ФРЭНСИС ЧЕРРИ

FRANCIS CHERRY

(1587)

(Синим цветом в сетевой версии отмечены примечания взятые из других текстов данного сборника. Thietmar. 2008)

Фрэнсис Черри, называемый Перчасом одним из важнейших агентов английской торговой компании в Москве, несколько раз исполнял важные дипломатические поручения московского и английского правительства во время пребывания своего в России. В 1587г. Черри передал на Розовом острове подарок Дж. Горсею от Бориса Годунова; вскоре после того он сам приехал в Англию с письмом царя Федора к Елизавете; в 1591 г. он снова привез королеве письмо от царя Федора и Бориса Годунова; в 1598г. прибыл в Москву с письмами Елизаветы. По словам Гамеля, Черри «получил практическое свое развитие в России, а в особенности в Москве. Уже при царе Иване Грозном он молодым человеком находился при английской конторе на Варварке в Китай-городе. Русский язык он знал так хорошо, что и при дворе служил толмачом. В наших московских актах его называют Фрянчиком Чарей, а также: Фрянчик Иванов, Фрянчиш Черей, Чирей, Черея» (см.: «Сборн. Русск. Историч. Общ.», т. 38, СПб., 1883, по указателю). Его хорошее знакомство с русским языком доказывается и тем, что в 1601 г. он в Лондоне помогал переводить на английский язык русские письма, привезенные Ричардом Ли от Годунова к Елизавете (Англичане в России в XVI и XVII ст. «Записки Ак. Наук» 1869, т. XV, кн. I, стр. 184-186). Кроме того, известно, что Черри встретил в Англии русского посла Григория Ивановича Микулина и состоял при нем в качестве переводчика. Они несомненно свободно понимали друг друга, так как Черри ввел Микулина в курс английской политической жизни и подробно рассказал ему о недавнем заговоре Эссекса, что Микулин и изложил очень толково в своем донесении («Сб. Р. Ист. Общ.», т. 38, стр. 318-321, 327-330, 338-339; Н. Чарыков. Посольство в Англию дворянина Григория Микулина в 1600-1601 гг. М., 1876, стр. 8-10; отд. отт. из «Древней и новой России», 1876, II). Перчас свидетельствует, что Черри ездил на восток Московского государства, «в Пермский край». Где был он, в точности неизвестно, но Гамель [194] говорит, что «по-видимому он пробрался за черту Строгановских владений, а именно на восточную сторону Урала, потому что, по словам его, он ел обских осетров». В.Н. Александренко («Материалы по смутному времени», «Старина и новизна», XIV, СПб., 1911, стр. 293) также говорит, что Черри «кажется, первый из англичан проник сухим путем за Урал в Сибирь». С.Ф. Платонов («Прошлое русского Севера». Пгр., 1923, стр. 70) высказывается осторожнее: по его мнению, Черри, «по-видимому, добрался до Северного Урала». Когда совершено это путешествие, установить также трудно. Нужно думать, однако, что это было не в приезд его в Москву в 1598г., о котором сохранилось его донесение «Francis Cherrys voyage to Russia» (напечатано в сборнике: The Egerton Papers: A collection of public and private documents from the original, the property of the right-honor. Lord Fr. Egerton. Ed. by Payne Collier. London, 1840, р. 292-301), а в более ранние годы (1587?), потому что, заняв важное и почетное положение среди главных членов «Московской компании» (сохранилась грамота о нем от декабря 1598г. Бориса Годунова – «Сб. Русск. Историч. Общ.», т. 38, стр. 261-265), Черри едва ли согласился бы на длинное и опасное путешествие. Скорее всего, это путешествие было совершено им вскоре после 1585 г., к которому относится грамота царя Федора Ивановича, предоставлявшая Черри торговлю в России с половинной пошлиной и другие льготы: «...и мы Аглинские земли гостя Фрянчика Иванова пожаловали в наше государство на Колмогоры к новому городу с товаром ходить и торговати в нашем государстве поволили есмя; ...а пошлину с его товару имали б есте по нашему указу половину пошлин, а похочет будет он с товаром ехати на Вологду, а с Вологды до нашего государства до Москвы, и вы б по городом воеводы наши и дьяки и всякие наши приказные люди Аглинского гостя Фрянчика Иванова и с его людми и с товаром к нашему государству к Москве пропущали везде без задержания» и т.д. («Сборник Р. Ист. Общ.», т. 38, стр. 150-151). Хорошо знавший Россию Черри в 1603 г. отправил в Колу корабль «The Grace», который по данным им инструкциям «должен был отправиться к северу с тем, чтобы, в случае возможности, пробраться до 80° и сделать новые географические открытия». «Под 74° 30' корабль этот открыл остров (правда, уже известный голландцам под именем Медвежьего острова) и по возвращении корабля в Англию, с богатым грузом мехов и моржовых клыков, остров этот назван был в Лондоне островом Фрэнсиса Черри». Интересно отметить, что дочь Черри была замужем за Дж. Мерриком (ум. 1638), первым постоянным дипломатическим представителем Англии в России («Ст. и Нов.», XIV, стр. 295-296). Перевод нижеследующего отрывка сделан по книге Purchas'a (London, 1625), vol. III, p. 806. [195]


СООБЩЕНИЕ ФРЭНСИСА ЧЕРРИ, ОДНОГО ИЗ ЧЛЕНОВ АНГЛИЙСКОЙ

ТОРГОВОЙ КОМПАНИИ В МОСКВЕ И ТОМАСА ЛИНДЕ О ТЕПЛОМ МОРЕ

К ЮГУ-ВОСТОКУ ОТ РЕКИ ОБИ

Фрэнсис Черри, один из главных агентов Английской Торговой Компании в Москве, который был переводчиком (interpreter) царя Ивана Васильевича и ездил в Пермский край 1 (into Permia), далеко на востоке России, рассказывает, что он ел осетра, пойманного в Оби. Он говорит также, что в этой местности он неоднократно слышал от русских, которых он считает великими путешественниками, о теплом море, 2 которое находится за Обью в юго-восточном направлении. По-русски они говорят: «Za Oby reca moria teupla», что означает, что за Обью находится теплое море. Кроме него, Томас Линде, 3 честный и скромный английский купец, который провел много лет в этих краях Московии, говорит, что это море находится за Обью и что, по словам русских, которые много путешествовали, там настолько тепло, что все виды морских птиц живут на нем и зимой и летом. Это свидетельствует о том, что это море расположено далеко на юге Азии.


Комментарии

1. Ездил в Пермский край] Пермией в начале XVI в. называлась область верхнего течения Камы вплоть до р. Вычегда. О пермяках П. Иовия см. замечания St. Sommier (Un estate in Siberia fra ostiacchi, samoiedi, sirieni etc. — Firenze, 1885. — P. 196).

В эпоху Логана еще различали две Перми: Великую, главным местом которой была Чердынь, и старую Пермь (Турей, Усть-Вымь) (Огородников С. Прибрежья Ледовитого и Белого морей с их притоками по «Книге Большого Чертежа» // Зап. РГО по отд. этнографии. 1879. Т. 7. С. 200-201).

2. О теплом море]. По-видимому, имеется в виду Тихий океан. «Теплым» море названо, очевидно, в отличие и по аналогии со «студеным» морем, т.е. Ледовитым океаном. На берегах Тихого океана русские появились в 1639 г. (Л.С. Берг. «Открытия русских в Тихом океане» в сборнике: «Тихий океан: Русские научные исследования», Лгр., 1926, стр. 1 и сл.), но очень возможно, что через посредство тунгусов и других туземцев кое-какие известия о нем русские получили уже в конце XVI в.; весьма правдоподобно также, что о теплом море на юге Азии могли сообщить русским среднеазиатские купцы, бывшие в Китае. «Теплое море», возле которого жил «черный хан», упоминается в былинах минусинских татар («Этнографический Сборник», вып. IV, СПб., 1858, стр. 122).

3. Томас Линде]. По-видимому, это тот самый англичанин Томас Лин, который упомянут в грамоте и «памяти» Бориса Годунова 1598 г. в числе иноземцев, сопровождавших в «Аглинскую землю» Фрянчика Чирей, т.е. Фрэнсиса Черри (Сборник Русск. Ист. Общ., т. 38, стр. 266). Это позволяет с достаточной вероятностью отнести все приводимое выше «Сообщение» к 1598 г., т.е. ко времени их совместного возвращения из Московии в Англию, хотя самое известие, в нем заключенное, может относиться и к более раннему времени. В приведенном у нас тексте выражение «провел много лет в этих краях Московии» недостаточно ясно; его, конечно, нужно понимать не в том смысле, что Т. Линде был в Сибири; речь может идти, по-видимому, только о Пермском крае, о котором говорит и Черри.

(пер. М. П. Алексеева)
Текст воспроизведен по изданию: Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей. Т. I, Иркутск. Крайгиз. 1932.

© текст - Алексеев М. П. 1932
© сетевая версия - Тhietmar. 2008
© OCR - Осипов И. А. 2008
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Крайгиз. 1932