Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

/л. 2/ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ВОДЕ ВНИЗ ПО РЕКЕ ОБИ ОТ НАРЫМА ДО СУРГУТА. 1740 г.

12 июня с наступлением ночи покинули город Нарым.

Князь-Иванова протока и Старая Обь — два рукава р. Оби (первыйа с левой стороны, а второй — с правой)б, которые разделяются в 12 верстах от Нарыма и соединяются опять в 10 верстах ниже.

Дер. Городищенская, на острове, заключенном между двумя указанными рукавами р. Оби, недалеко от его верхнего конца, на Старой Оби, в 13 верстах от Нарыма. Имеет 7 дворов разночинцев. Название основано на том, что в этой местности на противоположном правом берегу р. Оби раньше стоял город Нарым, пока он не был перенесен на нынешнее место, как об этом последует ниже.

Рч. Туптерова, по-остяцки Issen-kige, впадает с правой стороны, напротив предыдущей деревни, а возникает в 1/2 дня пути отсюда из озера Tuepter-dschuar, /л. 2об./ длиной с юга на север в 3 версты и шириной в 1/2 версты. Нав восточном берегу озера имеются остяцкие жилища Подгородной волости, называемые по-русски Туптеровы юрты, а по-остяцки Dschuardschibil-etг. По прямой сухопутной дороге оттуда до Нарыма 4 верстыд. В это озеро с западной стороны впадает речка Tschingil-kige, которая берет начало в половине дня пути оттуда из другого маленького озера. В Туптерову также впадает речка Kogursu с восточной стороны, недалеко от устья, а исток находится в 2 днях пути.

Кондолины юрты, по-остяцки Kondolat-et, Подгородной волости, на месте впадения речки Туптеровой в Старую Обь.

Рч. Kugga-badde, впадает с северной стороны в рукав Старая Обь, в 1 версте ниже Туптеровой, а возникает в 1/2 дня пути отсюда из озера Sagar mol-tu, которое в поперечнике имеет одну версту.

Карадишное озеро, по-остяцки Kuptsch-Koptel-tu, на северной стороне, в 2 верстах от берега и в 3 верстах ниже предыдущей речки; имеет 2 версты в поперечнике. Это озеро посредством маленькой речки связано с предыдущим озером Sagar mol-tu, которое расположено лишь в одной версте к северу отсюда. Между озером и берегом р. Оби имеется небольшой лес.

Старое городище — название места, где раньше стоял город Нарым. Это место находится /л. 3/ на северном берегу предыдущей протоки Старая Обь на широте озера Карадишного, остяцкое название которого также основано на этом, так как Kuotsch на языке нарымских остяков означает город илие острогж, a Koptel — нечто бывшее. Низменное положение места, которое часто затопляется высокой весенней водой, явилосьз причиной поиска лучшего места для городаи. Отй Нарыма досюда по прямой сухопутной дороге насчитывается 12 верстк.

Дер. Палачева, на вышеупомянутом острове, образованном Старой Обью и Князь-Ивановой протокой, недалеко от его нижнего конца, вл 7 верстах от дер. Городищенскойм. Здесь имеется 1 русский двор и 2 остяцкие юрты.

Карнак — маленькая протока на северной стороне, немногон ниже того местао, где вновь соединяются предыдущие два рукава р. Оби. [193]

Рч. Kaial-ki, впадает с северной стороны в верхнее устье предыдущей протоки, а возникает на расстоянии 2 дней пути.

Сагундуковы юрты, по-остяцки Pydschin-et, на правом берегу, на нижнем устье протоки Карнак, в 8 верстах от Палачевой. Относится к Подгородной волости.

Дер. Фомина, на правом берегу, вп 5 верстах от Сагундуковых юртр. Имеет 2 двора служилых и разночинцев.

Протока Ильина, на левой стороне, /л. 3об./ ее верхнее устье находится недалекос отт предыдущей деревни, а кончается она немногоу ниже следующей деревни.

Дер. Ильина, на левом берегу, на Ильиной протоке вф 5 верстах от Фоминойх. Имеет 7 дворов разночинцев.

13 июня.

Старая Обь и Быстрая протока — два рукава р. Оби, которые отделяются друг от друга в 12 верстах от дер. Ильиной, первый направо, а второй — налево. Из них первый рукав образует излучину на север более чем на 10 верст, в то время как длина второго составляет едва лишь 2 версты. Поэтому плавание предпринимается через Быструю протоку, тем более, что Старая Обь у своего верхнего устья заилена и при низкой воде пересыхает.

Дер. Подъельнишная, на правом берегу, на курье, которая имеет сообщение со Старой Обью, в 22 верстах от дер. Фоминой. Имеет 9 дворов служилых и разночинцев.

Река Парабель, по-остяцки Kueongo, впадает в 20 верстах от дер. Ильиной с левой стороны двумя устьями, которые находятся примерно лишь в 1/2 версты друг от друга. А разделяются они в 1/2 дня пути вверх против течения на негруженой лодке напротив города Нарыма. /л. 4/ Напротив верхнего устья этой реки рядом с берегом расположен маленький остров. Ширина реки от 30 до 40 саженей. В нижнем течении она заселена остяками Второй Парабельской волости, которые называют свой род Parbe; отсюда возникло и русское название реки. А верховья реки посещаются лишь для охоты. Различные остяки, которые хорошо знают весь бассейн реки вплоть до истоков, дали мне следующие сведения о впадающих в Парабель маленьких реках и речках.

Рч. Panegot, впадает в Парабель с западной стороны, в нескольких верстах от устья.

Kahe — протока, или сообщение, между реками Парабель и Обью на широте села Парабельского (см. описание путешествия от Томска до Нарыма). Остяки ездят от устья р. Парабель досюда на лодках по прямому пути, когда вода высокая и низменные места затоплены, за один день.

Рч. Paddego, впадает с востока, немного выше волока, который идет от села Парабельского до р. Парабель.

Рч. Kudschit, с востока, в 1 дне пути на лодке /л. 4об./ от предыдущей вверх по течению по излучинам реки.

Рч. Podschego, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Kousan, с запада, в 1 дне пути от предыдущей.

Рч. Tueoegeho, с запада, в 1 дне пути от предыдущей.

Рч. Tschondschu, с запада, в 1 дне пути от предыдущей.

Рч. Tschulai, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. ц Mechat, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Imeldsche, с запада, в 5 верстах от предыдущей. Возникает на расстоянии 5 дней пути по соседству с впадающей в Васюган p. Dschaschapka. [194]

Рч. Nueuel, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Saalgut, с востока, в 1 дне пути от предыдущейч.

Река Tschussob, такая же большая, как и Парабель, впадает с запада, немного выше предыдущей. Впадающие в нее речки будут также представлены ниже.

Рч. Guandaso, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Tschiulgo, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Tschiulgo, с запада, в 5 верстах от предыдущей.

Рч. Pschogoldsche, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Tschagadsche, с запада, в 1/4 дня пути от предыдущей.

Рч. Koinso, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Sombadsche, с Запада, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Utschinesch, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей. /л. 5/

Рч. Tschagora, с запада, в 1/4 дня пути от предыдущей.

Рч. Uarganesch, с востока, в 1/4 дня пути от предыдущей.

Рч. Luemboho, с запада, в 1/4 дня пути от предыдущей.

Рч. Korge, с востока, в 1 1/2 днях пути от предыдущей.

Рч. Puidscheho, с запада, в 1/4 дня пути от предыдущей.

Рч. Emel, с востока, в 2 днях пути от предыдущей.

Рч. Kakuschu, с запада, в 1 дне пути от предыдущей.

Рч. Nenin, с запада, в 2 днях пути от предыдущей. Отсюда недалеко до истока р. Парабель, который находится в одном месте с впадающей в Чаю рекой Парабель или Paraby-ki.

В Tschussob впадают:

Рч. Komburho, с востока, в 1/2 дня пути от устья.

Рч. Chotuer, с запада, в 3 верстах от предыдущей.

Рч. Puidscheho, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Tuje, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Tscharbe, с запада, в 3 верстах от предыдущей. /л. 5об./

Рч. Pudscheho, с востока, в одном малом дне пути от предыдущей.

Рч. Aromtsch, с запада, в 1 дне пути от предыдущей.

Рч. Tschagoho, с востока, немного выше предыдущей.

Рч. Kakuscho, с востока, в одном малом дне пути от предыдущей.

Рч. Korgi, с востока, в одном дне пути от предыдущей.

Рч. Koien, с запада, в одном малом дне пути от предыдущей.

Рч. Uegguel-Kige, с запада, в 2 верстах от предыдущей.

Рч. Kwoiloho, с запада, в 3 верстах от предыдущей.

Рч. Kuentoho, с востока, в 2 верстах от предыдущей.

Рч. Tschuhauntsch, с запада, в 1 версте от предыдущей.

Рч. Korguntsch, с запада, в 1 версте от предыдущей.

Рч. Tscharaho, с запада, в одном дне пути от предыдущей.

Рч. Moaho, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей.

Рч. Tschaacho, с запада, в 1/4 дня пути от предыдущей. /л. 6/

Рч. Kahange, с востока, в 1/4 дня пути от предыдущей.

Рч. Negutscheen-untsche, с запада, в 2 верстах от предыдущей.

Рч. Pate-kige, с запада, в 3 верстах от предыдущей.

Рч. Taual, с востока, в одном малом дне пути от предыдущей.

Рч. Kuellen-untsche, с запада, в 3 верстах от предыдущей.

Рч. Pueanolgenge, с запада, в одном малом дне пути от предыдущей. [195]

Рч. Kueholge, с запада, в 1/4 дня пути от предыдущей. В одном дне пути с нартами отсюда образуется Tschussob из слияния двух речек, носящих название Schidde-Dschark. До истока каждой из них два дня пути с нартами. Исток восточной речки находится по соседству с Парабелью, а западная речка возникает в одном месте с впадающей в Васюган маленькой рекой Dschasap-ki (о ней ниже).

Далее вниз по Оби: /л. 6об./

Каргасок, по-остяцки Guarbesok или Guarbehok, возвышенное место на левой стороне, немного ниже устья р. Парабель. Подобные высокие места на р. Оби называют в обыденной речи по-русски материк, а низкие места, которые могут затопляться водой, называются луги, и там, где они покрываются низкими водами или пока они залиты водой, употребительно название соры. У материка на левой стороне р. Оби отмечаются дальние связи. Он берет свое начало на юге на западной стороне р. Шагарки в Томском уезде, идет вниз по реке Шагарке и затем по Оби вдоль левого берега до дер. Молчановой, или Лавровой, Однако здесь материк теряется из виду из-за извилистого течения реки и показывается вновь на глаза не ранее района села Парабельского, которое, вместе со всеми относящимися к нему деревнями, расположено на этой высокой и прочной местности. /л. 7/ Затем он вновь скрывается, пока не показывается снова здесь под названием Каргасок. А то, что все эти высокие места связаны между собой, подтверждается единодушными показаниями всех остяков. Череда этих мест, вероятно, простирается далее до Иртыша на широте Демьянcкого яма. В Нарымском уезде земля удобна для хлебопашества почти исключительно лишь на таких высотах и поскольку они обнаруживаются редко, а берега реки Оби состоят большей частью из низких лугов и болот, то этим одновременно объясняется причина, по которой Нарымский уезд так слабо заселен.

Село Каргасоцкое, на левой стороне, на вышеназванной высокой местности, вш 2 верстах от устья р. Парабель и в 60 верстах от Нарыма. Лежит в некотором отдалении от берега, но с Оби его все же виднощ. Имеет церковь Спаса Нерукотвореннаго Образа и 17 дворов служилых и разночинцев, которые рассеяны на протяжении 1 версты.

Маленькая речка Panegot-Kige, впадает в Обь с левой стороны через предыдущее село. В речку возле села впадает еще маленькая протока из реки Парабель. /л. 7об./

Еловая протока, по-остяцки Kodschi-bar-teo, на левой стороне, берет начало в 1 версте от устья р. Парабель и простирается вниз по течению на 6 верст. По ней обычно осуществляется движение. Больший рукав р. Оби здесь на правой стороне, он называется Старая Обь.

Loguldki — это маленькая протока на правой стороне, верхнее устье которой напротив начала Еловой протоки, а заканчивается она несколько выше конца Еловой.

Дер. Радукова, на левом берегу вышеуказанной Еловой протоки, въ 2 верстах от села Каргасоцкого иы в 4 верстах от устья р. Парабель. Здесь имеется один двор служилого.

Loguldkin-akl-et, на правом берегу, на нижнем устье протоки Loguldki, где она впадает в Старую Обь. Относится к Подгородной волости.

Madschilkin-akl-jet, на левом берегу, немного выше устья следующей реки. Относится к Подгородной волости.

Река Васюган, впадает с левой стороны в 10 верстах от устья р. Парабель и имеет 2 устья, находящиеся в 1/2 версты друг от друга, которые соединяются в 4-5 верстах выше. Верхнее устье, которое /л. 8/ меньше, называется остяками Madschilkin-ak, так как высокая местность Каргасок, которую они называют общим именем Madschi, простирается до этого рукава. А нижнее устье они называют Uarga-kin-ak, поскольку у живущих по Оби нарымских остяков Васюган известен ни под каким другим названием, кроме как Uarga-ki, что означает большая река. Равным образом живущие собственно на Васюгане остяки, которые хотя и относятся также к Нарыму, однако в языке отличны от нарымских остяков, поскольку говорят на сургутском языке, точно так же не [196] имеют для этой реки особого названия, но называют ее просто Jogon или Jogan, словом, которое обозначает у них реку вообще, или, по образцу нарымских остяков, Ulle-jogon, то есть большая река. Однакоь сургутские остяки называют ее Wen- или Wendsch- или Wedsch-jogon, откуда произошло и русское название Васюганэ. /л. 8об./ Ширина реки составляет от 40 до 50 саженей. Она от устья и почти до истока заселена остяками, многих из которых я опросил о впадающих в Васюган маленьких реках и речках и получил следующие сведения.

Kottuer-jogon, впадает с востока, в 1/2 дня пути вверх по течению на лодке от устья. Исток в 2 днях пути пешком с нартами.

Milleng-jogon, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток на расстоянии 1 1/2 дней пути.

Tagai-jogon, с востока, в 2 верстах от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Njollong-jogong, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Tagai-jogon, с запада, в 2 верстах от предыдущей. Возникает в 10 верстах отсюда из озера без названия, которое имеет 3 версты в поперечнике.

Kolch-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Passal-jogon, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Wen-jogon, на нарымско-остяцком языке Dschedschap-ki, отсюда по-русски она называется Джашапка, впадает с востока, в 2 верстах от предыдущей и имеет ширину в 15-20 саженей. Об этой реке ниже последуют некоторые известия. /л. 9/

Nukkus-pokton-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути. Живущие по Васюгану до этого места остяки включаются в Ларьяцкую волость, относящуюся к Нарыму. А сами они по двум вышеназванным речкам Tagai называют свой род Tagai-mrui-jach или Tagai-jach-murui, где слово jach означает люди, a mrui или murui — род.

laring-jach-jogon, на нарымско-остяцком языке Muril-ki, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Myk-pil-ige, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Iagim-jogon, с запада, в 1 1/2 днях пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Waring-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Pang-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 1/2 днях пути. На устье этой речки имеется для остяков, которые все, как и на Оби, крещены, церковь Воздвижения честнаго креста, называемая обычно Васюганским погостом, где, кроме церковных служителей, не живет больше никаких русских; при церкви имеется лишь 5 остяцких юрт.

Altjuem-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 2 1/2 днях пути.

Hikpaln-jogon, с востока, в 5 верстах от предыдущей. Исток в 3 днях пути. Остяки, живущие от речки laring-jach-jogon досюда, называют себя Iaring-jach-murui, /л. 9об./ однако в нарымском канцелярском реестре они числятся в одной волости вместе с нижеследующими.

Sogom-juch-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Возникает поблизости из озера с тем же названием, имеющим в поперечнике 1 версту.

Mackin-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Jomung-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Cholling-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Lonting-jogon, с запада, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Kolwat-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Welling-jige, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Ockun-siget, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Возникает на расстоянии 1/2 дня пути из озера Ockun-tug, которое имеет в поперечнике 1 версту. [197]

Kum-tug-siget, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Возникает на расстоянии 5 верст из озера Kum-tug, одной величины с предыдущим.

Iagiling-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 4 днях пути. В половине дня пути отсюда возникает /л. 10/ Васюган из слияния двух речек — Hille-jogon и Sarting-jogon. Первая из них течет с юго-востока и возникает в одном месте с впадающей в Парабель рекой Tschussob, а вторая идет с юго-запада и имеет исток в близком соседстве с впадающими в Иртыш реками Уй, Шиш, Туг и Демьянка из одного большого болота.

От истока речки Sarting-jogon идут остяки до верхних русских деревень на реке Таре на лыжах без багажа один день, а с гружеными нартами для них требуется 4 дня. Наю охоту они часто ходят вместе с барабинскими татарами и живущими на реках Уй и Шиш остяками, которые имеют один с ними язык и относятся к Тарскому уездуя. До слияния речек Hille- и Sarting-jogon живут последние васюганские остяки, которые произносят свое родовое название как Killing- или Cholling-murui-jach. А согласно нарымскому канцелярскому реестру они относятся вместе с предыдущими к одной волости, которая называется по реке Васюганской.

В вышеупомянутую маленькую реку Dscheschapka, или Wen-jogon, которую называют также Tscharap-ki, впадают следующие речки:

Рч. Sallat, с запада, в 1 дне пути на лодке от устья. Имеет ширину в 10 саженей и возникает на расстоянии 10 дней пути с нартами. /л. 10об./

Рч. Hackeldschacku, с запада, в 8 днях пути от предыдущей. Имеет ширину в 6-8 саженей и возникает на расстоянии 6 дней пути.

Kwoellel-ki (то есть Рыбная речка), с запада, в 3 днях пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Pigl-Kige, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Рч. Ngogol-togo, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Рч. Tuebberhatu, с запада, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 4 днях пути.

Рч. Tschageho, с запада, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 4 днях пути.

Рч. Siggetu, или Higgetu, с востока, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Рч. Pasmandar, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Рч. Tueduendschogge, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Рч. Argueldschak, с запада, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Рч. Tamass, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути. От этой речки еще 2 дня пути с нартами до истока Dscheschap-ki, который находится в одном месте с истоками рек Tschossub и Hille-jogon в одном большом болоте, /л. 11/ которое называется на нарымско-остяцком языке Guaarrendschage-njaer, то есть Морошное болото, так как на нем растет много ягоды морошки.

Далее вниз по Оби. Ночью с 13 на 14 июня.

Протока Pitke и Старая Обь отделяются друг от друга в двух верстах от устья р. Васюган, первая направо, вторая налево, и соединяются вновь в 30 верстах ниже.

Канасовы юрты, на Старой Оби, в 3 верстах от верхнего устья. Подгородной волости.

Karga, маленькая протока на левой стороне, начало берет в 10 верстах от устья р. Васюган.

Рч. Kindal, впадает с левой стороны в предыдущую протоку Karga, в 1 версте ниже ее верхнего устья, а возникает в 1/2 дня пути из одноименного озера, имеющего 1 версту в поперечнике.

Киндальские юрты, по-остяцки Kindaln-akl-et, на устье предыдущей речки. Подгородной волости.

Дер. Киндальская, на левом берегу протоки Karga, в 2 верстах ниже речки Kindal и в 20 верстах от Радуковой. Состоит из одного двора.

Kasil-et, по-русски Окуневы юрты, на левом берегу протоки Karga, в 17 верстах от предыдущей деревни. Относятся к Тымской волости. /л. 11об./ [198]

Нижнее устье протоки Pitke в Старую Обь, немного ниже предыдущих юрт. Движение происходит по этой протоке.

Dschobril-teo, протока на левой стороне, немного ниже предыдущей, длиной в 15 верст. Движение происходит по ней, так как большой рукав Оби на правой стороне делает кружной путь.

Udschuepsin-et, на левом берегу, на нижнем устье Dschobril-teo, вIIа 17 верстах от Kasil-etб. Относится к Тымской волости.

14 июня.

Нижнее устье вышеуказанной протоки Karga, в 4 верстах ниже нижнего устья Dschobril-teo.

Karganakl-et, на левом берегу, на нижнем устье предыдущей протоки. Тымской волости.

Немного ниже протоки Karga Обь разделяется на 2 рукава. Правый называется Болшая Обь, по-остяцки Uarga-Cholt, левый — Малая Обь, по-остяцки Kueba-Cholt. Движение осуществляется по большому рукаву.

Тымской погост, на правом берегу, в 12 верстах от нижнего устья протоки Karga ив в 69 верстах от села Каргасоцкогог. Здесь для местных остяков имеется церковь Живоначальной Троицы. Однако кроме жилищ церковных служителей здесь нет ни русских, ни остяцких жилищ. /л. 12/

Нижнее устье протоки Малая Обь, на левой стороне, в 6 верстах от указанной церкви.

Kargial-etд, на правом берегу, напротив устья предыдущей протоки. Тымской волостие.

Река Тым, по-остяцки Kasi-ж илиз Chasil-ki, впадает с правой стороны 3 устьями. Верхнее устье, называемое по-остяцки Lamke, немного ниже предыдущей деревни. Среднее, по-остяцки Chasil-kin-ak, в 5 верстах ниже предыдущего. Нижнее устье, по-остяцки Tagil-kin-ak, в 8 верстах от предыдущего. Среднее устье самое большое и оно одно судоходно осенью при низкой воде. Оно и верхнее устье соединяются вместе в 1/2 дня пути на лодке вверх против течения, а нижнее устье отделяется от среднего на полпути от Оби до соединения верхнего и среднего рукавов. Русскоеи название взято из языка сургугских остяков, называющих эту реку Tym-jogonй.

Известия о р. Тым по показаниям тамошних остяков:

Sange-ki, впадает с севера, в 2 днях пути на лодке вверх против течения от устья. Исток в 3 днях пути с нартами.

Рч. Negot, или Legot, с севера, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути.

Рч. Eltis, с юга, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути. /л. 12об./

Рч. Nopass, с юга, в 3 днях пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Рч. Nounak, с юга, в 1/2 дня пути от предыдущей. Возникает на расстоянии 1 дня пути из озера Pol-tu, которое описывается с длиной до 10 верст и шириной в 5 верст. В длину озеро ориентировано с востока на запад, а местоположение, если его определять по р. Тым, ниже, или западнее, устья речки Nounak.

Kosses-ki, с севера, в 3 днях пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Patschoga-ki, с севера, в 5 днях пути от предыдущей. Исток в 6 днях пути.

Guarbi-ki, с юга, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 6 днях пути. Досюда Тым заселен остяками так называемой Тымской волости Нарымского уезда. Дальнейшие верхние местности реки посещаются лишь ради охоты.

Tschingi-ki, с юга, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Wendi-ki, с севера, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Togul-ses, или Toguli-ki, с юга, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути. [199]

Рч. Nui-adur, с севера, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути. Это маленькая родниковая речка, которая зимой /л. 13/ не полностью замерзает, а так как она, особенно в омутах, очень богата рыбой, которую здесь как зимой, так и летом обычно ловят вершами, то и возникло название, где Nui означает омут, a Adur — место, где ставят верши.

Choga- или Koga-ses, с юга, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Kueba-choga-ses, с юга, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути. Добавление Kueba означает маленький.

Egir- или Edschir-ses, с севера, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в одном малом дне пути. Досюда можно ехать вверх по Тыму на маленьких остяцких лодках, а остальной путь можно проделать лишь с нартами.

Muel-ki, с юга, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути. Отсюда еще 4 дня пути с нартами до истока реки Тым, который находится в большом болоте, называемом по-остяцки Njana-kan-njar, то есть Камарное болото. Из этого болота некоторые небольшие реки текут также в Кеть, поэтому оно упомянуто и в описании р. Кети. Здесь возникает также и впадающая в Енисей река Сым, о чем следует смотреть описание путешествия /л. 13об./ от Енисейска до Мангазеи. А поскольку болото Njana-kan-njar описывается очень большим, таким образом, что оно должно простираться с юга на север на 3 дня пути на лыжах без груза, вместо чего надо брать до 150 или более верст, то предполагаю, что и впадающая в Енисей река Дубчес, о которой в мангазейском путешествии не имел возможности получить полные сведения, берет из него свое начало. Впрочем, когда в описании реки Сым я говорил, основываясь на рассказе тамошних остяков, что остяки из Нарымского уезда с реки Keeng-ses, которая должна впадать в Ime, или Обь, иногда приходят на Сым, то хотя от тымских остяков по этому поводу я не получил точных известий, поскольку те из них, которые были при мне, отговаривались тем, что никогда не проделывали этот путь, все же, так как им известен Сым по крайней мере понаслышке и они указывают на исток его из вышеуказанного болота, то под названием Keeng-ses я не могу понимать никакую другую реку, кроме Тыма. Термин ses у некоторых вышеуказанных впадающих в Тым речек — также из языка живущих на Енисее остяков и отсюда выходит, что в давние времена они /л. 14/ могли распространяться до реки Тыма.

Ниже устья реки Тыма Нарымский уезд разделяется со следующим Сургутским уездом.

Ночью с 14 на 15 июня.

Lockai-jogon, по-русски Лисья речка, впадает с левой стороны, в 10 верстах от нижнего устья р. Тыма, а возникает на расстоянии 1 дня пути. На этой речке вк летнее времял находятся первые остяцкие жилища Сургутского уезда так называемой Лумпокольской волостим.

Бесков яр, по-остяцки: на нарымском языке Wes-madschi, а на сургутском языке Wes-jach-wont, возвышенный обрывистый берег на левой стороне реки, который начинается немного ниже предыдущей речки и который, по словам остяков, должен быть связан с неоднократно упоминавшимся так называемым материком. Здесь он, однако, простирается вдоль Оби лишь на 4 версты, где его снова сменяют низкие места. В трех верстах от нижнего конца этого возвышенного берега на правой стороне начинается маленькая протока, котораян кончается немного ниже следующей деревнио.

Мурасовы юрты, по-остяцки Seago-bugl, на левом берегу предыдущейп протокир, в 9 верстах от Бескова яра ис в 37 верстах от последней остяцкой деревни Kolgial-et Нарымского уездат. [200] Имеет 3 юрты Лумпокольской волости. Словоу bugl, или pugl, означает на языке этих остяков деревнюф. /л. 14об./

Кычагинх ярц, по-остяцки Seajago-wont, на левом берегу, в 24 верстах от предыдущего Бескова яра, продолжением которого он является и простирается на 2 версты.

Ослоповоч плесо, местность, где река почти постоянно течет в одном направлении. Начинается возле Кычагина яра и простирается вниз по течению на 50 и более верстш.

Румакины, илищ Каниковыъ, юрты, по-остяцки Rumaka-bugl, на правом берегу, немногоы ниже Кычагина яраь. Имеет 2 юрты Лумпокольской волости.

Lokkuen-jogon, по-русски Тетерья речка, впадает с левой стороны, в 11 верстах от последнего Бескова яра, а возникает на расстоянии 1 дня пути.

Андпиныэ юрты, по-остяцкию Kedschei-bugl, на устье предыдущей речки. Имеет 1 юрту Лумпокольской волости.

Kiktan-bugl, на левом берегу, в 7 верстах от предыдущей. Имеет 1 юрту той же волости.

Интлпечиковыя юрты, по-остяцкиIIIа Noguelden-bugl, на том же берегу, в 3 верстах от предыдущей. Имеет 2 юрты той же волости.

15 июня.

Panmaia- илиб Pannim-bassilв, рукав р. Оби на левой стороне, отделяется от большой Оби в 2 верстах от предыдущей деревни и имеет протяженное течение в сторону вдоль материка, пока не соединяется вновь с Обью в 70 верстах нижег. Онд почти наполовину так широк, как большой рукав реки; по последнему осуществляется движениее.

Пирчины юрты, по-остяцки Iunku- илиж Lunkuз-bugl, на правом берегу, ви 7 верстах от предыдущей деревни и в 46 верстах от первой остяцкой деревни Мурасовой Сургутского уездай. Имеет 6 юрт Лумпокольской волости, которая названа так от этой деревни, как ее главного пункта, путем искажения названия Lunku-bugl. Слово Iunku, илик Lunkuл, на языке здешних остяков обычно означает какм дьявола, так и их прежнегон идола. /л. 15/ Говорят, что с древних времен в этой местности стоял большой и знаменитый идол, вырезанный из дерева в человеческом образе, которого остяки называли Chonmon-junku, то есть умный идол, и почитали ради охоты и рыбной ловли путем дарения великолепной одежды, которая надевалась на идола, и жертвованием хороших мехов, а также представлением пищи. Этот идол, однако, в то время, [201] когда остяки получили через крещение христианские имена, был сожжен архиепископом Филофеем подобно другим остяцким идолам, которых можно было обнаружитьо.

Wonkanaia-jogon, впадает с правой стороны, в 6 верстах от предыдущей деревни, а возникает на расстоянии двух дней пути.

Пургинып юрты, по-остяцкир Pog-bugl, на левом берегу, напротив предыдущей речки, вс 7 верстах от Пирчиных юртт. Имеет 4 юрты Лумпокольской волости. В районе этой деревни стояли на месте с обеда до следующегоу утраф из-за непрерывного сильного встречного шторма.

16х июняц.

Коркиныч юрты, по-остяцкиш Kigis-bugl, нащ левом берегу, на небольшой протокеъ, в 7 верстах от Пургиных юрт. Имеет 5 юрт предыдущей волости. /л. 15об./

Kigis-jogon, впадает с правой стороны, напротив предыдущих юрт, возникает на расстоянии 3 дней пути.

Killem-bugl, на левом берегу, в 10 верстах от предыдущей деревни иы в 24 верстах от Пирчиных юрть. Имеет 6 юрт предыдущей волости.

Кillem-mugotэ, небольшая протока возле предыдущих юрт, впадает в вышеуказанную протоку Pannimю. Здесь из-за встречного ветра снова остановились и вынуждены были 10 часов стоять на месте.

Aijognonя-mugotIVа, протока на правой стороне, начинается напротив предыдущих юрт, а длиной в 4 верстыб.

Seag-bugl, или Aijognon-bugl, на правом берегу, посерединев предыдущей протокиг. Имеет 5 юртд Лумпокольской волости.

Iungi-jogon, а также Aijognon-jogon, впадает в указанную протоку с правой стороны, немного ниже предыдущих юрт, а возникает на расстоянии 5 дней пути. Возле места впадения предыдущей протоки в Обь кончается Ослопово плесо, о котором выше.

Протока на левой стороне, начинается в 2 верстах ниже предыдущей протоки и простирается на 2 версты.

Ночью с 16 на 17 июня.

Атасовые юрты, по-остяцкиж Warti-bugl, на левом берегу, в 6 верстах /л. 16/ от конца предыдущей протоки из в 12 верстах от [юрт] Killem-buglи. Имеет 9 юрт Лумпокольской волости, нои все же таким образом, что вместе с последующими деревнями подчиняется особому князцу, который живет в этой деревнек. [202]

Oeggot-muegot, небольшая протока на левой стороне, рядом с предыдущими юртами. Впадает в неоднократно упомянутую протоку Pannim. На этой протоке находятся зимние жилища предыдущей деревни.

Hikn-jogon, впадает с правой стороны, в 5 верстах от предыдущей деревни. Возникает на расстоянии 3 дней пути.

Wilin-л илим Helle-jogon, с той же стороны, в 8 верстах от предыдущей. Возникает на расстоянии 4 дней пути.

Виллинын юрты, по-остяцкио Helle-bugl, на левом берету, наискосок напротив предыдущей речки, вп 13 верстах от Атасовых юртр. Имеет 5 юрт предыдущей волости.

Басаруковыс юрты, по-остяцкит Warimning-bugl, на правом берегу, в 6 верстах от предыдущей деревни. Имеет 8 юрт предыдущей волости.

17 июня.

Верхнийу Лумпокольской погост, на правом берегу, в 10 верстах от предыдущей деревни. Состоит из построенной для остяков церкви Рождества Христова и жилищ церковных служителей, при которых еще имеются 4 остяцкие юрты предыдущей волости. /л. 16об./

Кагарлымкиныф юрты, по-остяцких Okkas-bugl, на правом берегу, в 12 верстах от предыдущего погоста. Имеет 5 юрт 3-й Лумпокольской волости.

Panmaia- или Pannim-bassil (о которой выше), ее нижнее устье наискосок напротив предыдущей деревни.

Паровыц юрты, по-остяцки Moeggi-bugl, на левом берегу, в 5 верстах от предыдущей деревни.

Маюковы юрты, по-остяцкич Loek-bugl, на левом берегу, в 9 верстах от предыдущей деревни. Имеет 4 юрты предыдущей волости.

El-jach-jogon, с левой стороны, немного ниже предыдущей деревни. Возникает на расстоянии 7 дней пути.

Ai-mugot, то есть Малая заостровка, на правой стороне, начинается напротив предыдущих юрт и длиной в 9 верст.

Конноховыш юрты, по-остяцкищ Pai-bugl, на нижнем конце острова, образованного предыдущей заостровкой и р. Обью, в 9 верстах от предыдущей деревни. Имеет 3 юрты предыдущей волости.

Тригородская протока, по-остяцки Pylling-jik-mugot, на левой стороне, в 10 верстах от [юрт] Pai-bugl, длиной в 5 верст. Движение обычно осуществляется через нее, так как большой рукав Оби на правой стороне образует излучину. Эта протока обычно определяется как середина пути от Нарыма до Сургута. Этоъ, однако, противоречит измерению пути, согласно которому от Нарыма до этой протоки насчитывается 330 верст, а весь путь до Сургута составляет 695 версты.

Пичиковыь илиэ Сычевы, юрты, по-остяцки Watsch-bugl, на большом рукаве р. Оби, на острове, /л. 17/ заключенном между этим рукавом и Тригородской протокой, почти на равном удалении от верхнего и нижнего концов протоки, вю 12 верстах от Конноховых юртя. Имеет 3 юрты предыдущей волости. [203]

Iogr-ass, то есть Кривая Обь, рукав р. Оби на правой стороне; начинается напротив предыдущей деревни и впадает в нижеследующую Колтагорскую протоку.

Watsch-jogon, впадает с правой стороны в предыдущий Кривой рукав р. Оби, немного ниже его начала, а возникает на расстоянии 3 дней пути. В Watsch-jogon в 2 днях пути от устья с восточной стороны впадает речка Ai-jogon, то есть Малая речка, которая имеет исток из озера по соседству с речкой Kigis-jogon (о которой выше).

NarekunVa-jogon, впадает с юга в нижнее устье Тригородской протоки, а возникает на расстоянии 2 дней путиб.

Ночью с 17 на 18 июня.

Рубашкино плесо, место на р. Оби, где ее течение постоянно в одном направлении. Начинается у конца Тригородской протоки и длиной в 20 верст.

Кумышские, илив Помалиныг, юрты, по-остяцки Kumyssi-bugl, на правой стороне, на острове, охваченном Кривым рукавом р. Оби, на большом рукаве реки, вд 11 верстах от Пичиковых юрте. Имеет 3 юрты предыдущей волости.

Kumyssж-jogon, с левой стороны, вз 5 верстах оти предыдущих юрт; шириной в 15-20 саженейй.

Тайбукины, илик Кутакиныл, юрты, по-остяцки Taiboko-bugl, на левом берегу, нам устье предыдущей речкин. Имеет 3 юрты предыдущей волости. /л. 17об./

Нижнийо Лумпокольскойп погост, на левом берегу, вр 7 верстах от предыдущей деревни и в 71 версте от Верхнего Лумпокольского погостас, в конце Рубашкиного плеса. Имеет церковь Рождестват Богородицыу и, помимо жилищ ее церковных служителей, 3 юрты остяков предыдущей волости.

Кыджановы, илиф Неримковых юрты, по-остяцки Kydschagnong-bugl, на левом берегу, в 11 верстах от погоста. Имеет 1 юртуц Лумпокольской волости.

Sultom-jogon, с правой стороны, напротив предыдущей деревни, впадает в [рукав] Iogr-Ass (о котором выше). Исток в 1 дне пути.

18 июня.

Larin-jogon, с левой стороны, в 5 верстах от Кыджановых юрт. Возникает на расстоянии 10 дней пути.

Пилачиковыч юрты, по-остяцкиш Larin-bugl, на левом берегу, на устье предыдущей речки. Имеет 3 юрты предыдущей волости.

Сонторовыщ, или Соетины, юрты, по-остяцкиъ Loecketu-bugl, на правом берегу, в 7 верстах от юрт Larin-bugl. Имеет 2 юрты предыдущей волости. [204]

Колтогорскаяы протока, на правой стороне, начинается в 6 верстах от [юрт] Loecketu-bugl и впадает в нижеследующую р. Вах недалеко от ее устьяь.

Михайловы, илиэ Лохпурумкиныю, юрты, по-остяцки Muechaleng-bugl, на правом берегу, немного ниже предыдущей протокия. Имеет 3 юрты, которые являются последними вVIа Лумпокольской волости. /л. 18/

Калтагорские, илиб Мазаевыв, юрты, по-остяцки Koltogorok-bugl, на правом берегу, в 9 верстах от предыдущей деревни. Имеет 2 юрты Ваховской волости.

Lunku-jogon, с левой стороны, напротив предыдущей деревни. Исток на расстоянии 2 дней пути. Наг устье этой речки, говорят, раньше стоял знаменитый остяцкий идол, откуда и возникло названиед.

Killemnipi-jogon, с правой стороны, в 15 верстах от Калтагорских юрт. Возникает на расстоянии 1/2 дня пути.

Килымскиее, или Сугуркины, юрты, по-остяцкиж Killem-bugl, на левом берегу, наискосокз напротив предыдущей речки, ви 17 верстах от Калтагорских юртй. Имеет 2 юрты предыдущей волости.

Маленькая протока на левой стороне, начинается возле предыдущих юрт и длиной в 10 верст. Движение осуществляется через нее.

Поклятинык, или Тиримкины, юрты, по-остяцкил Kogoimang-bugl, на левом берегу, в 6 верстах от конца предыдущей протоки им в 16 верстах от Килымских юртн. Имеет 2 юрты предыдущей волости.

Маленькая протока на левой стороне, начинается немного ниже предыдущих юрт и длиной в 6 верст. Движение осуществляется через нее.

Маниныо юрты, по-остяцкип Wach-bugl, на правом берегу, в 4 верстах от нижнего устья предыдущей протоки. Имеет 2 юрты предыдущей волости. /л. 18об./

Река Вах, впадает с правой стороны, в 5 верстах от предыдущей деревни. Ее описание последует ниже отдельно.

Протока Чегланеа, по-остяцки Tscheglangi-mugot, на левой стороне, начинается в 5 верстах от устья р. Ваха и длиной в 20 верст. Движение осуществляется через нее. Вс этой протоке из-за встречного ветра простояли на месте 3 1/2 часат.

Чимариныу юрты, по-остяцкиф Ass-bugl, на правом берегу, на протоке, немного ниже верхнего устья протоки Чегланеа, в 16 верстах по прямому пути от Тиримкиных юрт. Имеет 3 юрты предыдущей волости. [205]

Moeggi-mugot, протока на правой стороне, начинается недалекоч от предыдущей деревниш.

Ночью с 18 на 19 июнящ.

Сарманджеевыъ юрты, по-остяцкиы Moegge-bugl, на правом берегу, наь предыдущей протоке, в 10 верстах от Чимариных юртэ. Имеет 1 юрту предыдущей волости.

Алачеевыю юрты, по-остяцкия Won-bugl, на правой стороне, на Сосновом острове, в 19 верстах от предыдущей деревни. Имеет 3 юрты предыдущей волости.

19 июня.

KariVIIa-ass, рукавб р. Обив на левой стороне, начинается в 15 верстах от [юрт] Won-buglг. Названиед означает Стерляжая Обь, поскольку остяки ловят в ней много стерлядей. Русские выговаривают название как Kire-asse. Рукав имеет кривое и очень удаленное от большой Оби течение, поэтому для езды он обычно не используется.

Moeggi-mugotж, нижнее устье на правой сторонез, в 6 верстах от верхнего устья протоки Kire-ass.

Нюмкиныи, или Чуншеликины, юрты, по-остяцкий Poslon- или Tolebe-bugl, на правом берегу, в 6 верстах от нижнего устья предыдущей протоки ик в 27 верстах от Алачеевых юртл. Имеет 2 юрты предыдущей волости.

Ималевым юрты, по-остяцки Kamar-bugl, на левом берегу протоки Kari-ass, в 33 верстах от Нюмкиных юрт. Имеет 1 юрту предыдущей волостин.

Kari-assо, нижнее устье в 2 верстах от предыдущей деревнип. /л. 19/

Кuel-jogon, то есть Рыбная речка, впадает в нижнее устье предыдущей протоки с левой стороны. Течет с юго-востока и имеет ширину в 50 саженей. О впадающих в нее речках узнал следующее.

Lunk-jogon, впадает с юго-западной стороны, в 1/2 дня пути от устья, возникает на расстоянии 5 дней пути. Название, по необоснованным утверждениям остяков, возникло от того, что издавна различные люди, которые по воде ездили вверх по течению речки, не возвращались назад и о них не были получены никакие известия. Отсюда они верят, что этих людей похитил и погубил дьявол, поскольку они, как выше сказано, не только своих прежних идолов, но и дьявола называют Lunku, или Iunku. По этой причине они в старые времена не осмеливались летом ездить вверх по речке, но сейчас они делают это без страха и ущерба.

Ioeckun-jogon, то есть Окуневая речка, с той же стороны, в 2 днях пути от предыдущей. Возникает на расстоянии 4 дней пути. [206]

Machkin-jogon, то есть Бобровая речка, с той же стороны, в 1 дне пути от предыдущей. Возникает на расстоянии 4 дней пути. /л. 19об./

Njuckos-jogon, то есть Соболиная речка, с той же стороны, в 2 днях пути от предыдущей. Возникает на расстоянии 4 дней пути. Здесь Kul-jogon должен еще иметь ширину в 20 или более саженей и до его истока можно считать до 10 дней пути. Ар место этого истока находится по соседству с истоком впадающей выше в Обь речки Larin-jogonс.

Poekuer-mugot, рукав р. Оби на левой стороне, берет начало в 6 верстах от Kari-ass или от реки Kul-jogon и длиной в 10 верст. Через этот рукав осуществляется движение. Возле верхнего устья стояли несколько часов из-за встречного ветра.

Poekuer-jogon, впадает с левой стороны в названный по ней предыдущий рукав р. Оби, в 5 верстах от его верхнего устья. Имеет ширину до 20-30 саженей и принимает в себя следующие речки:

Katschmet-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от устья. Исток в 1 дне пути.

Karis-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Patschink-pog(pok)-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути.

Ai-poekuer-jogon, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 1/2 днях пути. Последнюю речку следует считать россохой реки, ибо именно поэтому она имеет название Ai-pokur, то есть /л. 20/ Малый Pokuer, тогда как другой рукав называется Intl-poekuer, то есть Большой Pokuer. До его истока от устья Малого Pokur'a еще от 4 до 5 дней пути.

Ночью с 19 на 20 июня.

Ивашкины, илит Выкоповыу, юрты, по-остяцки Pai-bugl, на левом берегу, в 4 верстах от нижнего устья протоки Pokuer иф в 20 верстах от юрт Ималевыхх. Имеет 2 юрты предыдущей волости.

Ochtin-jogon, с правой стороны, вц 2 верстах от4 предыдущей деревни. Шириной в 30-40 саженей и имеет такое название, потому что остяки, плавающие по ней, из-за ее мелководности вынуждены часто перетаскивать лодки через песчаные отмели. В эту реку впадают:

Koertueb-jogon, с запада, в 1 дне пути от устья. Возникает на расстоянии 1 дня пути.

Njoeng-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Возникает на расстоянии 2 дней пути. Отсюда еще 6 дней пути до истока, хотя далее в нее не впадают значительные речки. Исток, по описанию, находится по соседству с впадающей в вышеупомянутый Вах маленькой речкой /л. 20об./ под названием Njuckos-jogon.

В нескольких верстах от Ochtin-jogon'а остановились и стояли на месте до следующего дня из-за отправления в Красноярск к доктору Гмелину копииста Мартини и солдата Шевелева. 20 июня после обеда в 5 часов продолжили путешествие.

Uri-bugl, на правом берегу, в 12 верстах от предыдущей реки Ochtin-jogon, за маленькой протокой. Имеет 2 юрты, которые являются последними в Ваховской волости.

Lunk-jogon, впадает с левой стороны, приблизительно напротив предыдущей деревни и возникает на расстоянии одного дня пути.

Ваховский погост, церковь, построенная для местных остяков, посвященная Явлению Христа (Богоявления Господня), при которой, помимо жилищ церковных служителей, нет ни русских, ни остяцких жилищ; на правом берегу, в 6 верстах от предыдущей деревни. Вш одном сургутском верстовом реестре от Ваховского погоста до юрт Ивашкиных показана 31 верста. Однако мне это показалось преувеличенным и, как это показано выше, здесь можно считать не более 20 верстщ.

Tschomon-bugl, на правом берегу, немного ниже предыдущей церкви, за протокой. Имеет одну юрту следующей Тороюганской волости. /л. 21/ [207]

Ночью с 20 на 21 июня.

Pinko-bugl, на левом берегу, в 15 верстах от Ваховского погоста. Имеет 2 юрты предыдущей волости.

Lagerem, протока на правой стороне, немного ниже предыдущей деревни. Течет из Оби в нижеследующую реку Torom-jogon и отсюда в обыденной речи называется также верхним устьем этой реки, несмотря на противоположность течения. Остякам на дорогу от Оби до Torom-jogon'a через протоку Lagerem требуется полдня пути на лодке.

Kymde-jogon, с левой стороны, в 4 верстах от [юрт] Pinko-bugl. Возникает на расстоянии 3 дней пути.

Iug- или Lug-jogon, с той же стороны, в 5 верстах от предыдущей. Возникает на расстоянии 6 дней пути.

21 июня.

Крестовая протока, по-остяцки Pirnang-mugot, на правой стороне, маленький судоходный рукав р. Оби, в 25 верстах от предыдущей речки, где определяется половина пути от Ваховского погоста до Сургута.

Юганская Обь, по-остяцки Ai-ass, /л. 21об./ рукав Оби на левой стороне, который отделяется от большого рукава в 8 верстах от предыдущей протоки и соединяется с ним вновь в 97ъ верстах ниже Сургута. Об этом рукаве реки и впадающих в него реках ниже последует особое описание.

Аслымские юрты, по-остяцки Assyng-bugl, на левом берегу, там, где Юганская Обь отделяется от большого рукава Оби. Имеет одну юрту предыдущей волости.

Лапчеа, по-остяцки Laptschi-mugot, протока на правой стороне, через которую предпринимается движение, берет начало напротив предыдущих юрт и длиной в 5 верст.

Norim-pai, то есть Болотной остров, с правой стороны, где раньше была русская деревня сургутского служилого, который держал здесь свой скот. От нижнего конца протоки Лапчеа до места этой бывшей деревни 6 верст.

Wassik-mugot, то есть Утячья протока, на правой стороне, в 5 верстах от места вышеуказанной бывшей деревни, длиной в 6 верст. /л. 22/

Torom-jogon, упоминание о которой уже было выше при протоке Lagerem, имеет здесь, в 2 верстах от нижнего устья Утячьей протоки, свое настоящее устье. От места, где Lagerem впадает в Torom-jogon, досюда остяки насчитывают 1 день езды на лодке вниз по течению и, следовательно, вдвое больше, чем на путь из Оби в Torom-jogon через Lagerem. Torom-jogon возникает в одном дне пути вверх по течению от протоки Lagerem из слияния двух маленьких рек почти одинаковой величины, из которых левая, которая течет прямо с севера, сохраняет за собой предыдущее название, а правая, текущая с северо-востока, называется Agan-jogon. В Torom-jogon впадают:

Ugat-jogon, с запада, в 1/2 дня пути от устья p. Agan. Возникает на расстоянии 1 дня пути.

Inki-jogon, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Eud-jogon, с запада, в 1 большом дне пути /л. 22об./ от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути.

Limpassin-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути.

Aim-jach-jogon, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути.

Intl-imi-jach-jogon, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Letti-jogon, с востока, в 1/4 дня пути от предыдущей. Исток в 4 днях пути.

Suckur-jogon, то есть Сухая речка, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 3 днях пути.

Njaellanki-jogon, то есть Еловая речка, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 5 днях пути.

Ilarip-jogon, с запада, в 2 верстах от предыдущей. Исток в дня пути.

Onk-jogon, с востока, в 1 версте от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути. [208]

Piljaetschik-jogon, с востока, в 2 верстах от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути.

Rep-jogon, с востока, в 1 версте от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути.

Uri-jogon, с востока, в 2 верстах от предыдущей. Исток в 1/2 дня пути.

Muera-jogon, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Исток в 1 дне пути. Река известна остякам до этого места. Ее ширина здесь еще до 10 саженей, а до истока, заселенного березовскими самоедами, видимо, еще далеко. /л. 23/

В Agan-jogon впадают:

Njang-jogon, с северо-западной стороны, в 1 дне пути от устья. Исток в 1 дне пути.

Watsch-jogon, с той же стороны, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 1 1/2 днях пути.

Puisson-jogon, с той же стороны, в 2 днях пути от предыдущей. Исток в 1 1/2 днях пути.

Kog-agan-jogon, с той же стороны, в 1/2 дня пути от предыдущей. Исток в 2 днях пути, Отсюда до истока реки Agan-jogon еще 5 дней пути с нартами. На истоке имеется большое болото, в котором также находятся истоки реки Пур, впадающей в Тазовскую губу, и впадающей в Пур маленькой реки, которую остяки называют также Agan-jogon. Между этими истоками обеих рек Agan 4 дня пути с нартами. Вдоль обеих этих рек остяки ходят на Пур, в особенности ради бобровой охоты, но часто их там плохо встречают живущие на Пуре самоеды Березовского уезда. Впрочем, подобно тому, как Тороюганская волость остяков получила название от реки Torom-jogon, /л. 23об./ так как многие из них живут на ней, таким же образом и от реки Аган названа особая остяцкая волость Аганская, которая включает в себя тех остяков, что проживают на ней и впадающих в нее речках.

Сургутка, по-остяцки Surguntl-mugot, маленький рукав р. Оби, который отделяется от большого рукава р. Оби, через который осуществляется движение, с левой стороны, в 12 верстах от устья реки Torom-jogon, и соединяется с ним вновь в 6 верстах отсюда напротив города Сургута.

Бардаковкаы, маленькая речка, впадает с правой стороны, немного выше города Сургута; недалеко от устья разделяется на две россохи, каждая из которых имеет исток в 1 дне пути.

Сургут, маленький город на правом берегу р. Оби, на устье предыдущей речки, в 100 верстах от Ваховского погоста и, согласно известию Нарымской канцелярии, в 760 верстах от Нарыма; однако по одному сургутскому мерному реестру, которому я большей частью следовал в данном описании, в 695 верстах от него. Расположен на песчаной и болотистой возвышенности, на высоте приблизительно 4-5 саженей над уровнем воды. В центре города близ берега находится /л. 24/ маленькое укрепление из палисада в виде четырехугольника со сторонами в 35-40 саженей, защищенное боевыми башнями на обоих углах стены со стороны суши и на нижнем углу стены с речной стороны. Верхний угол с речной стороны башни не имеет. Однако вместо этого недалеко от него сооружена башня над воротами в стене между верхним углом с речной стороны и верхним углом со стороны суши. Напротив этих ворот с нижней стороны города имеются еще ворота, но без башни. В этом укреплении, подобные которому называют острогами, имеются канцелярия, дом воеводы, обычные амбары и винный погреб. В нем была также двухэтажная соборная церковь, посвященная Святой Троице и празднику Введения Богородицы, которая в прошлом 1739 году, после того, как она была вновь построена и едва освящена, от возникшего в ней пожара сгорела дотла. Сейчас делаются приготовления для строительства новой. Как и прежняя, она будет состоять из двух этажей — верхний этаж для лета, в котором будет стоять главный алтарь Святой Троицы, а нижний для зимы с алтарем, посвященным снова /л. 24об./ празднику Введения Богородицы. Вне острога в верхней части города имеется приходская церковь Рождества Богородицы. Частные жилища состоят из 165 дворов. Вокруг города имеется различный крупный и мелкий лес. Перед городом лежат два острова и осенью вода между ними и городом полностью спадает, так что можно перейти посуху и поэтому дистанция до Оби доходит до 1 1/2 верст.

Мое пребывание здесь в Сургуте длилось с 21 июня по 4 июля.

РГАДА, ф. 199, портф. 517, ч. 2, д. 6


Разночтения

а-б. написано на поле;

в-д. написано на поле;

г. исправлено из первоначального jet, такие же исправления сделаны во всех последующих в данном описании названиях селькупских поселений;

е-ж. написано над зачеркнутым привело к переносу города на нынешнее место;

з-и. написано над строкой;

й-к. написано между строк и на поле;

л-м. написано над строкой;

н-о. написано над строкой;

п-р. написано над зачеркнутым в 36 верстах от Нарыма;

с-т. исправлено из первоначального напротив;

у. исправлено из первоначального в 3 верстах;

ф-х. исправлено из первоначального в 3 верстах от ее верхнего устья;

ц-ч. написано на поле;

ш-щ. написано на поле вместо зачеркнутого в основном тексте в 1 версте от берега;

ъ-ы. написано над строкой;

ь-э. Написано на поле вместо зачеркнутого в основном тексте Откуда произошло русское название реки неизвестно. Разве только предположить, что оно было слито вместе из двух сургутских названий Оби и Васюгана, а именно Ass и Jogan, и таким образом приспособлено к русскому произношению, что из этого получился Васюган;

ю-я. написано на поле;

IIа-б. написано на поле;

в-г. написано на поле;

д-е. написано на поле;

и-й. написано над строкой;

к-л. написано над строкой;

м. далее между строк и на поле зачеркнуто которая в сургутском канцелярском реестре называется;

н-о. написано над зачеркнутым длиной в 4 версты;

п-р. написано над строкой;

с-т. написано на поле;

у-ф. написано между строк;

ф. далее на л. 14-14об. зачеркнуто А летом // эти остяки живут на последней указанной протоке, на острове;

х-ц. написано над зачеркнутым Высокой яр;

ц. далее над строкой зачеркнуто иначе также Весков;

ч-ш. написано на поле;

щ-ъ. написано над строкой;

ы-ь. написано над зачеркнутым напротив последнего Вескова яра;

э-ю. написано на поле;

я-IIIa. написано на поле;

б-г. написано над зачеркнутым -jogon, впадает с левой стороны, в 20 верстах от рч. Lokkun-jogon; возникает на расстоянии 1 дня пути;

в. написано над зачеркнутым mugot;

д-е. написано на поле;

е. далее на поле зачеркнуто Интлпечиковы юрты, по-остяцки Panim-bugl, на предыдущей протоке, недалеко от р. Оби. Имеет 1 юрту той же волости;

ж-з. написано над строкой;

и-й. написано между строк и на поле вместо зачеркнутого в основном тексте немного ниже предыдущей речки;

к-л. написано над строкой;

м-н. написано над строкой;

о. далее зачеркнуто Летом остяки предыдущей деревни живут несколько в стороне от реки на небольшом озере;

п-р. написано над строкой;

с-т. написано над строкой;

у-ф. написано над зачеркнутым вечера;

х-ц. написано над зачеркнутым Ночью с 15 на 16 июня;

ч-ш. написано над строкой;

щ-ъ. написано над зачеркнутым на острове посередине реки;

ы-ь. написано над строкой;

э-ю. исправлено из первоначального -jogon, впадает с той же стороны за предыдущими юртами в небольшую протоку, а возникает на расстоянии 2 дней пути;

я-б. написано на поле вместо зачеркнутого в основном тексте Iungi-jogon, а также Aijognon-jogon, впадает с правой стороны в небольшую протоку наискосок напротив предыдущей деревни. Возникает на расстоянии 5 дней пути;

IVa. написано над зачеркнутым bassil;

в-г. написано над зачеркнутым на устье предыдущей речки;

д. далее зачеркнуто являющихся последними в;

с-ж. написано на поле;

з-и. написано над строкой;

й-к. написано между строк и на поле;

л-м. написано над строкой;

н-о. написано над строкой;

п-р. написано над строкой;

с-т. написано над строкой;

у. написано над строкой;

ф-х. написано на поле;

ц-ч. написано на поле;

ш-щ. написано на поле;

ъ-ы. написано на поле;

ь-э. написано на поле;

ю-я. написано на поле;

Vа-б. написано на поле;

в-г. написано над строкой;

д-е. написано над зачеркнутым в начале Рубашкиного плеса;

ж-й. написано на поле;

з-й. написано над зачеркнутым несколько ниже;

к-л. написано над строкой;

м-н. написано над зачеркнутым несколько ниже предыдущей деревни;

о-п. написано над зачеркнутым Богоявленской;

р-с. написано на поле;

т-у. написано над зачеркнутым Богоявления Господня;

ф-х. написано над строкой;

ц. далее зачеркнуто 4-й;

ч-ш. написано на поле;

щ-ъ. написано на поле;

ы-ь. написано на поле вместо зачеркнутого в основном тексте Протока Iogr-ass (о которой — выше), ее нижнее устье на правой стороне, немного выше следующей деревни;

э-ю. написано над строкой;

я. далее зачеркнуто в 8 верстах от [юрт] Loecketu-bugl;

VIa. далее зачеркнуто 4-й и последней;

б-в. написано над строкой;

г-д. написано между строк;

е-ж. написано на поле;

и-й. написано над строкой;

р. написано над зачеркнутым являющиеся последними в Первой Ваховской;

с-т. написано между строк,

у-щ. написано на поле;

у. написано над зачеркнутым Сарманджеевы;

у-ф. написано над строкой;

ч-ш. написано над зачеркнутым в 10 верстах от устья р. Ваха;

щ. далее зачеркнуто и длиной 50 верст;

ъ-ы. написано над строкой;

ь-э. исправлено из первоначального в 20 верстах от устья р. Ваха;

ю-я. написано над строкой;

VIIа. исправлено из первоначального Kire;

б-в. написано над зачеркнутым протока;

г. далее зачеркнуто и длиной 40 верст;

д-е. написано на поле;

ж-з. исправлено из первоначального jogon, впадает с правой стороны;

и-й. написано на поле;

к-л. написано над строкой;

м-н. написано на поле;

о. исправлено из первоначального Kire-Ass;

о. далее зачеркнуто протока;

п. далее на л. 18об – 19 зачеркнуто На этой протоке в 3 верстах выше // ее нижнего устья находятся Ималевы юрты, по-остяцки Kamar-bugl. 1 юрта предыдущей волости;

р-с. написано между строк;

т-у. написано над строкой;

ф-х. написано над строкой;

ц-ч. исправлено из первоначального напротив;

ш-щ. написано на поле;

ъ. исправлено из первоначального 110;

ы. исправлено из первоначального Сургуковка;