Комментарии

1 В тексте groot roggebroot. Может быть, нужно читать grof (грубый, простой) roggebroot.

2 Вся эта глава изобилует многочисленными недоразумениями и туманностями, которые не оговорены особо в примечаниях, так как невежество автора в его сведениях из истории церкви и православной догматики очевидно само по себе. Из-зa этого сообщенные им сведения, конечно, тем не менее, остаются весьма интересными в том отношении, что ими характеризуются взгляды, бывшие в конце XVII в. в ходу на Западе относительно религиозной стороны Русской жизни.

3 Придаточное предложение «die zy noch onderhouden» следует относить к Godsdienst, a не к Grieken, после чего оно стоит.

4 Ср. примечание в начале предыдущей главы.

5 Rozaria of Paternosters.

6 sic.

7 Подробности см. в Введении.

8 Эта глава находится, повидимому, в сильной зависимости от книги Данкаарта 1615 года, о чем см. Введение. В переводе ее неоднократно пришлось изменять разделение предложений, в виду того, что знаки препинания в этой главе распределены без всякой системы, расстановка слов неправильная, большое количество анаколуфов и т.п.. Общее впечатление такое, как будто мы имеем перед здесь собою плохо прилаженные друг к другу отрывки, очень неумело сокращенные.

9 Буквально: «Иоанна, брата в Дании».

10 Можно перевести и так: «Прежде чем мы успели закончить рассказ этот, там уже снова случилась перемена». Как видно из этого места, а также из заключения, эта глава вся состоит как будто из отрывочных заметок современника и очевидца описываемых событий.

11 В тексте: nu — т.е. «теперь». Сравни предыдущее примечание.

12 В подлиннике конструкция этой фразы очень неясная; есть основание предполагать пропуски в словах.

13 Дословно.

14 Musicijnen? Ср. Н.И.Костомаров, «Смутное время», I (1868), стр.370: «... было во дворце человек двадцать с небольшим слуг да музыкантов», стр.379: «... Москвичи ненавидели музыку, считая ее дьявольским наваждением и без сожаления истребляли этих людей, которые приехали соблазнять благочестивое жительство древней Москвы».

15 Костомаров, «Смутное время», I, 393: «Число погибших Поляков одни считают более четырех сот ... И Москвичей погибло столько же, а может быть и более».

16 Опечатка или описка: Basiliwits.

17 Ср. прим. 3-е и 4-е к этой главе.

18 Это было сделано в виду того, что Шведские посланники, за 2 года перед тем, также подарили каждому из важнейших коммиссаров по 2 лошади.

19 Цифры приведены неточные. Вино несколько раз переценивалось. Кленку причиталось сначала 1955 рублей за 12 бочек беременных алкану (вино Аликанте??; 60 р. бочка), 17 бочек полубеременных романеи пряной (30 р. бочка) и 29 бочек полубеременных Ренского (25 р. бочка). Потом принят был в рассчет «винолог (сект??) против Ренского»: за 17 1/2 бочек романеи и высший винолог решили дать по 60 руб. за бочку, за 27 полубеременных бочек романеи и 6 бочек низшего винологу разочли по 25 р. за бочку. Итог получился теперь, почему-то, в 2415 рублей. Деньги были выданы из доходов Владимирской чети (Голл. кн. № 9, лл.512 об. — 520 об.).

20 Кленка провожали «за Тверские ворота за земляной город в Ямскую слободу» (Голл. кн. № 9, л.531 об.).

21 Приставы проводили до того места, где, перед въездом в Москву, произошла встреча (Дон.).

22 В доброй полумиле от Москвы (Дон.).

23 Талицы, д. каз., при рч. Малой Талице, 46 в. от Дмитрова («Сп. насел. мест»).

24 Дворцовые села перечислены у Соловьева, т. XIII, ст.673, но ни одно из называемых им не подходит в данном случае. Ср. и перечисление их по «Поверстной книге ямского приказа» у А.С.Лаппо-Данилевского («Библиограф», 1890, № 9-10, стр.98-99).

25 Новинки Надозерские, 2 в. от Александрова, на Троицком тракте в Сергиевский посад из Александрова («Сл. нас. мест»).

26 «Во двор его царского величества, где он жил». (Дон. под 25-ым июня).

27 Конюцкое, д. каз., при р.Нерди, 10 в. от Переяславля, на Ярославском шоссе от границы Александровского уезда к Ростовскому («Сп. нас. мест»).

28 Деболы, с. каз., при р.Саре, в 13-ти в. от Ростова, на Московско-Ярославском шоссе («Сп. нас. мест»).

29 Лев, с. каз., при оз.Неро, 7 в. от Ростова, 1 церв. («Сп. нас. мест»).

30 Наготино, д. вл., 18 вер. от Ярославля, направо от Московского шоссе («Сп. нас. мест»).

31 Воеводою здесь был Воин Афанасьевич Нащокин (Voin Affonasiovits Naschokin. Дон. под 29-ым июня).

32 Подарки принес таможенный голова (Дон.).

33 В этот день была здесь религиозная процессия из-за продолжительного дождя (Дон. под 1-ым июля).

34 Об этой остановке на стр. //60 не говорится.

35 100 миль от Москвы (Дон.).

36 Воевода был пока тот-же, что и в минувшем году. (Дон.).

37 Нидерландских (Дон. под 1-ым июля).

38 Предполагалось закрыть все лавки, и сын воеводы с именитейшими гражданами хотел выехать послу на встречу (Дон.).

39 По Донесениям, Голохвастов въехал в город восьмого июля. 8-го же июля посол послал своего секретаря и переводчика с приветом ему. Воевода отвечал присылкою своего родственника (Neef) и принесением в подарок провизии (Дон. под 8-ым июля).

40 Тышкевич.

41 Новый дьяк Осип Карпов и таможенный голова (Дон.).

42 В этот день пришло из Москвы известие о венчании царя на престол, бывшем 28/18 июня (Дон. под 7-ым июля).

43 9-го дьяк прислал провизии (Дон.).

44 11-го посол сделал визит новому воеводе. (Дон. под 11-ым июля).

45 15-го июля посол посетил гостя и таможенного голову Гавриила Мартыновича Фатеева (Fateof), у которого встретил и Тышкевича и Голохвастова. На следуюший день все трое, вместе с дьяком, сделали ответный визит Кленку. И Голохвастов и дьяк получили подарки от Кленка. (Дон. под 15-ым и 16-ым июля).

46 5 судов со 138-мью гребцами (Дон.). Из-за непослушания посадских людей Ивашки Емельянова и Федьки Сычугова посол прожил лишнее в Вологде; они не давали ему людей (Гол. кн. № 9, л.537). Суда снаряжены были на деньги «из таможенных и кабацких доходов» (Гол. кн. № 9, л.523).

47 Шуйский ям (Jam, genoemt Soeski. Дон.). В Шуйском переменили гребцов.

48 Нарышкин.

49 Во двор его царского величества (Дон.).

50 Бобровский ям (Bobrofssche Jam. Дон.). Здесь также переменили гребцов.

51 Случевский, назв. соч. I, 144: (Сухона) «... в малую воду на некоторых местах, например, в «Опоках», имеет не более 7-ми вершков глубины»... Ib. 206: «Самое опасное место Сухоны это Опоки. Длина этого порога или перебора немного менее версты, но река делает тут крутой изгиб выписывает нечто в роде буквы Z и так быстра, что падение заметно на глаз». Ср. Stuckenberg, «Hydrographie» II, 118: Opoki.

52 Скорятино, д. каз., при р.Сухоне, в 44-х верстах от Устюга.

53 120 верст от Бобровского яма (Дон. под 23-ьим июля).

54 Favile — Василий? Ср. гл.IX, пр. 4-ое.

55 Еропкин («Рус. Истор. Библ.», XII, ст.476), в Дон. Alexei Paulovits Gerebtin (Дон. под 23-ьим июля).

56 К этому отъезду из Устюга относится челобитная земского старосты Федьки Шергина с товарищами и со всеми посадскими людьми, где говорится о сборах в Устюг волостных людей «для совету о ямском деле и для ведомости отпуску Галанской земли посла» («Акт. Холм. и Устюжск. епарх.», «Р.И.Б.» XII, ст.482).

57 Верхнетоемский ям (Jam genoemt Virgna Toima). По Дон., в 140-ка вер. от Устюга.

58 В полночь (Дон.).

59 «Утром, в 9 часов, прибыли мы в ям Chauore Gora, где община меня приветствовала провизиею, и, переменив гребцов, в 10 час. поехали дальше. 1-го августа я получил из Архангельска, через посланного от Голландского купца Яна Гоутмана, известие о прибытии в Архангельск 28-ми торговых судов с конвойным судном» (Дон.).

60 Обока — Обокша (Stuckenberg, «Hydrographie» II, р.222-223). Колмогорская река — рукав Двины? Сухи и Двинки у Stuckenberg’а нет.

61 Michiel Kint (Дон.).

62 «Из четырех орудий, находившихся в моей лодке» (Дон.).

63 Перевод буквальный.

64 Пристав устроил этот въезд, снарядив и трубачей и литаврщиков. При въезде, по обе стороны посольской свиты, бежали стрельцы с бердышами. Воеводы еше не было, дьяк же находился в Колмогорах (Дон.).

65 «3-го августа бургомистры, от имени общины, поднесли мне большой белый хлеб и боченок (tobbe) с рыбою» (Дон.).

66 Приводим в дополнение из Дон.: 6-го августа Кленк ездил, сопровождаемый 9-ю корабельными лодками, на военное судно, чтоб посмотреть, действительно-ли там нет места для багажа и для мебели. Так как заявление капитана на этот счет оказалось правильным, Кленк принужден был нанять грузовое судно. — 11-го августа в Архангельск пришли первые вести о падении Матвеева (Дон. под 6-ым и 11-ым августа).

67 Дон. называют его князем и боярином (Дон. под 18-ым авг.). При нем был и дьяк Andre Carpof, т.е. Андрей Богданов (А. П. Барсуков, «Воеводы Московского государства», Спб., 1897, стр.8).

68 Они-же должны были напомнить воеводе о доставке хлеба на суда, которая слишком затянулась. На приветствие воевода отвечал присылкою дворянина к Кленку. — 20-го августа пойман был матрос с военного судна, укравший сукно с павильона Кленковой лодки. Воевода прислал пойманного с приставом к Кленку, который, в свою очередь, выдал матроса капитану судна. На следующий день Кленк послал секретаря и переводчика благодарить воеводу за доставку матроса (Дон. под 18-ым, 20-ым и 21-ым авг.).

69 «Последний Голландский флот» (Дон.).

70 Кленк, 22-го, снова напомнил воеводе о скорейшей доставке хлеба.

71 Воевода сказал, что не будь конюх слугой Кленка, он-бы велел прибить гвоздем шапку к голове его, чтобы никогда нельзя было снимать ее больше. Потом он, однако, угостил конюха водкою и отпустил его (Дон. под 25-ым авг.).

72 Гэ.

73 По Дон., шестого сентября воевода прислал Кленку сластей, на что последний отвечал посылкою воеводе и дьяку подарков.

74 Корабль этот назывался «Het Waepen van Asperen».

75 Относительно дорожных денег был спор у Кленка с воеводою. Посол указывал, что ему следует выдать деньгами, по 14 1/2 руб. на день, на 4 недели. Воевода велел дать ему ровно 193 рубля, по примеру Бёрха. С июля 23-го по 27-ое августа на содержание посольства израсходовано было из таможенных и кабацких Двинских доходов 507 1/2 рублей (Голл. кн. № 9, л.547).

76 По карте Sanson’а, это — Корецкий мыс к сев. от Двинской губы.

77 В тексте очевидное противоречие: «In de volgende dagh».

78 28-го октября Кленк отдавал краткий отчет о своей поездке Штатам (последняя дата в Дон.).

79 То-же объяснение названия и у Мьежа, «Relation», p.83.