Комментарии
284. Дословно «был анда» – ***; см.: Владимирцов, стр. 60-61.
285. ***: Березин, Очерк, Введение, стр. 53.
286. Ванг-уд – великий князь, ***: Владимирцов, стр. 176.
287. В, A, S, I, L, В, Вl – пробел.
288. Ниже поименованы только три брата.
289. B A, S, L, В, Вl – пробел.
290. Так в L, I, В, Bl; в остальных рукописях – «его улуса».
291. Пропуск в рукописях.
292. На полях рукописи сноска: «Чингиз-хана».
293. См.: Владимирцов, стр. 163.
294. *** – xorci: Владимирцов, стр. 90.
295. Т.е. в Иран.
296. «Сункур», «сунгар»; Будагов, т. I, стр. 638, 649.
297. Т.е. от Газан-хана.
298. L – опущено;
299. Населенное место по восточному берегу Каспийского моря; см.: Бартольд Обзор, стр. 81-82.
300. Во всех рукописях пробел.
301. I, В, Bl – «шесть».
302. Р, В, Вl – пробел.
303. Т.е. в Иран.
304. Р – опущено;
305. Дословно «сына».
306. В рукописях пробел.
307. В рукописях пробел.
308. Далее L, I, P, B, Bl с небольшими разночтениями добавляют: «Седьмой сын Урады – Хулагу. Этот Хулагу родился от наложницы из рода Тангут. Имя ее было ...-экачи. Она имела крайне длинные волосы, так что [они] доходили до земли. Детей у него не было»; имя Хулагу в I имеет вариант «Хулаву». Имя наложницы в L, I – ***; в Р, В, Вl – ***.
309. Т.е. «высокородный хан».
310. Т.е. «железные ворота», «застава», «калуга».
311. Т.е. в Иран.
312. Имеется в виду Угедей-каан.
313. Улакчи по Лэн-Пулю;
314. Во всех рукописях пробел.
315. В рукописях пробел.
316. С, L, I, P, В – «один».
317. Bl – доб. «дочь».
318. По Лэн-Пулю – «пятый».
319. По Лэн-Пулю – «Тевал»; С, L, I, Р, В, Bl – ***.
320. С, L – опущено.
321. С, L, I, В, Bl – доб. «Они не имели детей».
322. S – опущено.
323. Bl – «Бухару».
324. Мера веса, равная в Тавризе 300 кг.
325. *** – «лебедь»?
326. Т.е. смерти.
327. Пропуск в рукописях.
328. Дословно «сын», имеется в виду Менгу.
329. Дословно «поднял».
330. В рукописях пробел.
331. Т.е. в Иране.
332. I, В, Вl – «выступил доносчик».
333. В ркп. А под этим именем написано: «Татара, сына ***». Это же имя указывается в С, L, I, Bl – «Тутара, старшего сына царевича Букала».
334. Во всех рукописях пробел.
335. Далее до конца предложения вместо 2-го лица всюду 3-е лицо.
336. Днепр.
337. Т.е. от Бату.
338. Дословно «сыновья».
339. Дословно «на царствование».
340. Т.е. Бату.
341. Царевича?
342. Т.е. ильхану.
343. Ср. стр. 84: она же Чапай – ***.
344. Будагов, т. II, стр. 380.
345. По мусульманскому поверью, мост, наведенный над адом, тонок, как волос, и остер, как сабля. Через него праведные пройдут в рай, а грешники низвергнутся в вечное пламя.
346. Во всех рукописях пробел.
347. «Под покровительством»?
348. Во всех рукописях текст этой части повествования отсутствует.