Комментарии

30 Таты количеством немногочисленны и живут разбросанно на северо-востоке Азербайджана, на склонах восточных отрогов Кавказа, на Апшеронском п-ове, близ Баку и на Крымском п-ове. Однако их можно найти также в Дагестане и в городах Северного Кавказа. До XVIII в. они проживали также в горных аулах, в Маджалис, Кайтаге, Нюгди и др. Они исповедуют три различных религии - иудейскую, мусульманскую и христианскую и их диалекты < говоры. - З. Б.>, в соответствии с этим имеют заметную разницу. По мнению Е. П. Алексеевой (Очерки по экономике и культуре народов Черкессии в XVI-XVII вв. Черкесск, 1957, стр. 16, 27), они принадлежат к этнической группе черкесов. И. Шильтбергер, современник архиепископа Иоанна, идентифицирует их с кюринцами (, ... Hem der Churin sprach; und die haiden hayssentz That”. Hans Schiltbergers Reisebuch, V Langmantel, Tubingen, 1886 p. 97). Ср.: H. Г Волкова, Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа, М., 1973, стр. 46 — 48 (далее Н. Г. Волкова). О крымских татах см.: Е. Scuitz, The Tat people in the Crimea, AOH XXXI, 1977, pp. 77 — 106. <Б. Миллер (Таты, их расселение и говоры. Баку, 1929) говорит о татах Кавказа как о персоязычной группе. Детали по истории крымских татов см.: Б. А. Куфтин. Жилища крымских татар в связи с историей заселения полуострова (Мемуары этнографического отделения ОЛЕА и Э, вып. 1, М., 1925). См. также В. Ф. Миллер. Материалы для изучения персидских наречий, СПб., 1888 и другие его работы. — З. Б.>

31 Готы принадлежат к этнической группе германских племен, живших на побережье между Каффой и Балаклавой (-Чембало). Часть их, ушедшая в горы, имела свой собственный язык вплоть до середины XVI в. (Viaggiatti da Vinetia alla Tana, in Persia...) Иoacaфаг Барбаро в своем дневнике путешествий, изданном в Венеции в 1543 г., излагает события следующим образом: „insula de Capha, d'intorno chee sul mar Mazor, se trova la Gothia. e poi la Alania . . . Gothi parlano in todesco; so questo perche, have ndo un fameglio todesco con mi, parlavano isieme et intendevansi assai rasonevolmente, cusi como se intenderia un furlano con un fiorentino. Da questa vicinia de Gothi con Alani credo, che sia derivato il nome gothalani” (E. Ч. Скржинская, Барбаро и Контарини о России, Л., 1971, стр. 131-132. Далее — Е. Скржинская). Новое, и лучшее, издание: l viaggi in Persia degli ambasciatori veneti Barbaro e Contarini. A cura di L. Lockhart — R. Morozzo della Rocca — M. F. Tiepolo, Venezia, 1973, p. 96. Рубрук устанавливает это раньше.” . . .Gothi quorum idioma est teutonicum” (Gy. Gyoffy, Napkelet felfedezese, Budapest, 1965, p. 121. Далее — GyN). <Cp.: Было много готов, язык которых немецкий” (Путешествия в восточные страны Плано Карпини и Рубрука, М.. 1957, стр. 90. Далее-Путешествия)>. Авгиер Гислани де Бусбек встречал их в декабре 1562 г. (Augerri Gislenii Busbecquil, Legationis Tauricae epistolae quatuor, Francofurti, 1895, p. 257). Малая их группа отправились в Грузию. Ср.: R. Loewe. Die Reste der Germanen am Schwarzen Meer, Halle, 1896, pp. 44 — 46.

32 О европейских народах, происходящих от готов см.: A. Borsg Der Turmbau von Babel, Geschichte der Meinungen uber Ursprunt, und Vielfalt der Sprachen und Volker, I — IV. Stuttgart, 1957 — 1960. passim.

33 Архиепископ Иоанн находился в Англии продолжительное время и его наблюдения над языком по крайней мере так же важны, как и наблюдения Барбаро, который не говорил по-немецки.

34 В рукописи: Тhartaria sive Comania. Вслед за монгольским завоеванием территория Великого кыпчакского ханства, т. е. Золотой Орды, тянулась от Урала до самого Черного моря. На картах, изготовленных между XIV — XVI вв., вообще все страны, находившиеся под монгольской оккупацией, обозначались “Тартарией”, но это имя обычно заменяло более раннее название страны: “Тартария Кумания”. Имя Кумания относится к территориям на юге России, к северу от Черного моря. См.: Planisfero circolare annesso al trattato De Mapa Mondo di Fra Paolino Minorita, 1320. In: R. Almagia Planisferi, carte nautiche e affini dal sec. XIV al XVII. Roma. 1944, M. Sanuto. Mappamondo, 1321; In R. Henning. Terrae incogni-tae. Leiden, 1939; Карта мира Мауро (1439). См.: H, Winter. The Fra Маurо Portolan chart in the Vatican, Imago Mundi, XVI, 1962 (далее Винтер); О глобусе Иоанна Щёнера (1523). см.: Fr. Wieser. Die verschollene Globus des J. Schoners, Wien, 1588; L. Tardy. Les cartes geographiques d'interet hongrois de Johannes Schoner et de ses successeurs dans le premier quart du XVI siecle: I. Erdelyi. (ed.) Les anciens Hongrois et les ethnics voisines a l'Est. Budapest, 1977, pp. 271-281, cf. also: Hayton. Recueil des Historiens des Croisades, Documents Armeniens, 11. Paris, 1906, pp. 264 — 266.

35 В рукописи: Volaqaia.

36 В рукописи: Russia.

37 В рукописи: Chatay; название Северного Китая после завоевания его монголоязычным народом стало произноситься как Китай. Карпини именует территорию как “Теrra Kytaorum” (GyN, стр. 230, прим. 125), однако названия Катхай, Катай и т. д., все-таки продолжали существовать в течение веков. Рюи Гонзалес де Клавихо, современник архиепископа Иоанна, передает имя как Катай.

38 -Хорезм, Хварезм - страна, народ которой говорил на персидском языке. Она находилась на территории современной Хивы, на побережье Аральского озера.

39 Согласно А. Керну (Цит. раб., стр. 106) - Сибир (Сибур) - монгольское ханство в Западной Сибири. Ср.: В. Spuler. Die Goldene Horde. Leipzig. 1913, стр. 236 (далее-Шпулер). П. Пелло утверждает что это толкование не удовлетворительно, и он сам допускает чтение Ихабу, означающее Йабу. Его мнение основано на том, что имя Йабу должно быть связано с племенным именем Йабагу, которое встречается у Кашгари (Р. Pelliot, Notes sur l'histoire de la Horde d'or, Paris, 1949, стр. 74, 75, 156) (далее Пелло). Современник архиепископа Иоанна баварец Ганс Шильтбергер упоминает три рода “красных татар”, один из которых именуется Йабу (Hans Schiltberger, стр. 64). Согласно Ф. Бруну, русскому издателю сочинения Шильтбергера, “Йабу” означает ногаев Иемболока, т. е. джембулукских татар, ранее номадизировавшихся вдоль р. Эмбы, впадающей в Каспийское море (Путешествие Ивана Шильтбергера по Европе, Азии и Африке с 1394 года по 1427 год. Записки имп. Новороссийского университета, год 1, вып. 1-2, Одесса, 1867, стр. 60-61). Согласно Ф. Бруну, это племя кочевало и в 1517 г. татарский хан Крыма сдал Йабу, местопребывание его хана, лежащего близ Днепра, польскому королю Сигизмунду.

40 В рукописи: Mare Magnum, т. е. mare de Thana: по другим авторам Alar mazor; Pontus Euxinus согласно классическому названию.

41 В рукописи: Coquas.

42 В рукописи: montes Caspei et mare de Васи.

43 В рукописи: Caspeum.

44 Во время архиепископа Иоанна это название было ограничено Крымским полуостровом.

45 См. прим. 39.

46 По-видимому, особая манера правописания уйгуров, которые капитулировали в 1209 г. и пребывали под властью китанов до самого времени автора.

47 В рукописи: kepchacii. По Рубруку: „Commani qui dicimtur Capchat-Capthac”. <Команы именуемые” капчат” (Путешествия, стр. 108)>,

48 Может быть идентифицировано с тумат, упоминаемыми Карпини (GyN, cтp. 235, прим. 233; Ср.: Пелло, стр. 156-157).

49 В рукописи: ivlach. Ср.: Пелло. Цит. раб., стр. 157-159; Шильтбергер, немецкое изд., стр. 97: “...а рядом с башкирами живут иллаки, которые называются также блаками” (GyN, стр. 151); <Путешествия, стр. 123; “Иллак, что значит то же, что 6лак”>. Влахи были известны также как иллаки (там же, стр. 244, прим. 534). По мнению А. Керна, базирующемуся на И. Г. Братиану (Recherches sur le commerce genois, Париж, 1929, стр. 295-300), название ивлах эквивалентно названию лезги ((цит. раб., стр. 106) - и факт, что перечисленные ханства географически расположены одно близ другого, кажется, подтверждает это на вид смелое предположение. Но мы не можем игнорировать литературную традицию, согласно которой Магна Валахия была расположена рядом с Башкирией. В Opus maius, составленной Роджером Баконом для папы Климента IV, во второй половине XIII в., он говорит: „Et iuxta terram Pascatur sunt Blaci de Blacia majore, a quo venerunt Blaci in terra Assani inter Constantinopolim, et Bulgariam, et Hungariam minorem, Nam populus ille dicitur nunc a Tartaris llac, quod idem est quod Blac. Sed tartari nesciunt sonare b literam” (See: L. Tamas. Romaiak, romanok Dacia Trajanaban, Budapest, 1935, p. 96). Все это соответствует утверждениям архиепископа Иоанна.

50 В рукописи: Kumuch. Cp.: Пелло. Цит. раб., стр. 157. Кланом народа ак-ногай является Кумук (Н. Г. Волкова. Цит. раб., стр. 83 — 84; ср.: Н. А. Баскаков. Ногайский язык и его диалекты. М.-Л., 1940, стр. 31, 132-135). Однако архиепископ Иоанн, вероятно, упоминает о ханстве Гумик в Дагестане, родовом доме лаков (казикумухов), т. е. об их столице Кумухе, лежащей севернее ханства Зирихгеран и к югу от Кайтага. Мас'уди также упоминает это ханство (История Дагестана, т. I, M, 1967, стр. 126).

51 Этот народ по обыкновению жил в гористой части Дагестана, на земле, когда-то называемой Сарир или Авария, которая лежит севернее Гумика. Их северными и северо-западными соседями были аланы и Хазары (от последних их отделяла река Сулак), и они тесно связаны с казикумухами. Это самое могущественное ханство Дагестана признало в 1776 г. патронаж русского царя, но сохраняло свою внутреннюю независимость до 1867 г. См.: История Дагестана, стр. 123, 182, 251, 295; Е. Chantre. Recherches antropologiques dans le Caucase, IV, Paris, 1887; K. Czegle dy, Kaukazusi liunok, kaukazusi avarok, Antik Tanulmanyok, II. Budapest, 1955, pp, 121 - 138, (Далее - К. Цегледи).

52 В рукописи: Sarai. Местопребывание хана на левом берегу реки Волги, близ ее устья. В настоящее время - Селитряное.

53 В рукописи: Sultach sive Curim, татарское название - Эски-Крым, а по-арабски - Куирим и Куирам (Б. Шпулер. Цит. раб., стр. 270). В настоящее время - Старый Крым - до середины XIV-XV вв. административный и торговый центр Крымских степей. <См. также: Эвлия Челеби. Книга путешествия, вып. 2. М., 1979, стр. 100, 162, 178 и 231, прим. 34>.

54 Ср. G. I. Bratianu, Recherches sur le commerce Genois dans la Mer Noire au XIIIе siecle, Paris 1929.

55 В рукописи: Thana. Тана дошла до нас под именем Азак через арабские и персидские источники. Город был торговым центром Венецианской и Генуэзской республик на левом берегу реки Дон, у его устья и он регулировал громадный торговый оборот. Город был разрушен Тимур-ленгом в 1395 г., но вскоре был восстановлен венецианцами. Во время визита архиепископа Иоанна город был все еще в руинах. Ср.: Е. Скржинская, Цит. раб., стр. 29-64.

56 В рукописи: Sicia. Земли черкесов на северо-западной оконечности Кавказа, до устья реки Кубани, дошли до нас под названием Sychia через Юлиана и Ziquia через Рубрука.

57 В рукописи: Thanay. Юлиан приводит название как Ден, тогда как Амбросио Контарини приводит древнее Танаис.

58 В рукописи: Hedyl. Редкая версия древнетюркского и венгерского названия реки Волга (Эдил, Этил, Итил и т. д.).

59 В рукописи: море Thaпа на современных картах чаше именуемое как Mare de Thana.

60 По современному понятию - мухаммадане.

61 В рукописи: ziqui, т. е. черкесы, народ, в основном живущий на северо-западных отрогах Кавказа, близ устья реки Кубани.

62 В рукописи Граца: volathi, в лейнцигскогй: valaci. Имя вероятно, относится к влахам или к куманам, которых согласно Рубруку „немцы называют валанами”. См.: GyN, стр. 136 и 241, прим. 457; < Путешествия, стр. 108. >

63 В рукописи: Tarcazi Территория, ограниченная устьями рек Дона, Волги и Кубани. На это указывают современные и даже XVII в. карты, где имя проходит как Tarcosia или Tatarcosia. Себастьян Мюнстер на своей карте 1559 г. называет эту территорию „Tarcosia olim Scythia” (Ср.: В. А. Кордт. Материалы для картографии России, сер. 1, вып. 1, карта X). С этнической точки зрения, Н. Волкова классифицирует этот народ как ногаев. Тем не менее бесспорно, что народ, о котором здесь идет речь, является черкесами, чья родина несколько позже изображалась как sive Tharquasia”.

64 В рукописи: ivlat. См. прим. 49.

б5 В рукописи: assi et alanl (в том же самом значении), так как яссы (осетины) являются остатками аланов, принадлежавших к иранской языковой семье. Генетическое родство между северокавказскими аланами и осетинами было отмечено В. Ф. Миллером (Осетинские этюды, I-III. M., 1881 - 1887). Ср.: К. Цегледи. Цит. раб., стр. 30-39; Н. Волкова. Цит. раб., стр. 101 -121, в части, где упоминаются венгерские яссы.

66 См. прим. 44.

67 Место основного расселения каликумухов находится в долине р. Кой-су. Они говорят на лакском языке (ср.: P. K. Uslar. Kazikumukische Studien, Memoirs de l'Academie Imp. de S. — Pb, X, №12, 1866).

68 Такое положение имело место в XIX и в начале XX в. “В гимназиях Кавказа было введено даже обязательное изучение татарского языка” (Н. Калмыков. Черкесы. Черкесск, 1974, стр. 17-18).

69 Здесь архиепископ Иоанн заимствует из фантастических описаний Плиния Старшего и других древних авторов, основанных на античных легендах.

70 После Хонория Аугустодуненсиса и Исидора Хиспаленсиса, чьи труды базируются на сочинении Плиния Старшего. Ср.: А. Керн. Цпг. раб., стр. 109.

71 В рукописи: monacli или более правильно: monocoli. О них опять же говорит Плиний Старшин (УП, 2, 2): „Item hominum genus qui Monocoli vocarentur, singulis cruribus, mirae pernicitatis ad salturn, eosdemque Sciapodas vocari”. Значение этих слов cтaновится ясным по Хонорию Аугустодуненсису, который говорит о „monoculis” („одноглазый”). Ср.: А. Керн. Цит. раб., стр. 109. Основываясь на своей информации о татарах, Карпини излагает рассказ в следующем порядке:” . . . победив их, они (татары) пошли к югу против арменов; но когда они переходили через пустыни, то они, как нам говорили за верное, нашли также некоторых чудовищ, имеющих человеческий облик, но у них была только одна полная рука, то есть как до локтя, так и после локтя, и то на середине груди, и одна нога”. GyN, стр. 78; < Путешествия, стр. 48 > Толкователь Карпини Бенедиктус Полонпус относительно встречи с собакоголовыми людьми рассказывает так: „Сначала в России слева расселены мордвины, которые являются язычниками; большая часть их головы начисто обрита на затылке. Далее там обитают Булгары, которые являются язычниками и Башкиры, которые есть Венгры. Затем идут кинокефалы - собакоголовые люди, а далее - паразиты” (GyN, стр. 110; <Путешествия, стр. 72> Заслуживает внимания, что эти описания заимствованы даже лучшими картографами XVI в., например, Вальдзеемюллером или Меркатором, без каких - либо изменений.

72 В рукописи: homines canini. На основе рассказов, которые были зафиксированы Карпини, он далее об этих существах пишет: “...они имели во всем человеческий облик, но концы ног у них были, как у ног быков, и голова у них была человеческая, а лицо, как у собаки” GyN стр. 77;” <Путешествия, стр. 48>.

73 Страбон, например, напоминает, что только в Кавказской Албании говорят на 26 языках, а по Диоскурису - на 70. Согласно арабскому географу IX в. Ибн ал-Факиху ал-Хамадани, жители Кавказа говорили на 72 языках и нуждаются в переводчиках, чтобы понять друг друга (Н. А. Караулов. Сведения арабских писателей о Кавказе. СМОМПК, 1908, стр. 33).

74 Ср.: A. Ausfeld. Der griechische Alexanderroman, Leipzig, 1907; A. R. Anderson. Alexauer's Gate, Gog and Magog and the enclosed Nations. Cambridge Mass , 1932; R. Merkelbach, Die Quellen des griechischen Alexanderromans. Zetemata, Heft 9. Munchen, 1954; G. Gary. The Medieval Alexander. Cambridge, 1956; F. Pfister. Alexander der Grose in den Offenbarungen der Griechen, Juden, Mohammedaner und ghristen, Deutsche Akad. der Wissenschaflen, Schriften der Section fur Alterturmswissenschaft, 3. Berlin, 1956; K. Czesrledy, The Syriac Legend concerning Alexander the Great, AOH, 7, 1957, pp. 231 — 240; idem. Bermerkungen zur Geschichte der Chazaren, AOH, 13. 1961, p. 249.

75 Французский священник Петрус Коместор (Париж, 1179), который, согласно А. Керну, утверждал, что это вовсе не народы Гога и Магога. которые окружены Каспийскими горами, а десять племен Израиля: „Itague cum venisset Alexander ad montes Caspios miserunt ad cum filii captivitatis” (cp. S. ScheiberL. Tardy. L'echo de la premiere manifestation de David Reubeni dans les brochures de colportage allemandes de l'epoque, Revus des Etudes juives, С XXXII 4, 1973, p. 96. Ср.: В. Heller. Gog und Magog im judischen Schrifttum, Jewish Studies in Memory of George A. Kohut. N.-Y., 1935, p. 354. Хенрик Бреннер (1669 — 1723) — шведский эксперт по кавказским народам и отчетах о своих путешествиях писал следующее: „Notabilis est locus in Historia Tattarica Abulgasi Chani. quod Alexander Magnus murum duxerit a mari Caspio ad Euxinum pontum contra populum Madscyth Jadscyth. Quod olim Madscythe vocati sint, etiam Massagetae, nescio cur dubitandum” etc. (Epitome commentariorum Moysis Armeni de origine et regibus Armenorurn et Parthorum, item series principum Iberiae et Georgiae, cum notis et observationibus Henrici Brenneri, Accessit ejusdem Epitola ad ... Ericum Benzelium de praesenti statu quarundam gentium Orientalium. Stockholm. 1723, pp. 99 — 100. Ср. прим. 146.

76 Historia Scholastica. Liber Esther, Patrologia Latina, vol. 198, 1948.

77 14 апреля 1395 г. у реки Терек, Тимур нанес сокрушительное поражение кыпчакскому хану Тохтамышу. Хан покинул свою страну и последующие 10 лет жил вне ее пределов, не имея возможности возвратиться на свой трон.

78 То есть хан Золотой Орды.

79 В рукописи: Ziqnia sive Iarquasia. См. прим. 61 и 63.

80 Ср.: Н. Волкова. Цит. раб., стр. 87: В. К. Гарданов. Общественный строй адыгских народов. М., 1967, стр. 123-140; История Кабардино-Балкарской АССР. М., 1967, стр. 82-85.

81 В рукописи: tarcasi Ср.: Н. Волкова. Цит. раб., стр. 98-99. Карачаевцы именуются кара-черкесами - черными черкесами. Ср., A, Lamberti Relatione delta Colchide hoggi detta Mengrellia etc.: Napoli, 1654: Journal de Voyage de Chevalier Jean Chardin en Perse. Lond., 1686; Aubry de la Motraye, Voyages en Europe, Asie et Afrique, II, La Have, 1727; J. Klaproth. Reise in den Kaukasus und nach Georgien. f. Halle-Berlin, 1812. p. 510 (согласно Клапротy, карачаевцы утверждают, что они пришли из Маджаров, которые расположены на реке Кума): земля Белых черкесов (Alba Ziquia) фиксируется на ряде карт XVI в., напр, на атласе Cresques Abraham Catalan 1375 (see. J. Lelewel, Geographic du Moyen Age, II, Amsterdam, 1967, p. 53).

82 Так называемый Великий пост, длящийся от среды первой недели поста до пасхального воскресенья включительно.

83 От вечера воскресенья пятидесятницы до освящения пресного хлеба в полдень в пасхальное воскресенье.

84 То есть, как это известно из этнографической истории адыгов, они обыкновенно помещают своих умерших на верхушки деревьев и этот обычай вовсе неизвестен в Западной Грузии. В своем эпосе “Аргонавтика” (XII, 200 — 209) Аполлоний Родиос, живший в III в. до н. э., так описывает прибытие Иасона в Колхиду: “Покинув корабль, они увидели много деревьев с тонкими листьями и с мертвыми телами, привязанными к их верхушкам веревками. До настоящего времени колхи кремацию тел умерших считают тяжким грехом. Они не сжигают покойников и не устанавливают мемориальных памятников на их могилах. Они заворачивают тела в сырую кожу и подвешивают их на деревьях вдали от города. Земля также играет роль в этих церемониях: но только там, где сжигают женщин. Этого требуют обряды и закон”. (Аполлониос Родосели. Аргонавтика. Пер. А. Урушадзе. Тбилиси, 1975, стр. 122). О документальной оценке Аполлониуса см.: Г. Меликишвили. К истории древней Грузии. Тбилиси, 1959, стр. 214 — 215. Вывешивание на деревьях оружия, убитой дичи, оленьих рогов и т. д. в обычае по всему Северному Кавказу. Эвлия Челеби также упоминает об этом факте. Ср. Религиозные верования народов СССР. Сб. этнографических материалов, II. М.-Л., 1931, стр. 47. О длительном симбиозе культа древа господня, христианской веры и пережитках веры в жертвенное тело см.: О. G. Wesendonk Uber georgischen Heidentum. Leipzig, 1924: G. Putsch. Uber georgisches Heidentum, Bedi Kartlisa, 31. 1973, pp. 207-224; G. Charachidze, Le systeme religieux de la Georgie paienne. Paris, 1968, pp. 642-646, 659-678 (далее - Шарашидзе).

85 Ср. N. Witsen. Nord en Oost Tartarye. Amsterdam, 1692. Согласно Ch. Peyssonnel (Traite sur le commerce, II Paris, 1787, p. З) черкесы и абхазцы называют свои священные деревья кадос. Еще в XVII в. в труде Ди Джиованни де Лукки встречается другая форма слова — кудос. Ср. также сведения Дюбуа де Моннере в труде В К. Гарданова, стр. 449-450; Е. Вейденбаум. Исследования и заметки: Кавказские этюды. Тифлис, 1901, стр. 69 — 100; В. Домна. О культе деревьев в Грузни. Вестник Музея Грузии. Тбилиси, 1926; И. Джавахишвили. Картвели эрис история, I. Тбилиси. 1960, стр. 93 и сл.

86 Ср. Хейд. Цит раб., т. II, стр. 543-550: W. Е. D. Allen. A History of the Georgian People. Lond. 1971, pp. 282 — 288 (далее - Аллен).

87 Ср. И. Джавахишвили. Цит. раб., стр. 88.

88 О том, в какой степени магия была распространена среди древних колхов, см.: О. G. Wesendonk. Aus der kaukasischen Welt, Berlin, стр. 169. Культ св. Николая чрезвычайно устойчив у осетин, т. е. среди дигорских племен, которые считают его своим покровителем во время тревог и волнений. Ср.: Л.А.Чибиров. Народный земледельческий календарь осетин. Тбилиси, 1977, стр. 33. Балкарцы знают святого под именем Неккола. См.: В. И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка, II. Л., 1973, стр. 181 — 182.

89 Главное, в чем автор Книги познания мира ошибается, заключается в том, что черкесский священник Иоанн, который был посвящен в сан архиепископа Матрега 21 февраля 1349 г. в Авиньоне и умер около 1376 г. в своем приходе, вовсе не был доминиканцем, и как это видно из буллы папы Климента V, он был францисканцем (Г. Голубович. Цит. раб., V, стр. 41).

90 Там же, стр. 42 — 45.

91 В 1382 г. черкесский командир гвардейцев Хаджи ибн Сакбан сверг правителя Египта и основал династию мамлюков Бурджи, которая пребывала у власти более ста лет. Относительно службы черкесских невольников в Египте см.: G. Interiano. La vita et sito de Zychi, chiamati Ciarcassi, Venetia, 1502, fol. A 3 v.

92 В рукописи: Ioriania, далее — Joriania, Iorima и т. д. По Карпини: Iorgania, Georgiania, по Барбаро: Zorzania, Giorgiania по Клавихо: Gargania, Gorgania, Curgania.

93 В рукописи: Apcasia.

94 Ср.: Инал-Ипа. Абхазы. Сухуми, 1960, стр. 124 — 139.

95 Там же, стр. 231.

96 Там же, стр. 223 — 225.

97 В 69 г. до н. э. легионы Лукулла оккупировали часть Армении. В 67 г. Гней Помпеи начал военные действия в Закавказье. И Абхазия была тем царством, где римляне в течение длительного времени находились у власти (Г. Меликишвили. Цит. раб., стр. 372-373). В I-II вв. н. э. римские легионы размещались в Севастополе, но в начале III в. н. э. римский гарнизон находился и в Пицунде (ср.: 3. В. Анчабадзе. История и культура древней Абхазии. М., 1964, стр. 184-195. О культе ступни ноги см.: А. А. ансба. Вопросы поэтики абхазского нартского эпоса. Тбилиси, 1970, стр. 73).

98 В рукописи: Iorlani.

99 С. Инал-Ипа. Цит. раб., стр. 163-168.

100 В рукописи: Ioriania.

101 В рукописи: Mengrella.

102 В рукописи: usque ad Cecos et Caspeos

103 Главное божество северо-западного Кавказа была Дали, царица охоты. Ср. G. Robakidze. De Mythologie Georgienne, Bedi Kartlisa, 23, 1957, pp. 39-41; R. Karmann. Robakidse und die Wiedergeburt des Mythos, ibid., 43-44, 1963, p. 94; Ширашидзе. Цит. раб., р. 483: E. Virsaladze, Kartuli Samonadireo eposi. Tbilisi, 1964, pa sim and idem; Грузинский охотничий мир и поэзия. М., 1976, по тексту.

104 Ср.: Шарашидзе. Цит. раб., стр. 141 — 146, 568 — 570.

105 Т. е. богиней и ее “домашними людьми”.

106 В исторической литературе нет сообщений о поклоняющихся вампирам на Кавказе. Однако есть сообщения о таковых среди осетин (ср.: В. И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка, II, М., 1973, по тексту).

107 Ср. Шарашилзе. Цит. раб., стр. 290, 451, 623 — 624.

108 В рукописи: sueui. To же самое у Рубрука (GyN. стр. 120 и 210, прим. 409; <Путешествия, стр. 89>.

109 Франки — по понятиям мусульман так именовались люди, прибывающие из европейских христианских стран и прежде всего из Франции и итальянских государств (ср.: Картлис Цховреба, I. Тбилиси, 1955, стр. 325; Ш. А. Месхиа. Дидгорская битва. Тбилиси, 1974, стр. 83). В современном грузинском языке Phrengi-французы. Относительно интерпретации “франк” см. также: Е. Скржинская, Цит. раб., стр. 117, 196 и 240, прим. 53. Народ, о котором здесь пишет архиепископ Иоанн, является или генуэзцами, которые жили здесь или в Абхазии и Черкесии с начала XIV в. (ср. 3. В. Анчабадзе. Из истории средневековой Абхазии. Сухуми, 1955, стр. 244), или остатками потомков крестоносцев Балдуина II, правителя Иерусалима, принимавших участие в Дидгорской битве в 1121 г. (близ Манглиси) вместе с победоносной армией грузинского царя Давида Строителя (Ш. Месхия. Цит. раб., стр. 57 — 63, 82 — 83, 86; М. Лордкипанидзе. История Грузии XI — начала XIII в. Тбилиси, 1974. стр. 11 ; A. Manvelichvili. Histoire de Georgie, Paris, 1951, pp. 168, 171; G. Robakidse. La Georgie a l'epoque des Croisades, Bedi Kartlisa, XVII — XVIII, 1964, pp. 98-100; K. Salia. Quelques pages de l'histoire de Georgie, ibid, VII, 1970, pp. 72 — 92). О последующей эволюции этнонима слова „франк”, о том, что „франк-кардас” происходит от черкесо-итальянских смешанных браков, что стало очень частым после падения Каффы и который зафиксирован в маленьком городке Фецциале, близ Каффы, см.: В. Г. Гарданов, Цит. раб., стр. 64 — 07; Е. d'Ascoli Dortelli, Descritione del Mar Negro e della Tartaria; N. Ferrand, Voyage de Crimee en Circassie, Lettres edifiantes et curieuses des missions etrangercs. III, 1820.

110 Обычай обильного жертвоприношения известен в кавказских мифах и сказках. Ср.: М. Иштванович. Проблема генезиса грузинской локальной редакции сказочного типа “перемена пола” (Автореферат). Тбилиси — Будапешт, 1959, стр. 6.

111 Ср.: Шарашидзе. Цит. раб., стр. 97 — 106, 365 — 367, 370 — 372, 651 — 655, 693 — 696.

112 В рукописи: Ioriania.

113 В рукописи: Albas вместо обычного Alburs.

114 В рукописи: Apcasia. Ср. прим. 93.

115 Первоначальное употребление грузинского письма, что имело место к концу XIX в., так называемое письмо мхедрули, применялось в миру. Это письмо появилось в XIV в. и на самом деле состояло из 38 букв, как и древнее письмо мргловани, и происходило от письмен хутсури. Ср.: Е. Basilashvili, Dzveli kartuli anbani, Tbilisi, 1973, pp. 6 — 7; K. Salia, Nota sur I'origine et I'age de l'alphabet georgien, Bedi Kartlisa, XV — XVI, 1963, pp. 5-18; С. Джанашиа (изд). История Грузии, т. 1. Тбилиси, 1936, стр. 94, 95.

116 “... I1 est certain que les rois changaient ou deposaient les, catholicos selon leurs caprices, surtout pour des raisons politiques, Naturellement, ceux qui etaient ainsi detrones injustement ne se resignaient point et cherchaient a se сreеr des partisans” (M. Tamarati. L'Eglise Georgienne, Roma, 1910. p. 366) (далее Тамарати).

117 Несмотря на тот факт, что страна была разделена на несколько частей, во главе грузинской церкви стоял только один католикос (в Мцхета) и так было до XIV в., т. е. до времени архиепископа Иоанна, когда был узаконен западногрузинский католикос с местопребыванием в Бичвинте (Пицунда). См.: Тамарати. Цит. раб., 398. “Пицунда приобрела особенную известность с исхода XIV столетия, а именно с 1390 года: здесь с этого времени сидел отдельный католикос или патриарх, духовная власть которого обнимала всю Западную Грузию” (Д. Бакрадзе. Кавказ в древних памятниках христианства, Тифлис, 1875, стр. 121 — 122). “Пицундская церковь являлась одной из крупнейших духовно-феодальных синьорий, как мцхетская, гелатская, алавердская, сиогвимская и др.” (В. Габашвили. Феодальный строй Грузии XVI — XVII вв. Тбилиси, 1958, стр. 151). Однако это совсем не то, что говорит Тамарати о третьем католикосе, за исключением случаев, когда появляется антикатоликос (см. прим. 116).

118 В данном случае информация архиепископа Иоанна не совсем точна: “Das die Ubersetzung der Bibel ins Georgische nicht lange nach der Einfuhrung des Christentums anzusetzen ist, erhellt unzweifelhaft aus der Vita der heiligen Shushanik, in der drei heilige Bucher mit Namen erwahnt werden”. „Evangele, Paule, Davitni” — т. е. именно три части Библии, о которых идет речь. M. Tarchnishvili, Geschichte der kirchlichen georgischen Literatur, Citta del Vaticano, 1955, p. 313. (далее — Тархнишвили). Полный грузинский перевод Библии был завершен в 978 году (ibid, pp. 321 — 322 and J. Molitor. Zur Textgeschichte des georgischen Alten Testarnentes. Bedi Kartlisa, 32 — 33, 1959, pp. 53-54.)

119 Тамарати. Цит. раб., стр. 159 — 227; D. М. Lang. Lives and legends of the Georgian Saints. Lond-N. Y., 1956, pp. 13 — 40; Тархнашвили. цит. раб., стр. 235 sqq., 379 sqq. and passim; idem. Die heilige Nino, Analecta Ord. S. Basilii Magni. Romae, 1953, p. 578; K. Salia. Notice sur la conversion de la Georgie par Sainte Nino. Bedi Kartlisa, 50 — 55, 1966 pp 5264.

120 Согласно мифу, который дошел до нас из Эдессы (Урфа), апостол Фаддей идентичен апостолу Фоме, который считается апостолом Персии уже в 200 г. н. э. Говоря об этом, архиепископ Иоанн полагается на этот факт. Однако см. также М. Тамарати. Цит. раб., стр. 229.

121 В рукописи: Joriania.

122 В рукописи: Iberia — классическое название Западной Грузни.

123 Намек древней, культовой некрографии совершенно необосанован и не базируется ни на каких источниках. Однако, как упоминается в предисловии, архиепископ Иоанн пытается представить себя проницательным, когда заимствует из сочинений Исидорус-Хиспаленсиса. Он — как по обыкновению позднее Регино делает то же самое с венграми — считает грузин скифами (In parte Asiaticae Scythiae gentes, quae posterns se Jasonis credunt. Hispalensis episcopi Etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit W. M. Lindsay, Oxford, 1957, XIX, 2,65). И по его мнению (там же, XIV, 3, 31 — 32) Скифия Иафета, сына Магога “a dextra orientis parte, qua oceanus Sericus tenditur, usque ad mare Caspium, quod est ad occasum; dehinc a meridie usque ad Caucasi iugum deducta est, cui subiacet Hyrcania ab occasu, habens pariter gentes multas, propter terrarum infecunditatem late vagantes. Ex quibus quaedara agros incolunt, quaedam portentuosae ac truces carnibus humanis et eorum sanguine vivunt”. Регино обвиняет венгров в том. что они едят сырое мясо, пьют кровь и пользуются сердцем врага как лечебным средством. Это - не характеристика скифов Исидором, а то, что Юстинус приписывает венграм (ср.: S. Eckhart. Az emberevo magyar meseje, Magyar Nyelv. 1921, стр. 150 — 251). Легенда относительно вырезывания сердца убитого врага встречается только в кавказский энтографни. В то же время великий грузинский поэт Важа Пшавела (1861 - 1915; говорит относительно правой руки убитого врага, которую отрезают, уносят домой и вешают на стену (Алуда Кетелаури). С другой стороны, грузин Леонтий Мровели, который жил в конце VI в., незадолго до Исидора Севиллы, утверждает, что бунтуры п кыпчаки, живя в долине реки Мтквари (Кура) в Грузии, во время военного похода Александра Великого “поедали мясо как живых, так и мертвых (ср.: Картлис Цховреба, I, стр. 17; Аллен. Цит. pаб. стр. 52. G. Patsch, Die Bekehrung Georgiens Mokcevay Kartlisay, Bedi Kartlisa, XXXIII. 1975, pp. 290 — 291). Как установлено К. Кехелидзе (Литературные источники Леонти Мровели, Вести, Тбилис. ун-та, III, 1923, стр. 47 — 51), Леонтий Мровели, с другой стороны, заиммствует из рассказа псевдо-Каллистена об Александре Великом, который написан между I и II вв. н. э., и который был чрезвычайно популярен в средние века. Рассказ описывает бунтуров, жителей Картли, как полудиких трупоедов (ср.: Г. Меликишвили. Цит. раб., стр. 38) О каннибализме у неустановленного племени Дагестана см. сообщение X. Главани (В. К. Гарданов, Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII — XVIII вв., Нальчик, 1974, стр. 165).

124 Ср.: А. Шанидзе. Сванури кудтис термина Згераг. Мацне, 1973, стр. 116, № 2.

125 Т. е. его жена по церковному браку.

126 Тимур-ленг нападал на Грузию восемь раз. Самые жестокие из этих нападений имели место в 1386, 1393 и 1403 гг.

127 В рукописи: Sancta Sophia. Однако имя Софья неизвестно в грузинской агиографии. Здесь должно быть имя Шушаники.

128 Эта информация архиепископа Иоанна компетентна: Баграт V (1360 — 1393) царь Грузии и его жена Анна Комнена были взяты в плен монголами <Тимуром. — З. Б. > во время захвата Тбилиси 21 ноября 1386 г., после чего трон до освобождения царя из плена в 1387 г. занимал его сын, наследник престола, будущий царь Георгий VII.

129 Грузинские источники согласны с. этой информацией: в дополнение к бриллиантам, Тимур-ленг получил великое удовлетворение от изящной и драгоценной кольчуги царя (ср.: И. Джанашиа. Цит. соч., стр. 292).

130 А именно — Тимур-ленг.

131 В рукописи solitary.

132 В рукописи unique.

133 См. прим. 126.

134 Т. е. Тимур-ленг.

135 В рукописи: Ioriuni

136 В рукописи: Duelli — гсрское племя, живущее в Грузии и известное под этим именем со времен классической античности до наших дней. Ср. Н. Волкова. Цит. раб., стр. 113 — 116.

137 В рукописи: Assi.

138 В рукописи: Chur.

139 В рукописи: ad civitatem Porte ferre videlicet Saki. Porta ferrea -Железные Ворота, Дербенд. Персидское слово “Дербенд” -Узел ворот (История Дагестана, стр. 121). Шеки или Шаки, ранее независимый эмират, был присоединен Золотой Ордой < вернее, захвачен монголами. — З. Б. > в 1239 г. Однако в год, когда места эти посетил архиепископ Иоанн, Шаки вновь был независимым и его правителем стал Сиди Ахмад, который принадлежал к династии правителей Ширвана — ширваншахов (1382 — 1438). Западным соседом эмирата была Кахетия. Область имела развитое сельское хозяйство, о чем говорят арабские историки и географы IX — X вв. Эти источники говорят также о жителях региона, как об удах, потомками которых являются удины, которые живут вокруг Нухи и имеют свой собственный язык (ср.: Ф. Бабаев (изд.). Из истории Шекинского ханства. Баку, 1958). Во время деятельности архиепископа Иоанна в Персии эмират Шеки или Шаки был в прочном союзе с Грузией и сражался с монголами < Тимуром - З. Б.>, защищая Дербенндский проход: “В 1395 году, когда Тимур сражался в стране кыпчаков, Георгий, который наследовал царский престол после своего отца, продолжал сражение против Миран-шаха, сына Тимура, который был оставлен Тимуром в качестве правителя Азербайджана. Соединив свои силы с войсками этого Сиди Али Шекинского, Георгий разбил монголов, которые осаждали крепость Алинджакалу. Тимур в течение последующих двух лет продолжал свой поход в Индию и вплоть до зимы 1397 г. он не предпринимал никаких мер против кавказских властителей. После разграбления Шаки он разграбил Ширван и весной 1400 г. направился походом на Тифлис” В. Аллен, стр. 124).

140 В рукописи Saraceni-мусульмане.

141 В кукописи: Thurigi. Этнические имена „дарги”, „даргуа” в теснейшей связи с лакцами составляет коллективное имя лезгинских племен, которые обитают в горах и на равнине близ Каспийского моря и которые „по причине своей многочисленности всегда оказывали определенное давление на Дагестан” (Н Волкова. Цит. раб. стр. 172; A. Sanders. Kaukasien Munchen, 1942, p. 256; G, В. Mirkelinskij. Les particularites de structure dans le languts des montagnard du Dagestan. Bedi Kartlisa, ХШ — XIV, 1962, p. 34).

142 В рукописи: Lazi — жители ханства Лакз в Южном Дагестане (История Дагестана, стр. 121, 124, 126, 183, 196, 210). Ср.: Пелло. Цит. раб., стр. 149.

143 В рукописи: Laggi Ср.: С. Г. Гаприндашвили. О лакско-даргинских звуковых соответствиях. Иберо-кавказское языкознание, VI. Тбилиси, 1954; П. К. Услар. Язык лаков. Тифлис, 1890.

144 В рукописи: Turigi. Ср.: прим. 141.

145 В рукописи: Lagzi — представляют собой членов упомянутой выше этнической группы лезгин. Ср.: прим. 142.

146 Бреннер. Цит. раб., стр. 98 — 99. Ср. также прим. 75.

147 Ср. прим. 139. — Queste porte del ferro lequal sera el passo de questo monte Caspioson dicte nella lor lingua Derbene cioe cosa inespugnabile (Винтер. Цит. раб. стр. 22).

148 См. прим. 75.

149 Ряд поздних источников упоминает об этом занятии. См. изложения И. А. Гюльденштадта относительно басианов, которые живут в горах близ Сванети и состоят в родстве с осетинами (Peregrinatio Georgica, II, Tbilisi, 1964, pp. 44 — 45). H. J. Klaproth утверждает, что этих басианов „Ihre Hauptstadt, die sehr prachtig gewesen seyn soll, hiess Ekirck — Madshar... Sie behaupten, dass die noch jetzt vorhandenen Ruinen von Madshar die Ueberblleibsel davon seven” (Reise in den Kaukasus nach Georgien, I, Halle-Berlin, 1812 pp. 504 — 505).

150 Cf. Nagy P. Le „tros muet”. Acta Etlmographica, 2/1951, pp. 293 — 313; Б. Н. Заходер, Каспийский свод сведений о Восточной Европе, т. П. М., 1967, стр. 63 — 65.

151 В рукописи: Lagzi. Cp прим. 141

152 Ср. История Дагестана, стр. 207.

153 Арабский путешественник X в. Ибн Хаукал передает, что к западу от Хазарского, т. е. Каспийского моря, лежит Арран. Страна, позднее именуемая Ширваном, расположена между реками Кура и Араке. Более полно см.: К. В. Тревер. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. М. — Л., 1959, стр. 46 и сл.; К. Алиев. Кавказская Албания. Баку, 1974. стр. 130.

154 Относительно мест, связанных с пунктами добычи нефти в Баку см.: Fruhgeschichte und Sprachwissenschaft. Wien, 1948, pp. 50 — 152. „in questa prouintia de Siroam et de Siamachi verso la marina ci sonno doi fonti de licorinel maggior li e una licor verde chiamato nephto e questo e bon per brusar e sie portato per la Soria et per l'Asia meror: e l'altro licor e bianco e medicinal e de bon da piu et diuerse cose hoctimo et perfetto (Винтер. Цит. раб., стр. 23).