НЕИЗВЕСТНЫЙ АНГЛИЧАНИН

ANONYMUS

(ок. 1616 г.)

(Синим цветом в сетевой версии отмечены примечания взятые из других текстов данного сборника. Thietmar. 2007)

Происхождение этого отрывка неизвестно: он принадлежит, вероятно, одному из английских купцов — агенту «Московской компании». Среди других аналогичных известий он напечатан в сборнике Перчаса (Hakluyts Posthumus, or Perchas, his Pilgrimes 1625. Glasgow, 1906. Vol. 3. P. 551-552), откуда и сделан нижеследующий перевод. Условно датируем известие 1616 г., так как в этом году русские дошли до страны «царя Алтына», а в 1617г. посольство от него прибыло в Москву; некоторые данные, однако, относятся к более раннему времени; так, здесь упоминается о таможенных сборах г. Сургута 1611 г. Никогда не перепечатывавшийся (его нет, например, у Витсена) отрывок этот обращал на себя очень малое внимание, а между тем он очень интересен уже своим описанием путей из России в сибирские города; особый интерес представляют, однако, сведения о торговле в Сургуте персидских и китайских купцов и торговцев из страны «Алтын-хана». Обращая внимание на сходство этих известий с данными Йог. Балака, Henning (Die Reiseberichte uber Siberien von Herberstein bis Jdes. Leipzig, 1905. S. 299) замечает, что «если... в обоих имеется в виду торговля на Иртыше (а не на Оби), то второе из них тем замечательнее, что оно впервые дает отчетливые сведения о торговле Китая с Обью через посредство страны "Алтын-хана", указание, которое подкрепляет высказанное выше предположение, что под китайским озером имелось в виду озеро Убса-Нор». Вероятно, тому же автору принадлежат два перечня товаров, которые можно выгодно сбывать в Сибири; они напечатаны у Перчаса непосредственно вслед за известием о путешествии туда (Op. cit. Vol. 3. P. 552). Мы также приводим их в русском переводе, ввиду несомненного интереса их для экономической истории Сибири. Перевод сделан А.Ю. Трубниковой.


Путешествие под парусом от Пустозерска (Pustozera) вверх по реке Печоре до реки Усы 1 (Ouse) при благоприятном ветре длится [275] четырнадцать дней. От Усы до Подкаменья 2 (Podcamen) — десять дней. От Подкаменья до Оби ездою на оленях в зимнее время, как только снег выпадет и реки встанут — восемь дней. Оттуда шестнадцать дней пути до торгового города Березова (Bereseua); от Пустозерска до Вады в Угории 3 (to Vade in Ougoria), которая находится на западном берегу Оби — месяц езды на оленях. Этот Ваде — маленький городок, в котором дома построены под землей. Река Печора протекает через Пермь Великую 4 (Great Perm), и верховье ее находится в пятинедельном пути от Пустозерска. От Великой Перми десять дней санного пути до Верхотурья. Vercho по-русски значит «верхний» (the higher), так что Верхотурье (Vercho-towria) означает «Towria the higher». Оттуда по реке десять дней до Тюмени. От Тюмени до Тобольска — шесть дней вниз по реке Иртышу. Тобольск — главный город Сибири. От Тобольска до Сургута 5 (Surgut or Sergalt) шесть дней пути вверх по реке Оби. От Сургута до города Томска (Тоm), расположенного среди татар, три недели пути вверх по реке Оби. Русские не знают ни местностей далее Оби, ни то, как далеко она простирается на юг, но они предполагают, что она заходит на юг очень далеко, потому что много различных народов спускаются по этой реке, чтобы вести торговлю в Сургуте или в Тобольске, а именно: люди из Бухары (Boughar), таджики (the Tesicks) или персидские купцы и татары различных племен. [Некий] Абрам Михайлович (Abraham Michaelouich), бывший главным казначеем (chiefe customer) в Сургуте в 1611 году, рассказал мне, что для царской таможни за товары, купленные и проданные в этом году, он получил сумму в шестнадцать тысяч рублей или марок.

Кроме того, он рассказал мне, что в Сургуте торгуют приезжие из Китая (Cathay), а также и из других государств, как, например, из [страны] Алтына-царя 6 (Alteen Tsar or King Alteen) Эти торговцы среди других вещей привозят серебряную утварь и продают ее. Другой русский, по имени Филат (Philat), который ездил к тунгусам дальше других русских и говорит на их языке, рассказал мне, что у тунгусов за двадцать голубых стеклянных бус он купил слиток серебра, который на русские деньги стоил сорок два алтына и сорок денег. 7

Город Березов на Оби, не доезжая Тобольска, ведет торговлю мехами и в особенности лосиными шкурами (Losh-hides), которые покупаются по десять алтын штука. Один пермяк рассказал мне, что какой-то русский купил там четыре тысячи лосиных шкур по четвертаку за штуку.

К востоку от Печоры имеется множество соколов, которых я считаю такими же хорошими, как и турецкие сокола, а именно маленькие сокола, ястреба, курятники и кречеты8 (Jer-falcon), из которых некоторые белые как снег, а другие пятнистые — белые с красным. Там имеются также все виды богатейших соболей, привозимых из Мангазеи (Molgomsey), и чернобурых лисиц. Есть также [276] горный хрусталь. Если бы мы могли свободно путешествовать по этим странам, мы могли бы покупать там эти товары дешевле, чем на Печоре. А на Оби мы могли бы продавать наши товары за лучшую цену.

ТОВАРЫ ДЛЯ ПЕЧОРЫ, СИБИРИ, ПЕРМИИ, УГОРИЙ И ДЛЯ ТУНГУСОВ 9

Во-первых, так как употребляющиеся на Печоре деньги — русские деньги, лучше и важнее всего не дать другим воспользоваться ими, а также получить кредит у купцов на первое время после нашего приезда, пока торговля не наладится и не станет известной в Пермии и Сибири.

Нужны следующие товары: соль, рожь, крупа, белая датская крупчатка для употребления на корабле (White Danske Rie-Kie), овсяная крупа и масло для самоедов; все сорта грубого сукна, немного тонкого сукна, котелки (Kettles) из красной и желтой меди, среднего размера, от двух фунтов до тридцати или тридцати пяти, но из желтой меди не свыше пятнадцати фунтов с ушками из желтой же меди, котелки с ушками из целого куска. Также напильники (Files), чтобы делать стрелы и другие вещи, маленькие бубенцы для лошадей, грубая парусина для верхнего платья. Гвозди ценою в 4, 6 и 10 пенсов; маленькие якоря в двадцать четыре фунта каждый. Ладан для их церквей и домов.

ТОВАРЫ ДЛЯ ТУНГУСОВ

Олово, оловянные блюдца, маленькие тарелки, плоские мисочки для каши, вырезные и простые, чашки вырезные и простые, солонки, листовая белая латунь. Гамбургские ткани (Lichenaes), синяя, красная [кармазинная] и красно-бурая [tawny]. Но я думаю, что наши грубые северные ткани и грубые северные ситцы (Kersies) пойдут так же хорошо, и даже лучше, так как они толще, а самоеды очень любят толстое сукно. Серые дешевые материи пошли бы хорошо среди пермяков, которые носят много серого и пестрого грубого сукна. Некоторые грубые материи, выкрашенные в желтый цвет или северное грубое сукно, выкрашенное в красный и желтый цвет, были бы неплохим товаром. Водка двух сортов, лучшая и все равно какая — для самоедов, стеклянные голубые бусы, иголки круглые и трехгранные, медные пуговицы, русское полотно, польское полотно. Хмель, солод, русское мыло. Все сорта крепких вин, как, например, сект 10 (Sacke) и Канарские вина. Законсервированное мясо (Bacon) — хороший товар для Сибири.


Комментарии

1. от Пустозерска… до реки Усы]

2. до Подкаменья] (Логан) Шренк (Reise nach dem Nordosten etc. Th. II. S. 187) название Podcamen толкует как Уральский хребет (по аналогии с русским выражением «под Камень выходит», которое мог иметь в виду и рассказчик Логана, говоря о р. Усе, текущей с Уральских гор).

3. до Вады в Угории] (Логан) В английском подлиннике — «Vadein Jugoria». Логан, вероятно, не понял русского выражения «до воды в Югории», т.е. до воды (реки), которая первой встретится на восточном склоне Уральских гор; англичанин же принял выражение «до воды» за имя несуществующего города. Так, по крайней мере, толкует его Шренк (Reise nach dem Nordosten etc. Dorpat, 1854. Th. 2. S. 187); в английских известиях такое обозначение попадается несколько раз…

4. через Пермь Великую] (Логан) В эпоху Логана еще различали две Перми: Великую, главным местом которой была Чердынь, и старую Пермь (Турей, Усть-Вымь) (Огородников С. Указ. соч. С. 200-201).

5. до Сургута] (Логан) Когда последователи Ермака поднялись в конце XVI в. вверх по Оби, на том месте, где сейчас находится Сургут, они нашли укрепленное остяцкое селение, в котором правил остяцкий князек Халанок; он был взят, и в 1593г. воевода Волконский заложил здесь г. Сургут. «Сургут был, — говорит Кастрен, — одним из сильнейших укреплений казаков и базой для их дальнейших походов. Отсюда от времени до времени разбойные казачьи дружины делали набеги, покорив все самоедские и остяцкие племена от Ледовитого океана на севере до реки Кеть на юге и заставили их платить себе ясак. Факт тот, что в эпоху покорения Сибири мало сибирских местностей играли столь выдающуюся роль, как смелый казацкий острог Сургут». Это значение свое он сохранял еще в первой половине XVII в.; но в 50-х годах XIX в. Кастрен нашел уже здесь картину полного упадка: «Жалкие хижины, лежащие разбросанно и без всякого порядка между развалин сгоревшего в 1840г. города — таковы жалкие остатки некогда столь могучих укреплений. Здесь нет ни одной приличной улицы, ни одной хорошей постройки, здесь редки даже окна из стекол; целая чашка является редким исключением. В последние десятилетия бедность его столь усилилась, что город не смог платить необходимейших государственных податей. Вот почему он лишился своих привилегий, и теперь уже имеет ничтожное утешение в том, что носит титул города» (Castren M.A. Studier och forskningar. Helsingforgs, 1855. Т. 2. P. 100). От этой картины мало чем отличаются и наблюдения путешественников конца XIX в. (см.: Die Sammlung F.R. Martin: Ein Beitrag zur Kenntniss der Vorgeschichte und Kultur Sibinscher Vblker. Stockholm, 1895. S. 3-5; Швецов С. Очерк Сургутского края Зап. ЗСОРГО. Омск, 1888. Кн. 10. С. 4, 5, 8, 84, 85; Дунин-Горкавич А.А. Тобольский Север. СПб., 1904. С. 82).

6. из [страны] Алтына-царя]. В 1616г. В. Тюменец и Ив. Петров из Томска пошли проведывать Китайское царство, но дошли только до страны царя Алтына; их показания о Китае были записаны в посольском приказе (Покровский Ф.И. Путешествие в Монголию и Китай сибирского казака Ив. Петлина в 1618 г. // Изв. ОРЯС. 1913. Кн. 4. С. 24-25). Русские в Швеции рассказывали, что «у Китайскова ж государства блиско за месяц от него кочевные два государства великие, Жолтово царя да Алтына царя, а по их языку — Золотого царя». «И ныне те Алтына царя послы у государя нашего... были при нас на Москве» (Якубов К. Россия и Швеция // ЧОИДР. 1897. № 3. С. 47-48). Документы об этом посольстве напечатаны у J. Baddeley (Russia, Mongolia, China. London, 1919. Vol. 2. P. 46 sq.).

7. сорок два алтына и сорок денег]. Один алтын равнялся трем копейкам, одна денежка — ? копейки; следовательно, сумма стоимости серебряного слитка исчислена была Филатом ок. полутора рублей, что было по тому времени суммой довольно большой, особенно если принять во внимание, что она получена была в обмен на 20 стеклянных бусинок.

8. ястреба, курятники и кречеты] (Барберини) О названиях пород соколов, употреблявшихся для охоты, см.: Замысловский Е. Указ. соч. — С. 129. В латинском издании Герберштейна — «Quos nos Cirofalcones, hos illi (русские) Kretzet aprllant»; в других изданиях — Gurfalken, Gerofalcones; у Мейерберга — Gerfalken (из Hierofalco); ср.: Шафарик. Славянские древности. — М., 1848. — Т. 1, кн. 2. — С. 344. О родине соколов, о соколиной охоте в России, уходе за ними, любви к ним и т.д. см.: Adelung A. Fr. von. Meyerberg und seine Reise nach Russland. — SPb., 1827. — S. 211—219; русский перевод: Аделунг Ф. Барон Мейерберг и путешествие его по России. — СПб., 1827. — С. 210-231; Кутепов Н. Великокняжеская, царская и императорская охота. — Пг., 1911. — Т. 1—4…

9. Товары для Печоры, Сибири, Пермии, Угорий и для тунгусов]. Характеристику торговли англичан в России, … см. также у В.Трапезникова (Торговые сношения англичан с Россией через Северный край в XVI-XVII вв. // Северный край. 1922. № 1); Н.А. Бакланова (Привозные товары в Московском государстве во второй половине XVII в. // Очерки по истории торговли и промышленности в России в 17 и в нач. 18 стол. М., 1928. С. 5-118). Для сравнения настоящего перечня с другими источниками см. еще: Курц Б.Г. Сочинение Кильбургера о русской торговле. Киев, 1915. С. 334-335; Потанин Г.Н. Привоз и вывоз товаров г. Томска в половине XVII в. // Вести. ИРГО. 1859. № 12. С. 137.

10. сект]. В подлиннике: Sacke. По-видимому, имеется в виду сект — сладкое Канарское вино (Курц Б.Г. Указ. соч. С. 334-335).

(пер. А. Ю. Трубниковой)
Текст воспроизведен по изданию: Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей. Т. I, Иркутск. Крайгиз. 1932.

© текст - Трубникова А. Ю. 1932
© сетевая версия - Тhietmar. 2007
© OCR - Abakanovich. 2007
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Крайгиз. 1932