Комментарии

284. Дословно «был анда» – ***; см.: Владимирцов, стр. 60-61.

285. ***: Березин, Очерк, Введение, стр. 53.

286. Ванг-уд – великий князь, ***: Владимирцов, стр. 176.

287. В, A, S, I, L, В, Вl – пробел.

288. Ниже поименованы только три брата.

289. B A, S, L, В, Вl – пробел.

290. Так в L, I, В, Bl; в остальных рукописях – «его улуса».

291. Пропуск в рукописях.

292. На полях рукописи сноска: «Чингиз-хана».

293. См.: Владимирцов, стр. 163.

294. *** – xorci: Владимирцов, стр. 90.

295. Т.е. в Иран.

296. «Сункур», «сунгар»; Будагов, т. I, стр. 638, 649.

297. Т.е. от Газан-хана.

298. L – опущено;

299. Населенное место по восточному берегу Каспийского моря; см.: Бартольд Обзор, стр. 81-82.

300. Во всех рукописях пробел.

301. I, В, Bl – «шесть».

302. Р, В, Вl – пробел.

303. Т.е. в Иран.

304. Р – опущено;

305. Дословно «сына».

306. В рукописях пробел.

307. В рукописях пробел.

308. Далее L, I, P, B, Bl с небольшими разночтениями добавляют: «Седьмой сын Урады – Хулагу. Этот Хулагу родился от наложницы из рода Тангут. Имя ее было ...-экачи. Она имела крайне длинные волосы, так что [они] доходили до земли. Детей у него не было»; имя Хулагу в I имеет вариант «Хулаву». Имя наложницы в L, I – ***; в Р, В, Вl – ***.

309. Т.е. «высокородный хан».

310. Т.е. «железные ворота», «застава», «калуга».

311. Т.е. в Иран.

312. Имеется в виду Угедей-каан.

313. Улакчи по Лэн-Пулю;

314. Во всех рукописях пробел.

315. В рукописях пробел.

316. С, L, I, P, В – «один».

317. Bl – доб. «дочь».

318. По Лэн-Пулю – «пятый».

319. По Лэн-Пулю – «Тевал»; С, L, I, Р, В, Bl – ***.

320. С, L – опущено.

321. С, L, I, В, Bl – доб. «Они не имели детей».

322. S – опущено.

323. Bl – «Бухару».

324. Мера веса, равная в Тавризе 300 кг.

325. *** – «лебедь»?

326. Т.е. смерти.

327. Пропуск в рукописях.

328. Дословно «сын», имеется в виду Менгу.

329. Дословно «поднял».

330. В рукописях пробел.

331. Т.е. в Иране.

332. I, В, Вl – «выступил доносчик».

333. В ркп. А под этим именем написано: «Татара, сына ***». Это же имя указывается в С, L, I, Bl – «Тутара, старшего сына царевича Букала».

334. Во всех рукописях пробел.

335. Далее до конца предложения вместо 2-го лица всюду 3-е лицо.

336. Днепр.

337. Т.е. от Бату.

338. Дословно «сыновья».

339. Дословно «на царствование».

340. Т.е. Бату.

341. Царевича?

342. Т.е. ильхану.

343. Ср. стр. 84: она же Чапай – ***.

344. Будагов, т. II, стр. 380.

345. По мусульманскому поверью, мост, наведенный над адом, тонок, как волос, и остер, как сабля. Через него праведные пройдут в рай, а грешники низвергнутся в вечное пламя.

346. Во всех рукописях пробел.

347. «Под покровительством»?

348. Во всех рукописях текст этой части повествования отсутствует.