Комментарии

601. П[атеру] Эрнсту Штурму в верховную резиденцию (лат.).

602. Нем. Нойермюлен.

603. Sayontskova. Первым славянским языком, которым овладел Гордон, был польский, и даже после многолетней службы в России он иногда полонизирует русские топонимы.

604. Rekin.

605. Городня.

606. Ошибка автора — очевидно, имеется в виду Шоша.

607. Zamoga.

608. По условиям «Вечного мира» с Речью Посполитой, заключенного 21 апреля 1686 г., Россия обязалась возобновить военные действия против Крыма и Османской империи.

609. Эта запись в подлиннике вычеркнута. Графу Мидлтону Гордон написал 17 сентября (см. л. 148 и Приложения, № 1).

610. Вероятно, Генрих Мюнтер (Андрей Николаев Минтер) — богатый купец из Риги, шведский подданный, ведший торговлю в России с 1660-х годов; давний знакомый Гордона.

611. «Г-н Гордон ожидал грамоту от Е. В. короля Великобритании, адресованную Их Царским Величествам и написанную в его пользу, в коей будет испрошено его увольнение. Эта грамота пришла, и он мне рекомендовал посредством Его Превосходительства г-на Арноута ван Ситтерса, посла Ваших Высокомочных Господ при Английском дворе, изволить мне самому, так как здесь, в Москве, сейчас нет английского посланника, вручить эту грамоту г-ну первому государственному министру. Я исполнил сие поручение, и г-н генерал-лейтенант Гордон делает сейчас все возможное, чтобы добиться благоприятного ответа» (Депеша ван Келлера из Москвы Генеральным Штатам, 25 сентября 1686 // АСПбИИ. Колл. 40. Оп. 1. № 58. Л. 81-81 об.).

612. Dutch у Гордона обычно означает «немецкий», а не «голландский».

613. Записи с 16 сентября по 23 октября 1686 г. в подлиннике отсутствуют, хотя неавторская нумерация листов не прерывается. Вот важное свидетельство из дневника хорошо осведомленного шведского дипломата Ю. Г. Спарвенфельда, жившего тогда в Москве: «14 сентября 1686 г. резидент Голландии подал кн. В. В. [Голицыну] грамоту от короля Англии в пользу генерал-лейтенанта Патрика Гордона, нашего друга, в коей король просит царей соблаговолить на увольнение и отпуск его подданного Гордона, делом коего он был озабочен в то время. Помимо сей грамоты [Гордон] не раз направлял прошения об отъезде, но не достиг ничего, только навлек неудовольствие бояр и царей. Итак, 23 октября он получил из совета через кн. В. В. Г. указ, гласящий, что он не должен быть уволен, поскольку хорошо известно, что он ездил в Англию лишь с целью получения такой грамоты от короля, за каковую заплатил и тем самым обманул царей, что сделало его недостойным их благоволения, ибо он пренебрег их милостями. Говорили, что он почитает короля Англии более, чем царей; что король не станет начинать войну ради него, и единственное, что ему должно сделать — отправляться в Киев, где служил прежде, но теперь в чине майора, каковой он имел, когда прибыл в Московию из Польши. И все это невзирая на протесты Гордона, что он подданный короля и имеет собственность в Англии, за что ему необходимо отчитаться; король — его законный монарх, он рожден подданным короля, и никак нельзя сего изменить» (Sparwenfeld J. G. Diary of a Journey to Russia. P. 227).

614. По поводу нежелания русских властей уволить Гордона от службы, несмотря на его челобитную и официальную просьбу короля Великобритании.

615. Кристоф фон Кохен (Кох), шведский комиссар (резидент) в Москве В 1683-1689 гг.

616. «Но» зачеркнуто.

617. Сокращение не расшифровано. Вероятно, знакомый Гордону подьячий или другой приказный чин.

618. По-видимому, теплицы — Измайлово славилось образцовым усадебным хозяйством.

619. Копия этого письма хранится в Британской библиотеке (BL. Add. MSS 42823, f. 89).

620. Внешне представая добрым знакомым Гордона, голландец ван Келлер был его непримиримым политическим и религиозным противником и в те же дни, 3 декабря, писал о предполагаемом назначении: «Сей ход кажется мне весьма подозрительным, ибо если [Гордон] будет допущен на такую должность, от него можно ожидать самых отрицательных действий касательно торговли, а также в других отношениях. Ныне у нас на шеях зловредные и пагубные иезуиты. Я сделаю все, что могу, дабы усмотреть, какие шаги можно предпринять в этом случае» (Eekman Т. Muscovy's International Relations in Late Seventeenth Century. Johann Van Keller's Observations // California Slavic Studies. 1992. Vol. 14. P. 50). Текст этой депеши отсутствует в собрании АСПбИИ.

621. Это письмо сохранилось. См. Приложения, № 3.

622. «Здесь, при дворе, совершенно отказано допустить в качестве посланника Англии г-на генерал-лейтенанта Гордона, ссылаясь на то, что было бы нелепо и противно всем правилам принять в качестве посланника, представляющего иноземного суверена, лицо, что состоит на службе и в подчинении Их Царских Величеств. В поддержку своего запроса и дабы подкрепить свое право г-н Гордон утверждал, что подобное имело место при других дворах и особенно при Ваших Высокомочных Господах в отношении покойного г-на д’Эстрада, полковника на службе Штатов. Но это возражение отвергнуто, и если есть еще другие, что будут представлены тем же лицом, оные будут равно отвергнуты» (Барон ван Келлер — Генеральным Штатам из Москвы, 21 января 1687 г. // АСПбИИ. Колл. 40. Оп. 1. № 58. Л. 93 об.-94).

623. Latterne (шотл.).

624. В рукописи следуют чистые страницы (л. 152-154 об.).

625. См.: Приложения, № 4.

626. Medivedofka — главная подмосковная усадьба князя В. В. Голицына.

627. См. Приложения, № 5. Сохранившееся письмо Мидлтону датировано 25 января.

628. Hoffm-r or major domo.

629. Squadron. Соответствует русскому понятию того времени «шквадрона», что могло означать различные по численности и составу подразделения.

630. Fusies — кремневые ружья.

631. Bardises or halfe-moones.

632. Whistlers. Сиповка или сипоша — старинное русское название флейты.

633. Pikes — можно заключить, что эти люди были вооружены «полными», т. е. длинными, пиками, тогда как выше речь идет о коротких полупиках (halfe-pikes). В подлиннике для этого пункта по ошибке повторен номер 14, что сказалось и на последующей нумерации.

634. Divisions or corporalshafts.

635. Crimlina.

636. Очевидно, денги.

637. Записи с 24 февраля по 1 мая 1687 г. в подлиннике отсутствуют, хотя неавторская нумерация листов не прерывается. За это время Гордон выступил с войсками в поход на Крым и дошел до Полтавщины.

638. По-видимому, речь идет о католической походной часовне.

639. Вероятно, стрелецкий полковник Кондратий Кром.

640. Это первое в «Дневнике» упоминание о трехполковом составе Второго Московского Выборного полка в начальный период командования им Гордона. В дальнейшем автор не раз приводит росписи своих солдат на получение жалованья (начиная с л. 175 об.). Из них видно, что костяк полка составляли нижние чины — рядовые, урядники и музыканты, постоянно жившие в Москве, в Бутырской дворцовой слободе. В походе основная часть московских солдат входила в первый полк («тысячу»), а некоторые распределялись по остальным двум «тысячам». На время Крымских походов к выборным солдатам Второго полка причислялись поселенные тамбовские и важские солдаты, а также небольшое число даточных. В большинстве своем то были ветераны войн 1650-х — 70-х годов, жившие в мирное время в своих домах (Примеч. O. A. Курбатова).

641. В другом источнике Гордон оставил интереснейший рисунок русского вагенбурга с пояснениями: «Стан же здесь изображен тот, где был начальником Господин Генерал де Гордон, когда во время Крымского похода он защищал тыл войска при его наступлении на эту страну и возвращении оттуда. Цифры 1, 2, 3, 4 означают четырехугольник стана. 5 — палатки Генерала впереди войска. 6 — пеших воинов впереди, посредине, с боку и с тыла. 7 — повозки с поклажей с того и другого боку. 8 — конницу, размещенную отдельно от пехоты, и вьючные повозки, вместе с полковыми пушками, равным образом отделенными друг от друга. 9 — эскадроны конницы, которые выезжают из лагеря навстречу врагу с целью помешать его нападениям. 10 — высылаемые взводы, которые ставят перед собою конные эскадроны. 11 — крайние и двойные караулы, которые ставят перед собою только что упомянутые конные взводы» (Корб И. Г. Дневник путешествия в Московию (1698 и 1699 гг.). СПб., 1906. С. 284). См. илл. к настоящему изданию.

642. A. A. Шепелев (ок. 1623-1691) — командир Первого Московского Выборного полка солдатского строя, «думной генерал» и окольничий.

643. Wasinins — важане, солдаты, набранные в Важской области на севере России.

644. Последняя сумма зачеркнута.

645. Вероятно, Нехвороща.

646. Spainish [ryters]нем. Spanischer Reiter.

647. В подлиннике утрачены записи с 21 мая по 11 июня.

648. В походах для измерения расстоянии применялась повозка с «мерным колесом», диаметр которого в русской армии составлял, вероятно, одну сажень.

649. Древнее название Днепра.

650. Bolshoy Luge, or great meadow.

651. Waggon verst.

652. Г. И. Косагов (ум. 1693) — генерал, думный дворянин. С отличием командовал русским сводным отрядом в Чигиринских походах.

653. Сердюки (serduks) — казаки пеших полков, состоявших на жалованье, своего рода гетманская гвардия; компанщики или компанейщики (companshiks) — наемная казачья конница. Эти части набирались из казаков-добровольцев («охочекомонных»), не владевших землей и не служивших «с земли»; назывались они не по городам, а по именам своих полковников. Старший сын гетмана — Григорий Самойлович, полковник Черниговский.

654. Grand Signior — турецкий султан.

655. Очевидно, имеются в виду генеральный есаул И. Мазепа и канцелярист В. Кочубей.

656. Князь Г. Г. Ромодановский (ум. 1682) — ближний боярин, воевода, наместник Белгородский. Фактически главнокомандующий царских войск в Чигиринских походах 1676-1678 гг.; его нерешительность привела ко взятию Чигирина турками, что послужило предлогом к его убийству в Москве мятежными стрельцами. Его ссора с князем В. В. Голицыным зашла так далеко, что в походе они действовали порознь и даже избегали личной встречи (Дневник 1677-1678. С. 28).

657. Правдами и неправдами (лат.).

658. Записи возобновляются только 8 июля, что предполагает очередную утрату в подлиннике.

659. Gattes.

660. Hyp-эд-дин — титул следующего в роду Гиреев после наследного князя — Калга-султана. В это время так именовался Азамет-Гирей.

661. Ф. Л. Шакловитый (ум. 1689) — думный дьяк, глава Стрелецкого приказа с 1682 г., окольничий с 1688 г. Один из руководителей заговора против Петра I в 1689 г. , за что был казнен.

662. В поручениях (лат.).

663. Князь В. Д. Долгорукий (Долгоруков) (ум. 1701) — воевода, с 1676 г. боярин; начальник Сыскного и Разбойного приказов.

664. Князь К. О. Щербатов (ум. 1697) — боярин, прежде астраханский воевода.

665. То есть заговорщиков против гетмана Самойловича во главе с генеральным есаулом Иваном Мазепой, обозным Василием Борковским, генеральным писарем Василием Кочубеем и др.

666. Дмитрий Райча, Константин Солонина и Григорий Гамалея, бывшие полковниками Переяславского, Киевского и Лубенского полков соответственно.

667. Bunshuge.

668. Polibut — Леонтий Полуботок.

669. Этот договор между царским правительством и украинским казачеством был заключен при избрании гетманом Д. И. Многогрешного на раде в Глухове в марте 1669 г.

670. Примечание автора на полях.

671. Василий Борковский (Бурковский) — обозный Войска Запорожского, соавтор доноса на гетмана Самойловича.

672. Saiunshiks — гонцы, вестники.

673. Савва Прокопович — писарь Войска Запорожского, участник заговора против гетмана Самойловича.

674. Shinkers.

675. Datocznies — тяглые люди, отданные в военную службу; набирались по необходимости с определенного числа дворов, с оружием и припасами за счет поместных владельцев. С середины XVII в. — в составе полков нового строя.

676. Pipers.

677. Лазарь Горленко.

678. Saidatskny wade.

679. Siratofka.

680. Onagotsky.

681. Kalina woods.

682. Ososia.

683. Очевидно, повтор.

684. Bairnes play befor the doore.

685. Очевидно, Вашана.

686. Moczilis.

687. Erz (нем.) — руда.

688. Записи с 7 сентября по 1 октября 1687 г. в подлиннике отсутствуют. 9 сентября Гордон был у царских рук и удостоился звания полного генерала, а 16 и 26-го написал послания своим британским друзьям (см. Приложения, № 7-9).

689. Короля Великобритании Джеймса II (VII). Извещение об этом приеме у Гордона поместила «Лондонская газета», корреспондентом которой он являлся: «Генерал-лейтенант Патрик Гордон... в день рождения Его Великобританского Величества... праздновал оный здесь, устроив большое угощение для всех подданных Его Величества» (The London Gazette. December 8-12, 1687. № 2302).

690. Письмо С. Мевереллу сохранилось (см. Приложения, № 10).

691. Furers & Foriers. Фюрер (нем. Fuehrer) — «ротный подзнаменщик» русской пехоты XVII в. (соответствует унтер-офицерскому чину подпрапорщика в XVIII в.); помощник прапорщика. Фурьер (франц., нем. Fourier) — «ротный заимщик», квартирьер, ответственный за размещение роты в походе и подчиненный полковому квартирмейстеру (Примеч. O. A. Курбатова).

692. Очевидно, Иоганн (Иван Еремеевич) Термонт — уроженец Фрисландии, врач, впоследствии старший лекарь при Великом Посольстве Петра I.

693. Эта челобитная автора и царский указ о 4 подводах (см. следующую запись) сохранились и опубликованы: Дневник генерала Патрика Гордона. М., 1892. Ч. II. С. 225-226.

694. Granade Hoffe.

695. Wipisky.

696. A particular great B[ribe?] to a g[reat?] person sent. Перевод предположителен.

697. Ежи Доминик Довмонт — первый польский резидент в Москве с 1687 до 1694 г.

698. В рукописи следуют чистые страницы (188-192 об.).

699. Zweykowskyes — вероятно, они состояли на службе Речи Посполитой, которая стала союзницей России.

700. Князь Б. А. Голицын (1654-1714) — кравчий, затем боярин, начальник приказа Казанского дворца. Воспитатель Петра I и глава его партии в борьбе с царевной Софьей. Во время Великого Посольства 1697-1698 гг. один из руководителей русского правительства.

701. Прошлого [месяца] (лат.).

702. По новому стилю (лат.).

703. Отслуживших (лат.).

704. Эта запись вычеркнута. Ср. л. 193 об.

705. Очевидно, A. A. Матвеев (1666-1728) — государственный деятель и дипломат, с 1715 г. граф. Сын боярина A.C. Матвеева, которого Гордон хорошо знал, и Е.Г. Хомутовой, вероятно, происходившей от шотландских Хэмилтонов. С 1699 г. — посол в Гааге, Лондоне и Вене, затем президент Морской Академии и Юстиц-коллегии. Автор записок, где он высоко отзывается о Гордоне.

706. Вероятно, упоминаемый в этот период нидерландский купец Томас Балсырев Фанденрехт.

707. Последнее слово зачеркнуто.

708. Князь П. С. Прозоровский — боярин, воевода, под чьим началом Гордон служил в Киеве в 1682-1683 гг.

709. Полковник Пол Мензис был женат на вдове богатого купца и заводчика Питера Марселиса Маргарите (Марии), урожденной Беккер фон Дельден (Дневник 1677-1678. С. 7).

710. Ground-plate (шотл.).

711. Последний вторник перед Великим постом, на русской масленице.

712. Вероятно, Ронаэр или Россворм.

713. Это письмо сохранилось (см. Приложения, № 11).

714. Leopolis.

715. Князь Иван Борисович Репнин — боярин, начальник Сибирского приказа. Гордон упоминает его еще в 1661 г., когда впервые прибыл в Россию через Новгород, где Репнин был воеводой.

716. Pamet in the Ziemsky Dwor.

717. Ischodny Towaris — помощник главного воеводы, командующий вспомогательными силами.

718. Возможно, немецкий физик Готтфрид Фогт (Voigt) (1644-1682).

719. Bogaroditse.

720. Царский врач Зигмунд Зоммер, родом из Силезии.

721. Джорджо (Юрий Степанович) Лима — венецианец, «подкопного дела мастер», полковник русской армии, затем вице-адмирал флота. Служил под командой Гордона в Чигирине и Киеве.

722. Об отпуске Джеймса Гордона.

723. Under ottoman.

724. Blott.

725. Это письмо сохранилось (см. Приложения, № 12).

726. Возможно, имеется в виду Джон Меррей, маркиз Этолл (см. л. 130 об.). Далее зачеркнуто: «Перту и Эрроллу, к герцогу Гордону».

727. Blind project.

728. Plotnikes.