Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ПАСХАЛЬНАЯ ХРОНИКА

§ 1. Пасхальная хроника (далее — ПХ) названа так исследователями потому, что она открывается изъяснением христианского летосчисления и пасхальных циклов. В древнейшей рукописи название хроники звучит так: «Краткое изложение времен от Адама, первосозданного человека, и до 20-го года царствования благочестивейшего Ираклия, и 19-го года консульства и 18-го года царствования младшего Ираклия Константина, сына его, в индикт третий». Текст обрывается событиями апреля 628 г.

ПХ написана в 30-е годы VII в. в Константинополе. Ее автор был духовным лицом из окружения патриарха Сергия (610-638) (Hunger. Literatur, I, 328; Karayannopulos, Weiss. Quellenkunde, 304). Труд носит в основном компилятивный характер. Кругозор автора весьма узок, язык примитивен.

Автор ПХ задался целью написать всемирную историю. В своей работе он опирался на Ветхий Завет, Евангелия (главным образом — от Луки), Секста Юлия Африкана, Евсевия Кесарийского, Косьму Индикоплова, Иоанна Малалу. Использованы александрийские и антиохийские пасхальные таблицы, списки консулов, сочинение Епифания Кипрского «О мерах и расстояниях», деяния христианских мучеников; целиком приведен один эдикт императора Юстиниана (Hunger. Literatur, I, 329), возможно также использование актов Вселенских соборов, сочинений Псевдо-Дорофея и других, частично утраченных (Karayannopulos, Weiss. Quellenkunde, 304).

События VI в. до 532 г. описаны по Малале или общему с ним источнику (см. Свод, I, 265-266), с 532 до 600 г. использованы только консульские списки. В ПХ даны также списки пророков, иудейских первосвященников, царей (ассирийских, персидских, египетских, римских и византийских); списки городов, рек; перечисления затмений, землетрясений, наводнений, явлений комет. Много места уделено церковной истории.

Лишь для VII в. сообщения ПХ приобретают самостоятельную ценность. Рассказ становится очень подробным. Он строится на показаниях очевидцев, а также официальных документах (Barisic. Le siege, 375), возможно, это городская хроника Константинополя. Что касается осады 626 г., то автор ПХ был, скорее всего, ее свидетелем (Moravcsik. ВТ, I, 241). Некоторые цифровые данные заставляют предположить его хорошую осведомленность (Karayannopulos, Weiss. Quellenkunde, 304).

§ 2. ПХ дошла в одной древней рукописи конца X в. — cod. Vaticanus graecus 1941. Другие три рукописи списаны с первой и не представляют самостоятельной ценности (Karayannopulos, Weiss. Quellenkunde, 304; Moravcsik. ВТ, I, -242). [76]

ПХ издавалась пять раз. Нами использовано лучшее из изданий — Диндорфа 1838 г. (Chron. Pasch., 719.5-16, 720.15-721.3, 723.15-21, 724.7-725.8), хотя и оно нуждается в добавлениях (Hunger. Literatur, I, 329).

Знаком <...> обозначены испорченные в рукописи места. [77]

§ 3. Имеются полные переводы ПХ на латинский (воспроизведен в четырех из пяти изданий, в том числе и в вышеназванном) и английский (Chronicle) языки. Отрывки о славянах даны в хрестоматиях по-болгарски (ГИБИ, II, 69-84), по-сербски (ВИИHJ, 146-149), по-польски (Plezia, 118-122; Testimonia, 238-240), по-русски (Мишулин. Древние славяне, 258; Хрестоматия, 21).

Основную литературу о ПХ см.: ВИИHJ, 146-146; Moravcsik. ВТ, I, 212-243; Hunger. Literatur, I, 329-330.


КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВРЕМЕН ОТ АДАМА, ПЕРВОСОЗДАННОГО ЧЕЛОВЕКА, ДО ДВАДЦАТОГО ГОДА ЦАРСТВОВАНИЯ БЛАГОЧЕСТИВЕЙШЕГО ИРАКЛИЯ

(29 июня 626 г. 1 авангард аварской армии появился у стен Константинополя. 31-го произошли первые стычки, но до 8 июля передовые части врага оставались в удалении от города. Авары с помощью костров-сигналов координировали действия со своими союзниками персами, стоявшими на другом берегу Босфора, у Хрисополя 2.)

29 июля 3 сам богомерзкий хаган подступил к стене со всем своим сбродом и показал себя горожанам. Через день, то есть 31 числа того же июля месяца, он явился, готовый к бою, и вел его с раннего утра и до 11 часа 4 [у городской стены] от так называемых Полиандрийских ворот до ворот Пемпта 5 и даже дальше 6. ... Там он расположил свои огромные полчища 7, а вдоль остальной части 8 стены, так, чтобы их было видно, выставил славян 9. Он оставался там, осаждая [стены], от рассвета и до 11 часа. В первой линии [у него были] пешие легковооруженные славяне 10, а во второй — тяжеловооруженная пехота 11. А к вечеру он поставил несколько осадных машин и «черепах» от Врахиалия и до Врахиалия 12.

(Горожане сжигают некоторые орудия. Магистр Вонос предлагает хагану дань, но он требует себе весь город.)

...Он попробовал спустить на воду моноксилы 13, которые привез с собой 14, но ему не позволили [этого ромейские] военные корабли. В конце концов на третий день осады он подготовил их к спуску у моста св. Каллиника 15. Он подготовил моноксилы к спуску именно там потому, что места там были мелкие и военные суда не могли туда подойти. Корабли остались в пределах видимости с [79] моноксил, [расположившись] от св. Николая до св. Конона, что на стороне Пиг 16, и не позволили моноксилам проскользнуть.

(В субботу 2 августа к хагану прибыло византийское посольство. Он опять требовал отдать ему город, указывая на присутствующих персидских послов и говоря, что персы пришлют ему трехтысячное подкрепление. Переговоры прервались. Византийцы захватили персидских послов при их возвращении и убили.)

В это воскресенье 17 проклятый хаган отправился в Халы 18 и спустил на море моноксилы, которые должны были переправиться на другую сторону [пролива] и привезти ему персов, согласно их обещанию. После того как это стало известно, вечером и с нашей стороны, несмотря на встречный ветер, отплыло в Халы около 70 кораблей, дабы воспрепятствовать моноксилам переправиться.

(Переговоры горожан с аварским военачальником Гермицисом.)

В понедельник, когда начало светать 19, их моноксилы безуспешно пытались обмануть наши дозоры 20 и переправиться к 21... [персам. Ромеи] потопили и перерезали всех находившихся на моноксилах славян 22.

А армяне 23 вышли за 24 Влахернскую стену 25 и разожгли огонь на близлежащем портике [храма] св. Николая 26. Те славяне, которые вплавь спаслись с моноксил, из-за [этого сигнала] огнем решили, что стоящие у моря [люди] — это авары 27. Они выбрались [на берег] в этом месте и были перебиты армянами 28. А те немногие славяне, кто, спасшись вплавь 29, вышел [на берег] в том месте, где стоял безбожный хаган, были убиты по его приказу 30. [Так] по велению Божию, чрез предстательство Владычицы нашей Богородицы в мгновение ока потерпел [хаган] поражение на море 31. Наши вытащили все моноксилы на сушу. После того, как все это случилось, проклятый хаган возвратился в свой лагерь. Он отвел от стены осадные приспособления, которые там поставил, а также заграждение, которое выстроил, и принялся разбирать осадные башни, которые изготовил 32, а ночью сжег свой лагерь и башни, содрал шкуры с «черепах» 33 и ушел.

Некоторые же говорили, что, увидев происшедшее 34, снялись и ушли славяне — потому-то и проклятый хаган был вынужден уйти и последовать за ними 35.

(8 августа авары сожгли предместья и отступили. Хаган заявил, что видел на стене Богородицу.)


Комментарии

(нумерация страниц текста «через одну» связана с тем, что в печатном издании параллельно размещен греческий текст – прим. распознавателя).

1. Предыдущее нападение аваров произошло летом 623 г. (Stratos. Le Guet-Apens, 114-135), когда византийские войска были заняты персидской войной. Тогда в засаду едва не угодил сам император Ираклий, вернувшийся с Востока для переговоров с хаганом. После заключения мира Ираклий опять отбыл на Восток (25 марта 624 г.) (Stratos. Le Guet-Apens, 135). Во время нижеописанной осады он не появился в Константинополе и не прислал ему подкрепления — только инструкции (Barisic. Le siege, 378). Город был предоставлен самому себе.

2. Многие исследователи полагали, будто аваров привели под стены Константинополя дипломатические интриги персов. Но Баришич справедливо указывает, что именно хаган был инициатором и этого союза, и этой осады: персидская армия имела задачу не допустить возвращения Ираклия. Более месяца она стояла в Халкидоне, не располагая ни флотом (см. ниже), ни осадными машинами (Barisic. Le siege, 390-391).

3. Боровский считает, будто месячное промедление хагана объясняется тем, что он ожидал подхода «русских» сил (Боровский. Источники, 116). Этому нет никаких подтверждений.

4. Т.е. до 17 часов.

5. Речь идет о воротах в центральной части так называемой Феодосиевой стены. Расстояние между ними составляло около 2 км. Этот участок назывался Месотихон (Janin. Constantinople, 248, 262), совр. Йени-Мевлевихане-Капысы.

6. и даже дальшеepekeina sjodrwteroV ; другие переводчики понимают эти слова иначе: atque adeo ulterius (Bekker, 719); i w najblizszym sasiedstwie (Plezia, 120); plus fort (Barisic. Le siege, 381). Совпадает с нашим толкование Баришича: et de 1'autre cote attaquant plus fort (Barisic. Le siege, 381).

7. Баришич понимает polun autou oclou как «главнину своjе воjске» (ВИИHJ, 146), что не вполне верно.

Войско хагана насчитывало 80 тыс. (Pis. Av., 218-219). Данные остальных источников о численности аваров сильно преувеличены (Barisic. Le siege, 379-380).

8. Бжустковска произвольно добавляет przeciwnej stronie (Testimonia, 238).

9. Если следовать логике текста, получится, что славянские отряды располагались на флангах армии хагана: одно крыло примыкало к Золотому Рогу, другое — к Босфору.

Ни Бжустковска, ни Баришич не переводят eiV oyin, эти слова есть лишь в английском переводе: «with view» (Chronicle, 173). Автор, как кажется, противопоставляет основные силы, выведенные для штурма, — и славян, поставленных для отвлечения внимания. Можно предположить, что эти славяне были союзниками, а не подданными хагана, и что они непосредственно не участвовали в сражении (ср. ниже).

10. В отличие от вышеназванных, эти славяне были интегрированы в военную организацию аваров. Не исключено, что это были паннонские славяне. О легком вооружении славян рассказывают Прокопий (Proc. Bel. VI 1.14.25-26) и Маврикий (Strat. XI.4.11-13), см. Свод, I, 185, 371.

11. Некоторые исследователи полагают, что вторую линию также составляли славяне, но Графенауэр (Grafenauer. Novejsa literatura, 110, 114) и Баришич (ВИИHJ, 147) отвергают это, справедливо считая, что тяжеловооруженные воины были набраны из самих аваров. О таком же построении славяно-аварского войска рассказывает и Псевдо-Фредегар (Fred. IV.48; см. ниже, с. 366). Видимо, ошибочное толкование строится на латинском переводе Беккера: ...Sclavos, ас primum quidem eorum aciem pedestrem nudam, alteram pedestrem loricatam (Bekker, 719) — «...славян, и сначала их пешую и легковооруженную рать, а потом — пешую тяжеловооруженную».

12. Врахиалием называлось пространство от Золотых Ворот до Мраморного моря. Другим Врахиалием, по всей видимости, называлось какое-то место на севере, у Золотого Рога (ВИИHJ, 147). Таким образом, осадные орудия были поставлены на всем протяжении Феодосиевых стен.

По мнению Баришича, под «славянами» здесь имеются в виду все варварские племена, подчиненные хагану: гепиды, булгары и др. (Barisic. Le siege, 381).

13. Греческое слово monoxula неизменно употребляется в византийских источниках для описания долбленых челнов, в том числе и славянских (ВИИHJ, 171-172). См. о них раздел «Феофилакт Симокатта», коммент. 35. Поскольку в ПХ сказано, что хаган привез лодки с собой, видимо, имеются в виду небольшие челны с мелкой осадкой (ср. ниже).

14. В тексте не поясняется, что это были за суда, а между тем от ответа на этот вопрос зависит решение и других проблем: как славянский флот попал под Константинополь и, следовательно, какова была степень зависимости управлявших им славян от аваров. С одной стороны, автор ПХ утверждает, что лодки были привезены. С другой стороны, Феофан говорит, что они приплыли своим ходом по Дунаю и Черному морю (см. ниже, с. 272). Хронист XII в. Георгий Кедрин, опиравшийся и на какие-то независимые источники, пишет, что после завершения осады «флот тотчас ушел; в Эвксинском понте его застигла буря, из-за которой спастись удалось лишь немногим» (Cedren., 729). Некоторые исследователи считают, что в данном случае заблуждался Феофан и лодки действительно прибыли в обозе хагана (Barisic. Le siege, 376, 383; Chronicle, 175), а следовательно, и управлявшие ими славяне были подданными хагана.

15. Этот мост находился в северной части Золотого Рога, через устье р. Варбис, совр. Кагитане-Дереси (Janin. Constantinople, 231-232, 428).

16. Церковь св. Николая во Влахернах находилась на берегу Золотого Рога (Janin. Constantinople, 303), а храм и монастырь св. Конона — на противоположном берегу залива, в предместье Пиги, совр. Казинпаша (Janin. Constantinople, 141, 293-299). Таким образом, византийские суда перегораживали весь залив.

17. По словам Синкелла, лодки перетаскивали в ночь со 2 на 3 августа, но Баришич считает, что более вероятна следующая ночь, поскольку само соглашение с персами было заключено лишь 2 августа (Barisic. Le siege, 385).

18. Халы лежали на берегу Босфора, на месте совр. Бебеке (Janin. Constantinople, 428). Таким образом, хаган посуху обошел византийский флот, стоявший в Золотом Роге.

19. У Мишулина ошибочно: «ночью второго дня праздника уже на рассвете» (Мишулин. Древние славяне, 258).

20. У Бжустковской неточно: «nie mogly ujsc uwagi naszej strazy» (Testimonia, 239-240).

21. Здесь в рукописи очевидная лакуна. Может быть, пропущен значительный фрагмент текста, ибо никак не описаны события 5 — утра 7 августа (Васильевский. Замечания, 91). Видимо, пропал рассказ о том, как ромеи воспрепятствовали славянам переправиться к персам, как хаган решился на штурм, как были сожжены некоторые его осадные башни, как славянский флот вышел из р. Варбис в Золотой Рог и был разгромлен византийским флотом. Конец этого сражения и описывается после лакуны. Связное описание дано у Никифора (см. наст, изд., с. 226).

22. По утверждению Писиды и Синкелла, экипажи лодок были разноплеменными, но, видимо, славяне составляли большинство.

23. Армяне образовывали особые отряды в византийском войске. Может быть, в данном случае речь идет о подкреплении, все же присланном в город Ираклием (Chronicle, 178-179).

24. Бжустковска ошибочно переводит «na» (Testimonia, 240).

25. Влахернская стена прикрывала город с северо-западной стороны. По мнению Грюмеля, в VII в. Константинополь не имел стен вдоль берега Золотого Рога: вплоть до арабских нападений VIII в. никто не угрожал столице с моря, и в такой стене не было надобности. В противном случае невозможно понять замысел хагана: ведь однодеревки не были приспособлены для штурма укреплений (Grumel. La defense, 222, 232).

26. Разные переводчики по-разному понимают соотношение портика и храма. Баришич и Бжустковска полагают, что это — отдельные строения, Мишулин — что одно. Ясно, что храм находился у воды, вне городских стен (Janin. Constantinople, 17-18, 242).

27. Из сочинения Никифора (см. наст, изд., с. 226) известно, что патрикий Вонос разведал об аваро-славянском уговоре: авары должны были разжечь огонь на башне Птерон, прикрывавшей Влахернский храм, сразу после захвата Феодосиевой стены.

У Мишулина переведено ошибочно: «что это сделали авары, стоявшие лагерем у моря» (Мишулин. Древние славяне, 258).

28. Слово «армянами» пропущено у Мишулина.

29. У Мишулина: «спаслись от потопления» (Мишулин. Древние славяне, 258).

30. Следовательно, славяне-моряки являлись не союзниками, а подданными хагана.

По словам Синкелла, была еще третья часть славян, которые спаслись, достигнув вплавь северного берега Золотого Рога (Barisic. Le siege, 388).

31. Эта темная фраза дает возможность для различных толкований: из нее можно заключить и то, что Бог наслал на море бурю (мотив, получивший развитие в позднейших источниках), и то, что византийцы с Божьей помощью победили в морском сражении.

32. Этот оборот пропущен Мишулиным.

33. У Мишулина ошибочно добавлено: «которые он убрал».

34. Шпек считает, что неизвестно, о каком именно событии идет речь (Speck. Die Interpretation, 391-392), но Ван Дитен уверен, что имеется в виду поражение на море (Van Dieten. Zum «Bellum Avaricum», 159).

35. По мнению Баришича, славяне бежали из страха перед хаганом, авары же пустились в преследование (Barisic. Le siege, 388). Но текст этого не подтверждает: anecwrhsan не значит «бежали»; akolouqhsai обычно значит «следовать», а не «преследовать». Мнение П.Шпека, будто пассаж об уходе аваров является вставкой из рассказа о событиях 623 г. (Speck. Zufalliges, 93), не поддержано другими исследователями (Van Dieten. Zum «Bellum Avaricum», 159; Chronicle, 179) и вряд ли может быть принято.

Автор ПХ уверен, что с уходом славян аварам стало невозможно продолжать осаду. В данном источнике можно усмотреть свидетельство неодинакового статуса разных групп славян: одних (см. выше) хаган волен казнить — другие вольны уйти из его войска в любой момент. Можно предположить, что уход славян был вызван их возмущением по поводу казни славян — подданных хагана, хотя казненные, видимо, принадлежали к другому политическому объединению. В таком случае, уход славян говорит о наличии у них развитого чувства племенной общности. Союзнический контингент славян явно составлял очень значительную долю осаждающих — иначе их уход не заставил бы отступить хагана.

(пер. Иванова С. А.)
Текст воспроизведен по изданию: Свод древнейших письменных известий о славянах. Том 2. М. Восточная литература. 1995

© текст - Иванов С. А. 1995
© сетевая версия - Тhietmar. 2007
© OCR - Караискендер. 2007
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Восточная литература. 1995