ПОТОЦКИЙ И. О. 

Проект И. О. Потоцкого относительно создания Азиатской академии в России

В Архиве внешней политики России нами обнаружено несколько неизвестных ранее проектов создания востоковедного учреждения в России. Среди них представляет интерес проект графа Ивана (Яна) Осиповича Потоцкого. Видный польский просветитель, известный писатель, историк, этнограф, почетный и действительный член Российской Академии наук, И. О. Потоцкий 1 много путешествовал по странам Европы, Азии, Северной Африки (он, в частности, посетил Италию, Турцию, Египет, Тунис, Марокко, Англию, Испанию, Грецию), по югу России и Кавказу и оставил ряд интересных записок об этих поездках 2. Его перу принадлежит более двадцати исторических научных трудов; он является также автором нескольких художественных произведений, которые принесли ему широкую известность. Среди них наибольшую популярность завоевал роман «Рукопись, найденная в Сарагосе» (Manuscrit trouve a Saragosse), впервые опубликованный в Петербурге в 1804 г. и переизданный в СССР в 1971 г.

И. О. Потоцкий родился в 1761 г. в Пикове, на Украине. Образование получил в Лозанне и Женеве, где изучал древние и новые языки. По возвращении на родину поступил на военную службу, а в 1783 г. вышел в отставку. После путешествия в Турцию и Египет прожил несколько лет в Париже. 1787 г. провел в Голландии. Впечатления, полученные в этой стране, он изложил в книге «Путешествие в Голландию во время революции 1787 г.» 3. С 1788 по 1792 г. И. О. Потоцкий жил в Варшаве, был избран депутатом сейма от Познанского воеводства. Как депутат сейма внес предложение о сборе пожертвований «для блага народного» и сам ежегодно вносил 10800 злотых на эти цели. В Варшаве И. О. Потоцкий приступил к изданию своих сочинений, открыл типографию под названием «Вольная» (в этой типографии он издал «Сборник афоризмов о свободе» 4) и при ней общественную читальню — первый в Польше политический клуб. [203]

С 1793 г. И. О. Потоцкий жил в Германии. Здесь он начал изучать памятники по истории славян. Именно с этой целью он совершил в 1797-1798 гг. упомянутое путешествие по югу России и Кавказу, где знакомился с жизнью ногайцев, татар, калмыков, чеченцев и осетин. Собранные им материалы стали основой двухтомного сочинения «Путешествие в Астраханские степи и на Кавказ» 5, а также изданного в Петербурге в 1802 г. большого труда «Первобытная история народов, обитавших в России» 6.

В 1802 г. И. О. Потоцкий был произведен в тайные советники и назначен в Азиатский департамент Коллегии иностранных дел. В 1805 г. И. О. Потоцкий возглавил научную миссию при русском посольстве, отправившемся в Китай с целью установления торговых сношений. Посольство не было, однако, допущено в Китай и вернулось из Кяхты. И. О. Потоцкий возвратился не сразу, а провел некоторое время на Дальнем Востоке, занимаясь археологическими изысканиями. В том же 1805 г. вышел в свет его археологический атлас Европейской России 7. В 1807-1808 гг. И. О. Потоцкий редактировал выходившую в Петербурге на французском языке литературно-политическую газету «Journal du Nord». Умер И. О. Потоцкий в 1815 г. в своем имении Укладовка в Подолии 8. Его имя присвоено одному из архипелагов в Желтом море 9.

Обнаруженный нами документ — «Записка об образовании Азиатской Академии» 10 относится ко времени службы И. О. Потоцкого в Коллегии иностранных дел в Петербурге, т.е. к наименее изученному периоду его биографии.

К хранящемуся в архиве тексту записки (на франц. яз.) приложена на отдельном листе пространная резолюция, также на французском языке [«Remarques sur le projet»] (кому принадлежит резолюция, нам установить не удалось). Ее автор, в частности, утверждал, что рукописи на восточных языках, имеющиеся в Петербургской Академии наук, «не могут представлять сколько-нибудь значительного интереса» и что «можно найти переводчиков со всех языков, о которых идет речь, без столь больших затрат на создание Азиатской Академии, не имея ни малейшей надежды на успех». Автор резолюции делал вывод: «Нет надобности входить в длительные рассуждения, чтобы доказать, что это будут напрасные расходы и на создание и на эксплуатацию в России Академии для изучения языков, о которых идет речь в проекте» 11.

Получив такую резолюцию, проект И. О. Потоцкого не был, очевидно, доложен вышестоящим инстанциям и остался в архиве. Он оказался неизвестным и историкам востоковедения 12. [204]

Записка И. О. Потоцкого — это один из первых, наиболее конкретных и подробных проектов организации в России учебного заведения с преподаванием восточных языков. На наш взгляд, он должен занят;. свое определенное место среди источников по истории отечественного востоковедения.

Ниже приводится перевод с французского оригинала «Записки».

Н. В. Таирова


Записка об образовании Азиатской Академии

Российская империя имеет сношения с Азией по границе, протянувшейся с востока на запад по долготе на 110°. Она граничит с Японией. Китаем, Бухарой, Персией и Турцией.

Его Императорское Величество намеревается и впредь иметь сношения с подданными этих стран, а именно — с даурами, одна из ветвей которых правит в Китае 13, с монголами, чей священный язык близок к тибетскому, с татарами, законы и обычаи которых распространены на значительной территории, — незнание их в известной степени явилось причиной недавних осложнений в крымских делах.

Его Императорское Величество намеревается иметь сношения с мусульманами, для которых Екатерина в свое время повелела издать Коран на арабском языке.

Наконец, в библиотеке Академии хранится очень много рукописей на всех этих языках, которые до сих пор остаются неизвестными, словно их вовсе не существует.

Примечательно, что Россия, имея все основания для изучения восточных литератур и языков, является единственной державой, в которой нет ни одного соответствующего заведения.

И действительно, существует Восточная Академия в Вене, основанная Марией-Терезией 14. Недавно там переиздан словарь Менинского 15. Это явилось столь знаменательным событием, что послы сочли своим долгом преподнести словарь в качестве дара своим дворам.

Имеется английское Азиатское общество с местопребыванием в Калькутте и, кроме того, восточные кафедры в Оксфорде.

Дания неоднократно снаряжала за счет королевской казны экспедиции многих ученых в Аравию, и благодаря этому Нибур 16, Адлер 17 и Тиксен 18 уже прославили страну.

Только что образовано общество во Франции, возглавляемое Сильвестром де Саси 19 и составителем словаря маньчжурского языка 20.

В России отдельные лица, например Леонтьев 21, сделали интересные открытия, но этого совершенно недостаточно. Надлежало бы создать [специальное] общество, Академию. И Россия, как мы полагаем, должна это сделать по многим причинам. Россия является счастливой наследницей цивилизации и прогресса других европейских народов. Не призвана ли поэтому и она внести свою лепту в общую сокровищницу знаний?

Исследование восточной литературы принесло бы существенную пользу и европейским ученым. Среди людей, составляющих пытливое племя литераторов и ученых, немного найдется таких, кто не обращал бы свой взор к древнему Востоку, этой первой колыбели человеческого разума. [205]

Некоторые из них изучили восточные языки лишь с помощью книг. Но никакое изучение языка за письменным столом не может облегчить те трудности, которые могут быть легко преодолены путем живого общения людей разных наций.

Большинство филологических и герменевтических (т.е. подлежащих расшифровке) вопросов, которые Михаэлис 22 поручил Нибуру выяснить во время его путешествия, могли быть легко разрешены в любом европейском городе, где нашлось бы несколько образованных ориенталистов.

Я полагаю, что если в Петербурге будет создана Азиатская Академия, то надо будет не столько стараться привлечь в нее знаменитых европейских ориенталистов, сколько укомплектовать ее новыми силами, собрав в ней представителей различных азиатских народов.

Исходя из этого, я предлагаю, чтобы Академия была построена следующим образом. Надлежало бы пригласить:

1. Одного профессора китайского языка с двумя адъюнктами, дабы оградить себя от ошибок, неизбежных, поскольку мы только начинаем изучение этого языка. К тому же три преподавателя-китайца легче согласятся приехать в Россию, чем один. Их можно пригласить либо из семинарии в Неаполе, либо из Кантона, либо из Кяхты; в этом могут помочь и иезуиты.

2. Одного профессора маньчжурского языка с двумя адъюнктами. Маньчжурский язык — это, собственно говоря, тот язык, который русские переводчики будут изучать в Пекине. И именно среди них можно будет выбрать и профессора и адъюнктов.

Они могут быть одновременно преподавателями и оставаться переводчиками, но с прибавкой к жалованию. Ибо я сомневаюсь, чтобы можно было найти хоть одного маньчжурского татарина (tartare mantschou. — Н. Т.), который согласился бы изучать европейский язык.

3. Одного перса — профессора персидского языка. Его можно найти среди тех, кто уже легко изъясняется по-русски. К тому же, можно сказать, установлено, что тот, кто знает турецкий язык, не берется за изучение персидского. И тоже надо двух адъюнктов.

4. Одного профессора литературного татарского или чагатайского языка с двумя адъюнктами. Их можно легко найти среди казанских татар, диалект которых очень близок к упомянутому языку.

5. Одного профессора арабского и древнесирийского языков. Обычно их приглашают из маронитской семинарии в Риме 23. Я беру на себя смелость предложить кандидатом на этот пост аббата Арида, сирийского священника, который родился в Ливане и воспитывался при дворе эмиров Даи-эль-Хамар. Мы не должны пренебрегать отношениями с этой страной. Друзы только что захватили Бейрут, и я полагаю, что они давно ждут смерти Джеззар-паши 24, чтобы вернуть себе независимость. Кроме аббата Арида, нужно пригласить в качестве адъюнктов двух молодых семинаристов и предоставить им часовню для совершения религиозных обрядов согласно обычаю маронитов. Я постоянно говорю о двух адъюнктах, так как места профессоров очень часто остаются вакантными.

6. Что касается монгольского и тибетского языков, то оба они очень интересны, поскольку на них говорит значительное число российских подданных и поскольку имеется много письменных памятников на этих языках. А чтобы оба эти языка могли изучаться успешно, необходимо открыть небольшой монастырь для гелонгов 25 или монахов и пригласить ламу, как этого требуют обычаи. Нельзя совершенно игнорировать пользу, которую эти монахи принесли бы в области изучения литературных памятников, а также то обстоятельство, что они могли [206] бы познакомить жителей столицы со своими обрядами и ритуалами. Но, по правде говоря, эти монахи могли бы принести более реальную пользу, и вот почему:

Я не знаю, надо ли это приписать тому, что монголы и калмыки едят сырое мясо, или известной резкости русского характера, но ведь оба эти народа совершенно убеждены, что множество начальников и чиновников всегда давали чувствовать этим народам, что они не считают их за людей. Это же явилось основной причиной массового переселения торгутов (калмыков) в 1771 году.

Калмыки так же, как и все другие кочевые народы, торгуют в России юфтой и русскими кожами. Но дело не в юфте. Даже если бы ее не было вообще, нельзя не учитывать, что эти народы являются подданными императора, справедливость и доброта которого служат благоденствию всей России. Так же, как и мы, они должны чувствовать, что не исключаются из этого благоденствия. Учреждение монастырей гелонгов укрепит и упрочит в них эту веру. Расходы на указанные цели не превысят расходов на содержание нескольких кобылиц, которых бы они доили, и на несколько пудов татарского кирпичного чая. В этом суть дела.

Теперь перейдем к восточным изданиям Академии. Необходимо, чтобы Академия ежегодно публиковала по одному тому восточных текстов или их переводов. Но, поскольку азиаты (Asiatiques. — Н.Т.) не знают, что может интересовать Европу, необходимо также:

1) учредить должность вице-президента, в обязанности которого входил бы отбор текстов. Наиболее подходящей кандидатурой на этот пост был бы Клапрот 26, издающий в Германии журнал «Ориент», тем более, что он уже приглашен в Россию;

2) пригласить двух академиков, известных своими работами по восточной литературе и истории, и двух адъюнктов;

3) пригласить почетных академиков на условиях ежегодного издания ими одного научного труда. Можно пригласить также и членов иностранных академий.

Такая Азиатская Академия, построенная в восточном стиле, собрала бы под одной крышей идолопоклонников, мусульман и христиан Леванта.

Рядом с ней надо открыть большую светлую восточную кофейную (cafe. — Н. Т.), которая бы привлекала купцов армянских и бухарских, турецких и персидских, — всех, которые приезжают из Кяхты и из Астрахани, и где переводчики и преподаватели приобретали бы навыки беседы на языках этих народов.

Будущая Академия по характеру своей деятельности должна быть подчинена Министерству народного просвещения. Однако она добилась бы еще большего процветания под непосредственным надзором Министерства иностранных дел, поскольку все азиатские дела входят в компетенцию этого учреждения.

Если король Людовик Великолепный и Мария-Терезия сочли возможным присвоить свои имена научным учреждениям, то учреждение, которое призвано повсеместно возвеличивать империю, не может не быть удостоено подобной чести и ему можно было бы присвоить имя Александра I и называть Александровская Азиатская Академия.


Комментарии

1.Об И. О. Потоцком см.: Mochael Balinski, Pisma hystoryczne, t. III, Warszawa 1848, s. 137-210; «Энциклопедический словарь», изд. Брокгауз-Эфрон, т. 24; «Larousse. Le grand dictionnaire», vol. XII.

2. См., напр., J. Potocki, Voyage en Turquie et en Egypte en 1784, Varsovie, 1788; J. Potocki, Voyage dans l'Empire du Maroc en 1791, suivi du voyage de Hafer, recit oriental, Varsovie, 1792.

3. См. J. Potocki, Voyage en Hollande fait pendant la revolution de 1787, Varsovie, 1788.

4. См. J. Potocki, Essay d'aphorismes sur la liberte, Varsovie, 1792.

5. J. Potocki, Voyage dans les steps d'Astrakhan et du Caucase, vol. 1, Paris, 1829; рус. пер. см.: «Северный архив», 1825, № 3, стр. 287; 1828, № 2, стр. 229-258.

6. J. Potocki, Histoire primitive des peuples de la Russie, St.-Pbg., 1802.

7. См. «Вестник Европы», ч. XXII, 1805, № 15, стр. 232; «Северный архив», 1825, № 3, стр. 287.

8. В «Российской родословной книге» П. В. Долгорукова, ч. III, №119, стр. 231, указывается, что И. О. Потоцкий умер в 1816 г.

9. См. М. Klaproth, Memoire relatif a l'Asie, contenant des recherches historiques, geographiques et philologiques sur les peuples de l'Orient, Paris, 1824, p. 310-327.

10. См. Архив внешней политики России (АВПР), ф. Учебное отделение восточных языков, д. 94, л. 1-4.

11. «Ce serait une depense perdue celle de la fondation et entretien d'une Academie en Russie pour les langues dont il est question».

12. Этот проект И. О. Потоцкого не упоминается, например, в работах: «Очерки по истории русского востоковедения», сб. I, IV, М., 1953, 1959; Б. М. Данциг, Изучение Ближнего Востока в России (XIX-начало XX в.), М., 1968; А. М. Куликова, Проекты востоковедного образования в России XVIII — 1-й пол. XIX в., — «Народы Азии и Африки», 1970, № 3.

13. Дауры — народ тунгусского происхождения, живший в Северной Маньчжурии. Имеется в виду цинская династия.

14. Мария-Терезия (1717-1780) — императрица Австрии.

15. Франсуа Менински [Месниен] (1623-1698) — немецкий ориенталист и путешественник по странам Востока. Словарь, о котором идет речь, впервые вышел в 1687 г.

16. Карстенс Нибур (1733-1815) — датский путешественник-ориенталист.

17. Жак-Георг Адлер (1755-1805) — датский ориенталист, профессор теологии в Копенгагене.

18. Олай Гергард Тиксен (1734-1805) — известный ориенталист, основатель арабской палеографии, профессор теологии в Геттингене.

19. Антуан Исаак Саси, барон Сильвестр де Саси (1758-1838) — французский ориенталист. Изучил несколько восточных языков. Известен своими трудами по арабскому и персидскому языкам.

20. Кто имеется в виду, нам пока установить не удалось.

21. Алексей Леонтьевич Леонтьев (1716-1786) — переводчик с китайского и маньчжурского языков. Китайский язык изучил в Москве у китайца Федора Джога (Джоу Гэ). В 1742 г. был отправлен в Китай и пробыл там 10 лет. По возвращении служил в Коллегии иностранных дел.

22. Жан-Давид Михаэлис (1717-1791) — известный немецкий ориенталист и теолог. Был секретарем Королевской Академии наук в Геттингене. По его совету граф Бернсдорф, министр датского короля Фредерика V, отправил в Аравию экспедицию ученых, среди которых был и Нибур.

23. Марониты — христианская секта (по имени монастыря св. Марона) в Сирии. В Риме в 1584 г. папа Григорий XIII основал семинарию маронитских священников. Последние помогали папе в распространении католичества на Востоке.

24. Ахмед Джеззар-паша (1735-1804) был наместником обширной области, включавшей Акку, Бейрут и другие города. Отличался исключительной жестокостью (отсюда его прозвище «Джеззар», т.е. «мясник»).

25. Гелонг (или гелунг) — священнослужитель у буддистов.

26. Генрих Юлий Клапрот (1783-1835) — известный немецкий ориенталист-синолог, географ и этнограф. В 1802 г. был приглашен адъюнктом в Петербургскую Академию наук. В 1808 г. по предложению И. О. Потоцкого участвовал в экспедиции на Кавказ и по возвращении издал «Reise in den Kaukasus und nach Georgien 1807 und 1808».

(пер. Н. В. Таировой)
Текст воспроизведен по изданию: Проект И. О. Потоцкого относительно создания Азиатской академии в России // Народы Азии и Африки, № 3. 1973

© текст - Таирова Н. В. 1973
© сетевая версия - Тhietmar. 2011

© OCR - Иванов А. 2011
©
дизайн - Войтехович А. 2001
© Народы Азии и Африки. 1973