Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

/л. 2/ ИЗВЕСТИЯ О РЕКЕ КОНДЕ ИЗ УСТНЫХ РАССКАЗОВ РАЗЛИЧНЫХ ОСТЯКОВ И ВОГУЛОВ, ЖИВУЩИХ НА ЭТОЙ РЕКЕ. 1740 г. 1

Об устье этой реки упомянуто в предыдущем описании и сказано, что она здесь разливается в ширину на версту. Но так как это основано на том, что местность здесь плоская и низменная, то этот разлив простирается вверх по течению реки не далее, чем приблизительно на 8-10 верст, откуда выше средняя ширина составляет, пожалуй, примерно 200 саженей. То же, что она и далее имеет такую значительную ширину, здесь следует точно так же приписать плоской и болотистой местности. И как раз по этой причине течение реки очень медленное, берега большей частью низкие, однако везде очень лесистые. /л. 2об./ Дно песчаное и илистое. Конда принимает в себя много рек и речек, которые идут вверх по течению в нижеследующем порядке.

Weschit-jaega, с южной стороны, в одном дне пути на лодке вверх по течению от устья; возникает на расстоянии 3 дней пути на широте Цингальских юрт на р. Иртыше, так как остяки зимой доходят оттуда до истока пешком за один день.

Kitlengur-jaega, с севера, примерно в 5 верстах от предыдущей; исток в 1/2 дня пути.

Kam-jaega, с северо-запада, в 1/2 дня пути от предыдущей; исток в 3 днях пути. В Kam-jaega с северо-восточной стороны впадают: Jink-chaire-jaega, в 1/2 дня пути от устья; Londsjem-jaega, в 1/2 дня пути от предыдущей; Piltpa-jaega, в 1/2 дня пути от предыдущей. О последних двух в предыдущем описании путешествия в Тобольск сказано, что по соседству с ними находится исток речки Sogom-jaega, впадающей в Иртыш.

Kalchong- или Kalcha-jaega, с юга, /л. 3/ в 1/2 дня пути выше Kam-jaega; возникает на расстоянии 1 1/2 дней пути.

Poipil-jaega, с юга, в 1/2 дня пути от предыдущей; исток в 3 днях пути на широте Цингальских юрт на р. Иртыше.

Leung-jaega, с юга, намного выше предыдущей; исток в 1 дне пути.

Marti-jaega, с севера, в 1/2 дня пути от предыдущей; исток в 5 днях пути.

Saega-jaega, с севера, в 1 дне пути от предыдущей; исток в 1 дне пути.

Onne-jaega, то есть Болшая речка, с юга, в 1 дне пути от предыдущей. Возникает на расстоянии примерно в 10 верст из озера, или так называемого сора, откуда имеется обычный путь до дер. Романовой и Мурзинских юрт на р. Иртыше, о котором упомянуто в предыдущем описании при указанных деревнях.

На устье речки Onne-jaega, на южном берегу Конды, имеется построенная для остяков церковь Богоявления Господня, возле которой, помимо церковных служителей, живет также много остяков. А называется пункт /л. 3об./ Балчаровским, или также Богоявленским, погостом. Первое из этих названий основано на том, что в обыденной речи остяки, живущие в этих низовьях р. Конды, объединяются под названием Балчаровская волость. Однако в ясачных книгах эта волость называется Меньшая Конда. Она состоит из 91 человека, каждый из которых платит мехами по цене на 2 рубля. От устья Конды до Балчаровского погоста зимой 2 дня пути на лошадях, а пешком 6 дней пути.

Tugut-jaega, с юга, в 1 дне пути от Onne-jaega. Возникает на расстоянии 1 дня пути, где имеется также исток другой речки Tugut-jaega, впадающей в Иртыш в 25 верстах выше Демьянска. Как я об этом уже упомянул в вышеприведенном путевом описании, эти две речки служат остякам для сообщений между Иртышом и Кондой. Однако у них имеется и другой путь — от расположенной немного выше речки Tugut на Конде /л. 4/ остяцкой деревни, называемой Чесноковыми юртами, который ведет к деревне Солянке возле Юрового погоста на Иртыше и который преодолевается зимой с подводой за один день. [285]

Chaschmi-jaega, с севера, в 5 верстах от предыдущей; возникает на расстоянии 1/2 дня пути из сора.

Ubytle-jaega, с севера, в 5 верстах от предыдущей; исток на расстоянии 1/2 дня пути из сора. В этот сор с севера впадает речка Wasch-jaega; ее исток находится на расстоянии лишь нескольких верст. На восточной стороне этой речки на открытом болоте находится холм, который кажется насыпанным, и на этом холме видны следы бывшего остяцкого укрепления. От этого и получила речка свое название.

Longe-jaega, с севера, в 1/2 дня пути от предыдущей; исток на расстоянии 1 дня пути из сора.

Wai-jaega, с севера, в 1/2 дня пути от предыдущей; исток в 2 днях пути.

Chantsche-jaega, с севера, в 1/2 дня пути /л. 4об./ от предыдущей; исток в 1 дне пути. Поскольку название Chantsche в остяцком языке означает то же самое, что и написанный или разрисованный фигурами, то я разузнал о причине этого и получил объяснение, что в этой речке ловится много окуней и ершей, которые, особенно первые, называются из-за их пятен по-остяцки Chantsche-chul, то есть писаная рыба.

Досюда простирается вышеуказанная Балчаровская волость, или так называемая Меньшая Конда. Следующие далее остяки, которые, однако, сильно перемешаны с вогулами, в обыденной речи объединяются под названием Награчинская волость, поскольку среди них был знаменитый шаман по имени Награч, который еще жил приблизительно 20 лет назад 2. В ясачных книгах пишется название Ю-Конда, вероятно, из-за названной так по-русски речки, которая будет приведена ниже. Ибо если попытаться вывести название речки из названия волости, то в этом случае /л. 5/ непонятно, от чего могла быть так названа волость, тогда как происхождение названия у речки может быть в некоторой степени объяснено. Волость состоит из 93 человек, из которых 20 человек определены поставлять в казну различные меха на 1 руб. 50 коп., а 73 человека — на 1 руб. 4 коп. [каждый].

Talle-jaega, с севера, в 1/2 дня пути от Chantsche-jaega; исток в 1 дне пути из сора.

Награчинской Троицкой погост, на северном берегу, в 1/2 дня пути от предыдущей речки. Здесь имеется построенная для остяков церковь Живоначальныя Троицы, при которой имеются также остяцкие жилища. Как раз в этом месте, говорят, жил знаменитый шаман Награч. Ота Балчаровского погоста досюда зимой 1 1/2 дня пути на лошадях, 4 дня пути пешкомб.

Рч. Юк-Конда, по-остяцки Iunk-jaega, с севера, в 1 версте от погоста; возникает на расстоянии 6 дней пути из сора. Остяцкое название означает, видимо, то же самое, что и Jink-jaega, то есть Водяная речка, ибо она шире и глубже, чем все другие впадающие в Конду речки. А отсюда-то представляется вероятным, что с русской стороны ее при наименовании сравнивали с Кондой и /л. 5об./ лишь прибавлением Юк, которое, видимо, является искажением остяцкого Iunk, хотели сделать различие. В сор, из которого возникает Юк-Конда, впадает речка L'sir-jaega с северной стороны, до истока которой 1/2 дня пути.

Nachrang-jaega, с севера, в 1 дне пути от Юк-Конды; возникает на расстоянии 2 дней пути.

Kam-jaega, с юга, в 1 1/2 днях пути от предыдущей; исток в 5 днях пути. В Каm с юго-востока впадает Londim-jaega, в 2 днях пути от устья. Исток в 2 днях пути из озера, или сора, в окрестностях которого имеется еще много других озер, из которых речка Rengija впадает в маленькую реку Алымку, а Алымка впадает в Иртыш. От устья Kam-jaega вдоль речек Londim и Rengija, поперек через Алымку и точно так же через впадающую в Иртыш речку Naske имеется обычная сухопутная остяцкая дорога до деревни Солниковой на протоке Тайме реки Иртыша, по которой ездят зимой на лошадях без подвод и преодолевают ее в лучшем случае за два дня. Об указанных речках и местностях смотри предыдущее описание /л. 6/ между Демьянском и Тобольском. Живущие на речках Каm и Londim остяки не относятся к Награчинской волости, а образуют собственную маленькую волость, которая в ясачных книгах называется Ландпинской, вероятно, путем искажения названия Londim. Их имеется 15 человек, однако при платеже ясака они считаются вместе с [286] предыдущей балчаровской волостью, поэтому они и включены в число показанных в данной волости 91 человека.

Njoeltmi-jaega, с севера, в дня пути от Kam-jaega; исток в 1 дне пути.

Utloch-jaega, с юга, в 1 малом дне пути от предыдущей; исток в 1 дне пути.

Chossing-jaega, с юга, в 1 малом дне пути от предыдущей; исток в 2 днях пути. Здесь заканчивается Награчинская волость и далее вверх Конда с впадающими в нее реками и речками заселена лишь вогулами, которые также разделены в различные волости, как об этом последует в соответствующем месте.

Приблизительно в 3 верстах от Chossing-jaega Конда разделяется на два рукава одинаковой величины. Правый из них, или северный, сохраняет предыдущее название Конда, а левый называется Iacht, или Acht, или /л. 6об./ Achtв. Первый течет с северо-запада, а второй — с запада. Оба они в давние времена полностью относились к Пелымскому уезду и сейчас еще большей частью относятся к нему. Поэтому пелымские вогулы, изг которых я, однако, никого не имел возможности опроситьд, могли бы, пожалуй, дать о них наиболее обстоятельные сведения. Несмотря на это, я хочу здесь вставить то, что уже разузнал, и, в первую очередь, описать Acht.

О рукаве Acht вообще следует сказать, что он течет через 7 больших озер, какие в тамошнем вогульском диалекте называются словом Tuman. А между тем в него, как и в озера, впадают многочисленные маленькие реки и речки.

Pau-jae, впадает в Acht с южной стороны, в 3 верстах от места его впадения в Конду; возникает на расстоянии нескольких верст. Слово jae означает в местном вогульском диалекте то же, что и остяцкое jaega, а именно речку или реку, являющуюся притоком главной реки. Главные реки, такие как Acht, Конда, Иртыш, называются лишь их именами, без подобных добавлений. /л. 7/

Леушинской погост, на южном берегу p. Acht, немного выше предыдущей речки. Здесь имеется построенная для вогулов церковь Сошествия Святаго Духа наряду с несколькими вогульскими жилищами. Название взято по соседству с нижеследующим озером и речкой. Несколько живущих на реке Acht вогулов называются от этого Леушинской волостью. Однако их всего лишь 5 человек, каждый из которых платит в казну пушниной на 2 рубля и они являются последними в Тобольском уезде. Остальные вплоть до истока реки относятся к Пелыму, где они объединяются под названием Большая Кондинская волость 3.

Leusch-tuman, первое озеро, через которое течет Acht, ве 2 верстах от Pau-jaeж. Имеет длину с востока на запад в один день пути и ширину в 10 верст.

Leusch-jae, впадает в предыдущее озере с южной стороны, в 1/2 дня пути от Pau-jae; возникает на расстоянии 4 дней пути. В Leusch с юго-запада впадает Chorail-jae, в 1 дне пути от устья; исток в 1 дне пути. /л. 7об./

Ters-jae, впадает в предыдущее озеро с северной стороны, немного выше речки Leusch; исток в 1 дне пути.

Agmyng-jae, впадает в то же озеро с северо-запада, в 1/2 дня пути от предыдущей речки; истек в 1 дне пути. Оттуда в пределах видимости верхний конец озера, где в него впадает река Acht.

Choni-chuib-tuman, второе озеро, через которое протекает Acht, в 3 верстах от озера Leusch. Длиной в 6 верст и шириной приблизительно в 2 версты.

Leu-jae, впадает в предыдущее озеро с южной стороны, в его верхний конец; исток в 3 днях пути.

Racht-tuman, 3-е озеро, в 2 верстах от предыдущего. Длиной в 8-10 верст и шириной в 4 версты. [287]

Chante-jae, впадает в реку Acht с южной стороны, в 1/2 дня пути выше предыдущего озера; исток в 4 днях пути.

Paul-ja-tuman, 4-е озеро, немного выше предыдущей речки. Длиной в 4 версты и шириной примерно в 2 версты.

Paul-jае, впадает в предыдущее озеро с северной стороны, приблизительно в его середине или половине; исток в 1 1/2 днях пути. /л. 8/

Sachla-tuman, 5-е озеро, в 1 версте от предыдущего. Длиной в 3 версты и шириной примерно в 1 версту.

Wonter-twani-tuman, 6-е озеро, в 1 версте от предыдущего; имеет одинаковую с ним величину.

Charta-tuman, 7-е и последнее озеро, через которое протекает река Acht, в 2 верстах от предыдущего. Длиной в 5 верст и шириной в 2 версты. С ним кончается река Acht, поскольку хотя это озеро и принимает в себя с другой стороны речки, которые могут быть приняты за исток реки Acht, они все же носят другие названия, а именноз.

Charte-jae, впадаети в Charta-tumanй с северо-западак, недалеко от его верхнего конца, а возникает на расстоянии 1 дня пути. На этой речке имеется Благовещенской погост, на ее юго-западном берегу, недалеко от устья, /л. 8об./ с церковью Благовещенья Богородицы, поскольку здесь находится правление Большой Кондинской волости. От Леушинского погоста досюда 2 дня пути на лошадях.

Ieur-jae, впадает в озеро Charta-tuman сл запада, в 3 верстах от предыдущей речки Charte-ja; возникает на расстоянии 2 дней пути. В нее впадает с южной стороны Usch-jae, в 1 дне пути от устья; исток в 1 дне пути. От истока Usch-jae 2 дня пути пешком или 1 день пути на лошадях напрямую по суше, не пересекая никаких речек, до города Пелыма. Это же является обычной дорогой, которую используют от Пелыма до Конды.

Досюда приведенные известия могут быть еще довольно полными им правильнымик, поскольку они происходят от людей, которыео большей частью живут в этих местах или, по крайней мере, через многократные путешествия во все стороны имеют об этом достаточные знания. А поскольку здесь еще /л. 9/ осталось описать верховья р. Конды выше по течению от реки Acht, жителей которых, как и людей, бывавших до истока Конды, я до сих пор не имел случая встретить, то предохраняю себя, если приведенные об этом сведения могут оказаться как недостаточными, так и в некоторых местах неверными.

Kasning-jae, впадает в Конду с юго-запада, в 1/2 дня пути выше реки Acht; возникает на расстоянии 1 дня пути из сора.

Tap-jae, с севера, в 1 дне пути от предыдущей; исток в 4 днях пути. В нее впадают:

Saprat-jae, с востока, в 1 дне пути от устья, исток в 1 дне пути из сора.

Muroch-jae, с востока, в 1 дне пути от предыдущей; исток в 1 1/2 днях пути из сора.

Using-jae, с юго-запада, в одном дне пути от Tap-jae; исток в 1 1/2 днях пути.

Teter-jae, с севера, в 4 верстах от предыдущей; исток в 2 днях пути.

Iani-teter-jae, с севера, в 1 дне пути от предыдущей; исток в 2 днях пути. /л. 9об./

Mulm- или Mullom-jae, с севера, в 5 верстах от предыдущей; возникает на расстоянии 5-6 дней пути. В нее впадают:

Murt-jae, с запада, в 1 1/2 днях пути от устья; исток в 2 днях пути. [288]

Muroch-jae, с запада, в 2 днях пути от предыдущей; исток в 3 днях пути.

Tunk-jae, с северо-востока, а насколько выше предыдущей — неизвестно.

В описании путешествия в Березов по поводу реки Emder упомянута также речка Mullom и сказано, что в нее с северо-запада впадает речка Tunga. Хотя здесь, может быть, выясняется, что это Tunk-jae, только не согласуется местность, из которой описано ее течение.

Usch-jae, с юго-запада, в 1 дне пути от Mullom; исток в 1 1/2 днях пути.

Schaim-jae, с юго-запада, в 1 дне пути от предыдущей; исток в 2 днях пути.

Umut-tuman, озеро, через которое протекает Конда, в 1/2 дня пути от предыдущей речки. Длиной в один большой день пути и шириной в 1/2 дня пути. /л. 10/

Umut-jae, впадает в Конду с северной стороны, в 1 дне пути от предыдущего озера; возникает на расстоянии 2 дней пути.

Petscher-aecht-jae, с севера, в 1 дне пути от предыдущей; исток в 2 днях пути. В этом месте р. Конда течет прямо с севера.

Ese-jae, впадает в Конду с западной стороны, в 1 1/2 днях пути от Petscher-aecht, а течет точно так же с севера. Исток находится на расстоянии 6 дней пути из сора. В описании р. Сосьвы по поводу Малой Сосьвы упомянуто о соседстве ее вод с речкой Ese.

От Ese-jae р. Конда еще проходима для лодок на расстояние в 3 дня пути вверх по течению, а дальше это невозможно из-за узости и мелководья реки, так как ее исток находится на расстоянии лишь около 2 дней пути пешком. Этот исток описывается вытекающим из болота. /л. 10об./

Живущие по Конде выше реки Acht вогулы в старые времена все относились к Пелымскому уезду. Сейчас часть из них платит свои подати ясачным сборщикам, посланным из Тобольска и причисляется к Тобольскому уезду. В ясачных книгах они приводятся под заголовком «Кондинская волость Пелымскаго уезда», вп обыденной речи они, однако, чаще называются Сотниковой волостью. Их 48 человекр, которые определены поставлять в казну меха по оценке на 1 руб. 50 коп. [каждый]. Остальные относятся к Пелыму под названием Малая Кондинская волость.

Название реки в вогульском и остяцком языках выговаривается одинаковым образом, а именно, Chondang, или Chondank. Отсюда возникло русское [название] Конда.

РГАДА, ф. 199, портф. 517, ч. 3, д. 1.


Разночтения

а-б. написано на поле;

б-в. далее зачеркнуто без прибавления jaega, поскольку у остяков и вогулов не принято так называть главные реки, а лишь впадающие в них маленькие реки-притоки и речки;

г-д. написано на поле;

е-ж. написано на поле;

з. далее зачеркнуто Ieur-jae, впадает в Charta-tuman с юго-запада, недалеко от его верхнего конца; возникнет на расстоянии 2 дней пути;

и-й. написано над строкой;

к. далее зачеркнуто в 3 верстах от предыдущей, а также;

л. далее зачеркнуто юго-запада или;

м-н. написано над строкой;

о. далее зачеркнуто сами бывавшие во всех описанных местах;

п-р. написано на поле.


Комментарии

1. Основная часть материалов для этой работы собрана Миллером во время путешествия от Березова до Тобольска. В самом начале этого путешествия Миллер направил вперед сопровождавшего его березовского казака Якова Кокоулина с тем, чтобы он вначале доставил в Самаровский ям хантов с р. Назыма, а затем отправился на Конду, разыскал там коренных жителей и ехал с ними «денно и ночно» навстречу ему (СПбО АРАН, ф. 21, оп. 2, д. 26, л. 72). В полевом дневнике ученого имеется черновой набросок описания р. Конды, составленный на основе опросов жителей с этой реки (РГАДА, ф. 199, портф. 521, ч. 2, л. 103 об.-107 об.). Однако некоторые сведения об ясачных волостях по Конде были получены Миллером уже во время пребывания в Тобольске от сына боярского Андрея Неприпасова, который в 1739 г. был ясачным сборщиком в кондинских волостях (там же, л. 113 об.-114).

2. В полевом дневнике Миллер сообщает о том, что при Награче ко времени крещения находился известный идол, которого русские называли Мастерков, а остяки — Ort-luhch, об убийстве Награчем на следующий год после крещения управителя Г. Новицкого, о том, что Награч умер в тобольской тюрьме, а его труп повешен (РГАДА, ф. 199, портф. 521, ч. 2, л. 104 об.).

3. В полевом дневнике Миллер пишет, что ясачные Леушинской волости, относящейся к Тобольску, и ясачные Кондинской волости, относящейся к Пелыму, живут смешанно между собой по p. Acht и впадающим в нее речкам. Здесь же автор сообщает о распространении земледелия на Конде. Так, согласно Миллеру, в Леушинском погосте хлебопашеством занимались князец и еще два манси (РГАДА, ф. 199, портф. 521, ч. 2, л. 106-106 об.).