159.

44. «Армаган», год шестой, № 5—6, стр. 518 и сл.; № 3—4, стр. 244—253.

45. «Армаган», год седьмой, № 2—3, стр. 125—141.

46. См., например: А. А. Ромаскевич, Персидские источники, стр. 53; Storey, Persian Literature, стр. 72. Материалы «Переписки» Рашид ад-Дина — правда, в изложении Брауна — были использованы также Б. П. Денике в его книге «Живопись Ирана» (М., 1938, стр. 43). Привлечены они также в книге A. U. Pope, A Survey of Persian Art, vol. II, London and New York, 1939.

47. ‘Аббас Экбал, Та’рих-и муфассал-и Иран, стр. 490.

48. Shafi’, Letters, стр. 236—240.

49. А. А. Али-заде и И. П. Петрушевский работали первоначально по ленинградской рукописи. Появившиеся в 40-х годах статьи А. А. Али заде вошли затем в его книгу «Социально-экономическая и политическая история Азербайджана в XIII—XIV вв. ».

50. Levy, Letters, стр. 1, 2.

51. И. П. Петрушевский, О подлинности, стр. 128.

52. Там же, стр. 128. См. также: И. П. Петрушевский, Городская знать, стр. 99, сн. 7.

53. ***. Так на титульном листе. На обеих обложках (персидской и английской), однако, как дата издания указан 1947/1367 г. Книга имеет также английское заглавие: Letters of Rachid al-din Fadl Allah (Persian text) ed. by Khan Bahadur Mohammad Shafi’, Lahore, 1947.

54. Shafi’, Letters, стр. 236.

55. В. Ф. Минорский, Письмо от 15. VIII. 1950 г. в библиотеку Института востоковедения АН СССР. Письмо вклеено в книгу «Переписка» Рашид ад-Дина, изд. М. Шафи’, экземпляр библиотеки ЛО ИВ АН СССР (шифр РО 174), внутренняя сторона обложки.

56. Хусайн Нахджувани, Руб’-и Рашиди, стр. 26—39.

57. Там же, стр. 28.

58. Подробнее см. в комментарии к указанным письмам

59. Подробнее об этой публикации см. в комментарии к «Предисловию собирателя этой переписки» и к № 1.

60. Как указывает И. П. Петрушевский, Е. Э. Бертельс имел в свое время намерение перевести «Переписку» Рашид ад-Дина (см. : И. П. Петрушевский, О подлинности, стр. 124).

61. И. П. Петрушевский, Земледелие. См. также: И. П. Петрушевский, Городская знать; его же, Феодальное хозяйство.

62. А. А. Али-заде, История Азербайджана.

63. См. : А. И. Фалина, Государство Ильханов как этап развития феодализма на Ближнем и Среднем Востоке (канд. дисс. ), М., 1951; Р. К. Кикнадзе, Города и городская жизнь в государстве Хулагуидов. Автореферат канд. дисс., Тбилиси, 1956; его же, Торговые сборы, и др.

64. К. Jahn, Study on Supplementary Persian Sources, стр. 199.

65. См. : H. F. Schurmann, Mongolian Tributary Practices of the 13th Century. X. Шурманом переведены тридцать восьмой и тридцать девятый параграфы письма № 22 (см. ниже, комментарий к данному письму).

66. А. К. Lambton, Landlord and Peasants in Persia, Cambridge, 1953, B. Spuler, Die Mongolen in Iran.

67. См., например: Данишмандан-и Азербайджан, статьи, приведенные в комментариях, и др.

68. *** (1959) ***.

69. Там же, стр. 284—322.

70. Там же, стр. 304, прим. 1.

71. Там же, стр. 320.

72. Там же, стр. 318—320.

73. В своем известном труде по истории персидской литературы Э. Браун, например, отводит Та’рих-и му’джам всего несколько строк и при этом дважды повторяет, что труд Хусайни чрезвычайно незначителен по своей ценности, особенно в сравнении с другими историческими сочинениями того периода (Browne, Persian Literature, стр. 68). Е. Э. Бертельс и Я. Рипка вообще не сочли нужным поместить имя Фазлаллаха Хусайни в своих обзорах истории персидской литературы.

74. Можно допустить, что существует и еще одна, четырнадцатая, рукопись «Переписки». Проф. Махди Байани рассказывал, что он когда-то посылал рукопись «Переписки» Рашид ад-Дина Мухаммаду Шафи’, но ничего больше он вспомнить не мог.

75. Рукопись описана трижды: в статье Э. Брауна о рукописях Хоутум-Шиндлера, в каталоге рукописей Брауна и в статье М. Шафи’, где он говорит о ее датировке. См. : Browne, Persian Manuscripts, стр. 693, 694; «Descriptive Catalogue», стр. 146; Shafi’, Letters, стр. 236—237.

76. Упомянутые выше (см. прим. № 75) описания этой рукописи расходятся в указании размера ее листов, количества строк на листе, а также общего числа листов и того, каким почерком данная рукопись написана. Так, в изданном Никольсоном каталоге указано, что в рукописи 188 листов; у Брауна и Шафи’ их 182 (кстати, в лахорском издании последним указан л. 181б). Э. Браун считает, что рукопись написана старинным насхом, а М. Шафи’ — старым та’ликом.

77. «Переписка», лахорское изд., стр. 335, прим. 6.

78. V. Minorsky, Pur-i Baha, стр. 186.

79. См. «Переписка», публикация в «Даниш», стр. 160.

80. См. «Персидские и таджикские рукописи ИНА», ч. I, стр. 574. Дата переписки рукописи в каталоге указана неточно.

81. См. воспроизведенный в Приложении колофон (стр. 450).

82. Полностью, если следовать общепринятой нумерации, в ленинградской рукописи сохранились письма № 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 20, 21, 25, 26, 53. В сокращенном виде (опущены таблицы) представлены письма № 15, 18, 19, 22, 27, 50. Частично сохранились письма № 23, 29, 35, 47, 48, 51. Полностью отсутствуют письма № 24, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 49, 52.

83. Возможность сравнить текст ленинградской рукописи «Переписки» Рашид ад-Дина с текстом, опубликованным М. Шафи’, заставляет охарактеризовать ее состав несколько иначе, чем это было сделано в свое время И. П. Петрушевским в статье «К вопросу о подлинности переписки Рашид ад-Дина» (стр. 124).

84. В рукописи библиотеки Ага-Малика так называемое «письмо» № 1 называется «Предисловие» и разделяется на две части. См. об этом ниже комментарий к № 1,стр. 360—361.

85. Browne, Persian Literature, стр. 80.

86. По общепринятой нумерации, но в том порядке, как отрывки из них сохранились сейчас в ленинградской рукописи, это письма № 51, 35, 53, 51, 47, 48 и 50. Точнее см. комментарии к данным письмам.

87. Поскольку переплет ленинградской рукописи восточный, сделано это было, по-видимому, до того, как рукопись попала к Ж. -Л. Руссо.

88. Фихрист-и китабхане-йи маркази, т. XV, стр. 4132.

89. Фихрист-и китабхане-йи маджлис-и сина, стр. 247.

90. Browne, Persian Manuscripts, стр. 694; «Descriptive Catalogue», стр. 14. 7; Shafi’, Letters, стр. 236.

91. Browne, Persian Manuscripts, стр. 694; «Descriptive Catalogue», стр. 147.

92. Фихрист-и китабхане-йи милли-йи Тебриз, стр. 313.

93. Нусхаха-йи хатти-йи Ага-йи Йахйа Зука, стр. 139.

94. О данной публикации см. выше, стр. 26, а также комментарий к письмам № 13, 20, 21 и 22.

95. См. выше, стр. 29 и комментарий к письмам № 17, 18, 51.

96. Z. V. Togan, Resideddin.

97. См. «Переписка», публикация в «Даниш», стр. 160.

98. Browne, Arabian Medicine, стр. 103.

99. А. А. Али-заде, История Азербайджана стр. 187—192; И. П. Петрушёвский, Феодальное хозяйство.

100. Эта особенность переписки была в свое время отмечена и И. П. Петрушевским. См. : И. П. Петрушевский, Рашид ад-дин, стр. 20.

101. См. Приложение, стр. 451.

102. По всей вероятности, имеется в виду сохранить ра’ийатов спокойно и постоянно живущими на одном месте.

103. И. П. Петрушевский, Рашид ад-дин, стр. 18.

104. «Сборник летописей», т. III, стр. 263.

105. Из письма № 23, где перечисляются невесты восьми сыновей Рашид ад-Дина, мы узнаем, что три из них принадлежат царским родам Ирана и Закавказья, одна — внучка делийского султана ‘Ала ад-Дина Хилдж-и, другая происходит из известного рода суфийских шейхов Сухраварди и т. д. Наконец, в том же перечне невест сыновей Рашида мы находим и Чингизидку, троюродную сестру Газан-хана и Олджайту.

106. Как уже указывалось выше, письма Рашид ад-Дина были собраны воедино и, видимо, подверглись некоторой редакции в плане идеализации Рашида во время везирства Гийас ад-Дина Рашиди.

107. «Сборник летописей», т. III, стр. 308 и сл.; изд. GMS, стр. 349 и сл.; изд. А. А. Али-заде, стр. 556 и сл.

108. «Сборник летописей», т. III, стр. 311; изд. GMS, стр. 354; изд. А. А. Али-заде, стр. 561.

109. По подсчетам, сделанным И. П. Петрушевским и А. А. Али-заде, Рашид ад-Дин обладал 12 770 федданами орошенной пахотной земли; примерно 170 тыс. крестьянских душ и 3 тыс. рабов; имел около 260 тыс. голов крупного и мелкого рогатого скота, примерно 43 тыс. лошадей, верблюдов и мулов; капитал его — как наличными деньгами, так и деньгами, вложенными в торговлю, — составлял 35 млн. динаров. Причем, по мнению И. П. Петрушевского, ряд цифр занижен по сравнению с действительностью. К этому надо прибавить бесчисленные, по словам самого Рашида, фруктовые сады и бахчи, а также рощи финиковых пальм; доходы с земель тех вакфов, где он выступал в качестве мутавалли; доходы с купленных или подаренных ему земель, расположенных в других странах; доходы с откупа налогов в ряде районов государства; два городских квартала в Тебризе и Султание; принадлежавшие ему кархане и многое другое. Подробно см. : И. П. Петрушевский, Феодальное хозяйство, стр. 87—104; А. А. Али-заде, История Азербайджана, стр. 187—191. См. также публикуемые ниже письма Рашид ад-Дина, № 17, 33, 36, 40, 5) и др.

110. См. по этому вопросу: И. П. Петрушевский, Применение рабского труда в Иране и сопредельных странах в позднее средневековье (к проблеме рабовладельческого уклада в феодальных обществах Передней и Средней Азии), М., 1960; А. А. Али-заде, История Азербайджана, стр. 77 и сл., стр. 131, 191 и др. Об эволюции, которую пережило при Ильханах применение рабов в кархане, см. также: Р. К. Кикнадзе, Из истории ремесленного производства (карханэ) в Иране XIII— XIV вв., — сб. «Ближний и Средний Восток», М., 1962, стр. 52—54.

111. В «Сборнике летописей» Рашид ад-Дин рассказывает, что в его время на невольничьих рынках продавалось много монголов и что возмущенный этим обстоятельством Газан-хан повелел покупать где только удастся монгольских юношей, отвел им для кормления область Мараги и создал из них специальное войско (см. «Сборник летописей», изд. GMS, стр. 311—312; изд. А. А. Али-заде, стр. 519).

112. О постоянном вывозе рабов из Рума, как то указано И. П. Петрушевским («Земледелие», стр. 314), сообщает и Хамдаллах Казвини, который, однако, с горечью добавляет, что в его время рабов стали вывозить и из Ирана в Рум (Нузхат ал-кулуб, изд. GMS, стр. 94).

113. См. использование материалов «Переписки» Рашид ад-Дина в разделах о налогах и повинностях XIII—XIV вв. в кн. : А. А. Али-заде, История Азербайджана и И. П. Петрушевский, Земледелие, а также в статье Schurmann, Mongolian Tributary Practices.

114. «Сборник летописей», изд. GMS, стр. 262; изд. А. А. Али-заде, стр. 472.

115. «Переписка» Рашид ад-Дина содержит самые разнообразные сведения о культурных растениях этой эпохи: о зерновых, о технических культурах, о плодовых деревьях и особенно о лекарственных и ароматических растениях.

116. Нузхат ал-кулуб, изд. GMS, стр. 160.