Комментарии

1. По армянскому летосчислению, принятому на Двинском соборе в 584 г., при католикосе Мовсесе, первым годом считается 552 год христианской эры. Чтобы определить, какому году христианской эры соответствует данный год армянского летосчисления, нужно к этому числу прибавить 551. Например, 1212 г. арм. летосчисления равен 1763 г. н. э.

Сначала в Армении для определения дня пасхи пользовались так называемым Андреасовым двухсотлетним циклом, но он был неточен, и потому происходила большая путаница при определении дня пасхи. Первый цикл кончился в 552 г. Поэтому в 561 г. в Александрии был созван съезд ученых под председательством Заса с целью установления более точного календаря. Выработанный съездом пасхальный канон, называемый Александрийским, или Засовым, рассчитан на 532-летний цикл. Двинский собор принял этот канон в 584 г., считая 584 г. 33-м годом нового летосчисления. Эта система летосчисления была принята в Армении вплоть до XIX в..

Наш автор при датировке событий, происходивших до установления в Армении армянского летосчисления, дает года по христианской эре, а после установления армянского летосчисления — исключительно по последнему.

Для удобства читателей мы после даты текста по армянскому летосчислению помещаем в скобках соответствующий год христианской эры.

2. Нвирак (***) — от пехлевийского “nivedak” — возвеститель. В древнеармянском языке этим словом называли: 1) служащего, который ходил впереди высокопоставленного лица (царя и т. п.), возвещая о его прохождении и расчищая ему путь; 2) служащего, который стоял у двери высокопоставленного лица и проводил к нему посетителей; 3) телохранителя при высокопоставленной особе; 4) курьера для особых поручений. В позднем значении нвираки— это полномочные представители католикоса. Они возили с собой миро и раздавали церквам, произносили проповеди, улаживали споры и собирали пожертвования.

Владения каждого из существовавших католикосатов делились на нвиракские области, из-за которых между католикосатами шла ожесточенная борьба.

Монастыри тоже пользовались правом сбора пожертвований в свою пользу, но их сборщиков Симеон Ереванци не признает нвираками. Это звание он присваивает исключительно представителям католикосов.

3. Слово “мульк” здесь употреблено для обозначения феодальной ренты.

4. Здесь слово “мульк” обозначает всякое недвижимое имущество, приносящее владельцу доход.

5. Прим. ред. “...воды, [оросительные] каналы...” (***). Вода для орошения, подобно земле и другой собственности, была предметом купли-продажи.

6. Магаф (***) — армянская форма арабского “му'аф”. Как юридический термин означает имущество или лицо, освобожденное от налогов и повинностей. Магафство (му'афи) могло быть неограниченным и ограниченным, т. е. распространялось на все имущество или на часть его.

В классическом армянском языке понятиям “магаф” и “магафство” соответствовали термины “азат” и “азатутюн” (*** — “свободный” и “свобода”).

7. Эчмиадзин — первопрестольный собор возле города Вагаршапат (Эчмиадзин). По преданию, сохранившемуся у армянского историка IV—V вв. Агафангела (***, 1914) , построен св. Григором Просветителем вскоре после обращения армян в христианство, как считают, в 303 г. н. э. При соборе существует одноименный монастырь, настоятелем которого считается армянский католикос.

По преданию, собор построен на том месте, где, в видении Григора Просветителя, сошел с неба Христос и ударил землю золотым молотом. Слово “Эчмиадзин” значит “сошел единородный”. Эти слова составляют начало гимна в честь этого собора, написанного в XII в. католикосом Нерсесом Шнорали: “***” сошел единородный от отца и свет славы с ним”. От частого употребления в церквах этого гимна его первыми словами стали называть собор, в честь которого он был составлен.

8. Прим. ред. До начала VII в. армянская, грузинская и агванская (албанская) церкви были в союзе и имели единое религиозное направление. Объединенная армяно-грузино-агванская церковь на соборах в Двине в 506 и 554 гг. отвергла учение Нестора и решения Халкидонского собора 451 г. “о двух естествах Иисуса Христа”, за которыми скрывались притязания константинопольских патриархов на господствующее положение в христианской церкви. Однако в начале VII в. грузинская церковь присоединилась к решениям Халкидонского собора, и тем самым было положено начало объединению грузинской церкви с греческой. Раскол был закреплен на Двинском соборе 609 г.

В начале VIII в. агванский патриарх Нерсес Бакур также сделал попытку отделиться от армянской церкви и примкнуть к диофизитской греческой, но католикос Егия Арджешеци (703—717) сумел удалить его и помешал расколу.

9. Прим. ред. В рукописи С. С. Малхасянца фамилии и имена армянских патриархов были написаны то в русской форме (Давид Арамусский, Яков Джульфинский и т. д.), то в армянской (Акоп Джугаеци и пр.). В настоящем издании армянские имена даны в транскрипции (Давид Арамусеци, Акоп Джугаеци и т. д.).

10. Котайк — округ на Айраратской равнине, по которому протекает р. Занги. В этом округе находятся город Ереван, села Канакер, Арзни и другие, упоминаемые в “Джамбре”.

11. Двин — древний город в 25 км к югу от Еревана. В V—IX вв. это был политический, экономический и духовный центр Армении.

12. Смбат II Завоеватель — сын Ашота III, армянский царь из династии Багратуни, царствовал с 977 по 989 г.

От ред. В этом сообщении “Джамбра” имеется ряд неточностей. Давид Арамусеци был католикосом в 728—741 гг., между тем патриарший престол был переведен из Вагаршапата (Эчмиадзина) в Двин еще при патриархе Ованесе Мандакуни (478—490 гг.). Смбат II Завоеватель, который окружил стенами город Ани и построил кафедральный собор, царствовал не в 360 (911) г., а в 426—438 (т. е. в 977—989) гг.; в 360 (911) г. в Армении царствовал Смбат I (890—914), при котором патриархом Армении был Ованес (или Иоаннес) V из Драсханакерта. В это время арабский наместник Саджит-Юсуф захватил Двин. Католикос Ованес Драсханакертци попал к нему в плен и, освободившись ценою выкупа, выбрал местом своего пребывания г. Ван. Отсюда он переехал на остров Ахтамар, где и умер в 931 г. Его преемники — католикосы Степанос II (931—932), Теодорос I (932—938) и Егише (938—943) оставались в Ахтамаре. Следующий католикос, Анания Мокаци, поселился в Аргине, недалеко от Ани, где патриарший престол пребывал до его перевода в Ани в 992 г.

Даты, указанные в “Джамбре”, часто ошибочны.

13. Прим. ред. Багратидское царство достигло своего расцвета в царствование Гагика I (990—1020). После смерти Гагика I царство было разделено между его сыновьями Ованес-Смбатом и Ашотом. Это был период усиления византийской экспансии в Армению и Грузию. После смерти в 1041 г. братьев-правителей византийские войска пытались захватить столицу Багратидов Ани, но потерпели неудачу. Царем был провозглашен сын Ашота шестнадцатилетний Гагик II (1042—1045). Византийскому императору Константину Мономаху удалось, прибегнув к обману, захватить Гагика в плен и в 1045 г. взять Ани. Это был конец Анийского Багратидского царства.

14. Прим. ред. В тексте (стр. 7): “***” .

Город Ани был взят и разрушен Алп-Арсланом в 1064 г., а католикос Петрос I Гетадардз умер в 1054 г. Петрос I был избран католикосом в 1019 г. по указанию царя Гагика I. В Багратидском государстве он возглавлял феодалов, имевших византийскую ориентацию. Петрос увеличил экономическую мощь церкви; при нем патриаршество владело 500 селениями, ему подчинялись 500 епархиальных епископов. Во время переговоров в 1022 г. в Трапезунде он пошел на сделку с византийским императором, пообещав передать ему город Ани, за что был лишен сана. Католикосом в 1036 г. был избран Диоскорос Санаинеци. Однако сторонники Петроса были настолько сильны, что вскоре им удалось взять верх, и в 1038 г. Диоскорос был отстранен и католикосом опять стал Петрос I. Греки после взятия Ани переселили его в 1050 г. в Севастию, где он и умер в 1054 г. (М. Орманиан, Армянская церковь, М, 1913, стр. 51—52; ***, 1946, *** 673—674 — Лео, История Армении).

15. Алп-Арслан — сельджукский завоеватель, наследовавший в 1061 г. своему брату или племяннику Тугрилу; известен в армянской истории как жестокий, кровожадный властелин, опустошавший Армению в продолжение ряда лет и захвативший город Ани в 1064 г.

16. Хони — небольшой город в Киликии, где в 1076 г. по требованию князя Пилардоса и с согласия католикоса Григора Вкайасэра был поставлен католикосом Саркис, а спустя год после его смерти — Теодорос, которого и называет наш автор.

17. Мараш — небольшой город в горной части Киликии, второе по населенности армянами место в Киликии после Зейтуна.

18. Ром-Кла, или Рум-Кале, т. е. “Ромейская (византийская) крепость”. Эта крепость, построенная на высокой скале на берегу Евфрата, была куплена вместе с окрестностями в 1149 г. католикосом Григором III Тга, который перенес туда католикосский престол как в место, более безопасное от набегов и грабежей, чем прежняя резиденция католикосов — Цовк. Рум-Кале была престольным центром до 1282 г., когда египетский султан Ашраф взял крепость приступом и увел в плен католикоса Степаноса.

19. “Десница св. Григора Просветителя” — это сделанная из серебра правая рука с пальцами, сложенными для благословения. По преданию, в ней заключена часть мощей св. Григора. Она сохраняется в Эчмиадзинском монастыре как самая чтимая реликвия армянской церкви, как эмблема армянских католикосов, наследников престола Просветителя. Она признается как бы составной частью Эчмиадзина, покровительницей общеармянского престола. При освящении миро, в самом конце обряда, католикос благословляет ею котел с миром, как будто этот обряд совершает сам св. Григор.

Насколько нам известно, “десница Просветителя” упоминается впервые в 1166 г. в энциклике (***) католикоса Нерсеса Шнорали по случаю вступления его на престол. В ней он благословляет армянский народ, между прочим, и “десницей Просветителя”. Значит католикос Григор, перенесший престол из Цовка в Рум-Кале, привез с собой также и “десницу”. Здесь она оставалась до 1292 г., когда Рум-Кале была взята египетским султаном Ашрафом и католикос с “десницей” был увезен в Египет. Через года два-три “десница” вместе с другими священными предметами была выкуплена пароном Гетумом и возвращена в Сис, как свидетельствует историк Смбат. В 1440 г. “десница” исчезла из Сиса и в следующем, 1441 г., когда собрался собор, на котором было решено перенести католикосский престол из Киликии в его первоначальное место — Эчмиадзин, вдруг появилась в Эчмиадзине. Кажется вероятным, что по тайному соглашению с эчмиадзинским духовенством ее похитили те сисские епископы, которые сочувствовали идее перенесения престола в Эчмиадзин, ибо законным и авторитетным считался тот католикос, при котором находилась “десница”.

Спустя некоторое время некий епископ Саркис из членов эчмиадзинской братии украл ее и отвез в Тавриз, где в это время пребывал султан Джахан-шах Кара-коюнлу. Вскоре туда прибыл и Захария, претендующий на католикосский престол, по уговору с которым, по всей вероятности, епископ Саркис и украл “десницу”. Здесь Захария получил от Джахан-шаха звание армянского католикоса и “десницу Просветителя” и, вернувшись в Эчмиадзин, объявил себя католикосом всех армян. В 1461 г., однако, ему пришлось переехать в Ахтамар. Он обосновался там уже как ахтамарский католикос, имея при себе “десницу”, придававшую его власти законный характер. В 1470 г. эчмиадзинский епископ Вртанес под видом хромого странника явился на остров Ахтамар, поступил в монастырь простым слугой, заслужил доверие нового католикоса Степаноса и через семь лет был им назначен ключарем церкви, в ведении которого находились священные предметы. Тогда Вртанес похитил “десницу” и бежал в Эчмиадзин, где возвращение реликвии было встречено духовенством с ликованием.

В 1604 г. шах Аббас II произвел массовое переселение армян в Персию. Переселенцами рядом с Исфаганом был построен город Новая Джульфа. Хотя они получили разные льготы, многие убегали на родину, как объясняли шаху, из-за приверженности к “деснице Просветителя” и Эчмиадзину. Шах, желая использовать религиозные чувства армян в своих интересах, решил разрушить Эчмиадзинский собор, перевезти материал в Новую Джульфу и здесь построить Новый Эчмиадзин. Близкие ко двору армяне сумели отговорить Аббаса от этой мысли, посоветовав перевезти лишь несколько камней для фундамента церкви и “десницу”. Так и было сделано. Однако церковь не построили, а “десница” хранилась в доме знатного армянина ходжи Сафара до 1638 г., когда католикосу Пилипосу удалось, затратив большие деньги на взятки, преодолев много трудностей, добиться возвращения реликвии в Эчмиадзин.

Эти факты показывают, какое значение имела “десница Просветителя” в сознании верующих армян.

20. Имеется в. виду неподчинение киликийского духовенства эчмиадзинским католикосам после перенесения в 1441 г. католикосского престола в Эчмиадзин. В Киликии был образован самостоятельный католикосат с центром в Сисе.

21. Смысл в том, что тот, кто борется против очевидной истины, сам поплатится.

22. Вараг — небольшая гора в 10 км от Вана, на которой построен монастырь с церковью св. Креста, где хранится очень чтимый верующими армянами “чудотворный крест”.

23. В этой главе, так же как и в других главах, много неточностей и ошибок в исторических фактах и хронологии. Мы отметили лишь некоторые ошибки, имеющие особое значение. Точные данные относительно истории армянской церкви можно найти в труде М. Орманяна “Азгапатум” (*** I. 1912., ***. II, 1913),

24. Прим. ред. В то время Армения разделялась на две основные части, которые назывались Великая Армения и Малая Армения.

Малая Армения после ее завоевания Византией была разделена на четыре области, которые назывались: Армения Первая, Армения Вторая, Армения Третья и Армения Четвертая (см.: Н. Адонц, Армения в эпохи Юстиниана, СПб., 1908).

25. Об апостоле Фаддее, которого армянская церковь признает первым просветителем армян, существует два предания. Согласно одному преданию, которое известно также древним латинским писателям, апостол Фаддей, называемый также Иудой, прибыл в Каппадокию, основал там христианскую общину, рукоположил в епископы Феофила, а сам отправился для проповеди в Армению, где и умер мученической смертью в провинции Парска (Персо-Армения), на востоке Армении. В основе второго предания лежит сирийская история Псевдолабубны, согласно которой Фаддей, один из семидесяти учеников Христа, отправился в Эдессу к больному царю Абгару, чтобы излечить его, обратил жителей города в христианство, рукоположил в епископы Аддея и умер там. В древнем же армянском переводе этой истории последние слова изменены: Фаддей, “благословив народ, отправился на Восток”. Неизвестный переводчик совершил это изменение текста — собственно говоря, подлог — вероятно, на основании первого предания, полагая, что прибывший в Каппадокию апостол Фаддей и прибывший в Эдессу ученик Фаддей—одно и то же лицо. Как бы то ни было, но на основе этого подделанного предания возникло, уже на армянской почве, житие апостола Фаддея и девы Сандухт, дочери армянского царя Санатрука, в котором говорится, что апостол Фаддей приходит в Артаз (в Восточной Армении) и обращает в христианскую веру дочь царя Санатрука Сандухт и многих других. По приказанию Санатрука Сандухт и Фаддей предаются смерти.

В армянской церковной истории и в литературе нашло распространение это второе предание, основанное на сирийском поддельном источнике. Эта версия была известна Фавстосу Бузанду (IV—V вв.) и Мовсесу Хоренаци.

Наш автор, католикос Симеон, вероятно, знакомый с обеими версиями, пошел еще дальше в отождествлении обоих Фаддеев. По его рассказу, апостол (а не ученик) Фаддей приходит в Каппадокию (Кесарию), рукополагает там в епископы Феофила, затем переходит Евфрат и отправляется в Эдессу, а отсюда вторично приходит в Армению и умирает в Артазе мученической смертью. По-видимому, Симеон руководствовался иерархическими соображениями. Если бы он признал первым просветителем Армении прибывшего прямо из Эдессы Фаддея (без посещения им Каппадокии), он должен был бы признать первопрестольным монастырь св. Фаддея в Артазе, церковь которого построена, по преданию, на месте смерти апостола, между тем как Эчмиадзинский престол, основанный св. Григором, получившим посвящение от кесарийского архиепископа, должен был бы занимать второстепенное место как неапостольского происхождения. Вот почему католикосу Симеону потребовалось направить апостола сначала в Каппадокию, чтобы св. Григор получивший посвящение от преемников Феофила, которого рукоположил в епископы сам Фаддей, мог бы называться преемником апостола, а Эчмиадзинский престол стал бы апостольским и, следовательно, первопрестольным.

Ни одно из вышеприведенных преданий не известно редактору “Истории Агафангела”, а отсюда вытекает, что они возникли после составления этого памятника.

26. Абгар, по прозванию Ухама, или Ушама (“Черный”), был царем Эдессы, царства Остроэнэ, но не царем Армении. Армянские историки называли его армянским царем, следуя авторитетному утверждению Мовсеса Хоренаци, который заимствовал это, по-видимому, у сирийских историков. Так, например, Абгар назван армянским царем в сирийской хронике Марабаса (VI в.).

27. Эта церковь (иначе называемая Шаваршен) находится в Артазе, в восточной части провинции Васпуракан.

28. Татевский монастырь. Находится в Сюнике, в 12 км на юго-запад от Гориса. В средние века был известен как религиозно-просветительский центр. Вел борьбу против эчмиадзинских католикосов, отстаивая свои автономные права.

29. В тексте пропуск собственного имени. Место, где был убит апостол Варфоломей и где была построена церковь его имени, у Мовсеса Хоренаци называется городом Аребанос (Аревбенос, Аресобонос), а в другом месте — Барма, близ города Урбаноса. Иностранные источники это место называют Albanus Albanudis. Приведенное у нашего автора название Ахбак есть древнее название округа Васпуракан, который ныне называется Башкала и входит в состав Турции. М. Орманян (“Азгапатум”, т. I, стр. 29) пытается отождествлять Albanus с армянским Ax6aком (Albacus).

30. Здесь ошибка. Царь Аршак II умер задолго до второго вселенского собора в Константинополе в 381 г. Нерсес I Великий был католикосом с 353 по 373 г., т. е. только 20 лет.

31. Прим. ред. Католикос Нерсес созвал собор в Двине в 554 г. Этот собор подтвердил решения первого Двинского собора 506 г., направленные против халкидонитов.

32. Слово “таджик у автора обыкновенно служит синонимом слова “мусульманин”, а слово “тачкерен” (“***” — “таджикский язык”) означает турецкий или персидский язык. Здесь слово “таджик” употреблено в смысле “чужестранец” в противоположность марзпанам из армян.

33. Прим. ред. Речь идет о том Смбате Багратуни, который в 90-х годах VI в. был одним из организаторов восстания против Византии. Симеон Ереванци сведения о Смбате Багратуни взял, очевидно, из сочинения историка VIII в. Себеоса (***, 1913, *** 87).

34. Этот храм, известный больше под названием Звартноц, находится юго-восточнее монастыря св. Рипсиме. Строитель его, католикос Нерсес III, был халкидонитом и построил этот храм, видимо, с целью перенести сюда католикосский престол из Эчмиадзина — оплота антихалкидонского армянского духовенства.

35. Акори — село на склоне Большого Арарата, погибшее при извержении 1 июля 1840 г., когда все жители села были погребены под толстым слоем грязи, внезапно хлынувшей сверху.

36. Реформа армянского календаря, по которой первым годом летосчисления считается 552 (см. прим. 1), относилась к церковному календарю и имела целью точно установить дни пасхи. Но гражданский календарь все еще оставался старый, год считался равным 365 дням. Таким образом, каждые четыре года оставался один лишний день, так что 1460 астрономических лет составляли 1461 армянский год. Этот старый календарь назывался подвижным и создавал много путаницы. Католикос Анастас обратился к знаменитому математику своего времени Анании Ширакаци с предложением составить неподвижный календарь. Анания исполнил поручение католикоса около 665 г. В чем состояла его реформа — неизвестно. Она не была осуществлена вследствие преждевременной смерти католикоса, который не успел созвать собор для принятия реформы. Армянский год, подобно персидскому, состоял из 12 месяцев по 30 дней и пяти добавочных дней, поэтому достаточно было раз в четыре года прибавлять еще один добавочный день, и календарь стал бы неподвижным и соответствовал бы Юлианскому календарю. Эта реформа была осуществлена вардапетом-дьяконом Иоаннесом в 1084 г., когда исполнился первый 532-летний цикл (считая с первого года армянского летосчисления: 552+532=1084).

37. В тексте (стр. 14) *** - “Владыка Захария из Котайского Дзага Ахтамара”. Дзаг — древнее знаменитое село в Котайке, недалеко от Еревана. Но причем здесь Ахтамар — совершенно непонятно.

38. Лаплезы. “Лаплез” по-армянски означает “пожирающий”, “хищник” и употребляется как эпитет зверей. Наш автор это слово употребляет здесь как оскорбительное название наездников-арабов. Лаплез, уведший в плен католикоса Георга, это арабский военачальник Афшин, который коварно захватил и заключил в тюрьму католикоса, приехавшего к нему, чтобы уладить спор между ним и царем Смбатом. Афшин отпустил Георга после получения большого выкупа.

39. Прим. ред. Ахпатский и Санаинский монастыри были построены в 957 и 967 гг.

40. Прим. ред. Речь идет о Дорийском царстве. У Ашота III Милостивого (953—977) было три сына: Смбат (II), Гагик и Гурген, называвшийся также Кюрике. Смбат II (977—989), сменив на троне отца, назначил правителем провинции Ташир младшего брата, Гургена-Кюрике, который в 982 г. основал Лори-Таширское царство, называвшееся по имени основателя также и Кюрикийским царством. Гурген-Кюрике умер в 989 г. Грузинское же царство было основано в 90-х годах IX в. царем Атрнерсехом.

41. Григор Вкайасэр. Вкайасэром, т. е. “любителем жизнеописаний мучеников”, католикос Григор назван потому, что после избрания в католикосы он отправился в Константинополь и Иерусалим, где занимался переводами с греческого и сирийского житий мучеников. После пяти лет отсутствия он вернулся обратно и занял католикосский престол, так что наш автор ошибается, считая его католикосом в Египте (Иерусалиме). Как католикос он оказался очень слабым, что привело к раздорам среди духовенства.

42. Прим. ред. Киракос Гандзакеци — писатель XIII в. Его книга “История Армении” начинается с описания событий IV в. Первая часть “Истории” компилятивная. Во второй части описываются события первой половины XIII в. Автор, будучи очевидцем монгольских завоеваний, сообщает весьма ценные сведения о быте, нравах, языке монголов, у которых он долгое время был в плену. Книга “История Армении” Киракоса Гандзакеци содержит богатый фактический материал, освещающий армяно-грузинские отношения в XII—XIII вв. В этой книге имеются также ценные сообщения о Киликийской Армении, о взаимоотношениях Киликии и монголов и т. д. Ряд разделов, касающихся монголов, переведен К. Патканяном на русский язык (“История монголов по армянским источникам, вып. II, Извлечения из истории Киракоса”, перевод с объяснениями К. Патканова, СПб., 1874). “История Армении” была издана в Москве в 1858 г., в Ване — в 1865 г. и в Тифлисе — в 1909 г.

43. “...со времени Османа стали называться царями”, т. е. стали называться падишахами; слово “султан” означает “властитель”, а слово “халиф” — “наместник”.

44. Бриндз (***) — заимствованное киликийскими армянами в эпоху крестовых походов французское слово “prince”.

45. Шех-Оджах (***) - очаг, (дым, дом, род) шейха, т. е. династия Сефевидов (1502—1736), названная так по имени основателя этой династии шейха Сефи.