СТАРШАЯ ЛИВОНСКАЯ РИФМОВАННАЯ ХРОНИКА

AELTERE LIVLAENDISHE REIMSCHRONIK

Битва при Сауле (1236)

(1847- 1969)

        Фолквин 1 с братьями узнал,
        Что вдалеке существовал
        Один духовный честный орден,
1850 Весь справедливости исполнен,
        Немецким домом называем,
        Опорой слабых почитаем,
        Где добрых рыцарей немало.
        Тогда всем сердцем возжелал он
1855 Свой орден с тем соединить.
        Велел гонцов он снарядить,
        И Папу попросил о том,
        Чтоб принял их Немецкий дом.
        К несчастью, он уже почил,
1860 Господь Всевышний так судил,
        В том не было вины его,
        С ним пилигримов полегло,
        Тогда прибывших в Ригу, много.
        Они отправились в дорогу,
1865 Наслышавшись о жизни в крае.
        От нетерпения сгорая,
        Они просили лишь об этом,
        Чтоб он поход возглавил летом.
        Из Хазельдорфа рыцарь славный 2
1870 Стараний приложил немало,
        И граф фон Данненберг 3 был с ними:
        И все герои так просили
        Их на Литву вести.
        ”Лишений вам перенести,-
1875 Тогда сказал магистр Фолквин,-
        Поверьте мне, придется много”.
        Заслышав эту речь, они:
        ”За этим мы сюда пришли!”-
        Все разом так проговорили,
1880 Богаты или бедны были.
        Противиться не стал магистр боле.
        Сказал: ”Мы здесь по Божьей воле,
        Господь нас сможет защитить.
        Охотно с вами мы пойти
1885 Готовы, раз уж вы решили в бой.
        Лишь дайте срок нам небольшой,
        В поход вас поведу, и там
        Добычи будет вдоволь вам”.
        Гонцов на Русь тогда послал,
1890 Их помощь вскоре прибыла 4.
        Проворно ополчились эсты,
        Не медля, прибыли на место;
        Латгалы, ливы в бой собрались,
        В селеньях дома не остались.
1895 И рады были пилигримы 5.
        Они рвались нетерпеливо
        В поход с большой прекрасной ратью:
        И до Литвы пришлось скакать им
        Полями, много рек переходя.
1900 Лишений множество снеся,
        Они в литовский край пришли.
        Здесь грабили они и жгли,
        Всей силой край опустошая,
        И за собою оставляя
1905 Повсюду ужас разоренья.
        На Сауле 6 путь возвращенья
        Их шел, среди кустов, болот.
        Увы, к несчастью в тот поход
        Задумали идти они!
1910 Лишь до реки они дошли,
        Как неприятель показался.
        И мало в ком тот пыл остался,
        Что в Риге их сердца сжигал.
        Магистр к лучшим подскакал,
1915 Сказал: ”Ну, пробил битвы час!
        Всей чести дело то для нас:
        Как только первых мы положим,
        Тогда уж без опаски сможем
        Домой в веселье возвращаться”.
1920 ”Но здесь мы не хотим сражаться,-
        Ему герои отвечали,-
        Нельзя, чтоб мы коней теряли,
        Иначе станем мы пешцами”.
        Магистр сказал: ”Вы что же, сами
1925 Cложить c конями головы
        Хотите все?” Так в гневе молвил.
        Поганых множество пришло.
        На утро, только рассвело 7,
        Поднялись воины христовы,
1930 Принять нежданный бой готовы,
        С врагами битву завязали.
        Но в топях кони увязали,
        Как женщин, воинов перебили.
        Мне жаль героев, что почили
1935 Там, без защиты оказавшись.
        Иные, сквозь ряды прорвавшись,
        Бежали, жизнь свою спасая:
        Земгалы 8, жалости не зная,
        Без разбору их рубили,
1940 Бедны те или богаты были.
        Магистр с братьями сражались,
        Героями в бою держались,
        Пока их кони не упали.
        Они же биться продолжали:
1945 Врагов немало положили,
        И лишь тогда их победили.
        Магистр с ними пребывал,
        В бою он братьев утешал.
        Их сорок восемь оставалось,
1950 И эта горстка защищалась.
        Литовцы братьев оттеснили,
        На них деревья повалили 9.
        Господь, их души сохрани:
        Погибли с честию они,
1955 И не один пал пилигрим;
        Господь, яви же милость к ним,
        За то, что приняли мученье.
        Их душам ты даруй спасенье!
        Таков конец магистра самого,
1960 А с ним и братьев ордена его.
        Магистром девятнадцать лет 10
        Он был и верности обет
        Хранил он Богу. Точно знаю,
        Что милосердьем не оставит
1965 Его Господь. Все в Божьей воле.
        Я говорить не стану боле
        О той ужаснейшей беде.
        Для христиан тогда везде
        В Ливонии печали дни настали.

Объединение орденов (1237)

(1970-2064)

1970 Но братья гонцов послали
        К мужу умудренному,
        В Зальцахе рожденному 11,
        Что возглавлял Немецкий дом.
        Он, ознакомившись с письмом,
1975 Утешил так послов прибывших:
        ”Должны мы, как хотел Всевышний,
        Перенести смиренно горе.
        А к вам пришлю я братьев вскоре
        Во множестве. Вам воины нужны
1980 Восполнить рыцарства ряды”.
        По случаю тому магистр
        Велел созвать капитул быстро.
        Просил сбираться он в дорогу
        В страну, возлюбленную Богом,
1985 Многих комтуров с людьми,
        Чтобы они там помогли
        Исправить в крае положенье.
        ”Совместно мы нести служенье,-
        Сказал он,- Господу должны
1990 Всяк час, покуда живы мы:
        В том долг духовный наш и право.
        И проследим, чтоб к вящей славе
        Из братьев лучших дать в число
        Той помощи”. Так все произошло.
1995 Среди братьев избран был один,
        Добродетелью известный им,
        Магистром в край Ливонский дальний:
        Его брат Герман Бальке звали 12.
        Из лучших собран был отряд,
2000 Где каждый был той чести рад:
        Героя пятьдесят четыре 13.
        Их в изобилии снабдили
        Едой, конями, добрым платьем.
        Пора настала выступать им
2005 В Ливонию тогда.
        Пришли в край гордо, без стыда.
        И были приняты по чести
        Всеми рыцарями вместе;
        Утешился край ими в горе.
2010 Христовы рыцари же вскоре
        Свой знак отличия сменили,
        На платье черный крест нашили 14,
        Как то велит Немецкий орден.
        Магистр был радости исполнен,
2015 И братья все возликовали,
        Что с ним в краю том пребывали.
        Магистр Бальке размышлял,
        Как повести ему дела,
        Чтоб люди за него стояли,
2020 И чтоб Господня воздаянья
        Виной нечаянной не лишиться.
        Та мысль в нем продолжала биться,
        И разум к добродетели склоняла.
        Ему в том дисциплина помогала.
2025 О всех делах, что в крае были
        Ему подробно доложили.
        О Виронии и Ревеле,
        Что уже немало времени
        В руках у братьев находились,
2030 О том читать мне приходилось,
        Что знаки все они сложили
        И на себя крест возложили.
        Их меченосцами назвали.
        И крепости и земли в крае
2035 У язычников они отняли,
        И добычи много взяли.
        Их орден стал Немецким домом:
        Весь край был радости исполнен.
        Магистр много был наслышан,
2040 О том, как с Ревелем все вышло,
        Король датчан забрать хотел его.
        Немного времени прошло,
        Гонцы в дорогу поспешили:
        Все вести Папе сообщили.
2045 Когда же Папа все узнал,
        Направил в качестве посла
        Он мудрого легата своего 15.
        И дал такой совет посол его:
        Пусть Харьен, Ревель и Вирония
2050 Под руку королевскую отходят,
        Владеньем короля датчан.
        А братьям же тот край был дан,
        Что носит имя Йервен 16,
        И братьям он был передан
2055 Навечно во владение.
        Воистину, в том нет сомненья,
        Богатым был тот королевский дар,
        Что Дому Немецкому дал Вальдемар 17.
        За то от Бога будет он
2060 В вечности вознагражден.
        Проведены границы были,
        Раздел тот письменно скрепили,
        Чтоб договор нарушить никогда
        Не смел никто до Страшного Суда.

Покорение Курляндии (1242)

(2299- 2435)

        Был доблестный герой затем,
2300 Из немецких прибывший земель,
        И звался Генрихом тот брат.
        Умом и добродетелью богат,
        Был он в Хеймбурге рожден 18.
        Магистром был поставлен он
2305 В тот край, о коем мы сказали.
        Возвеселясь, в путь провожали
        Его, чтоб Ордену служил
        В Ливонии по мере сил.
        Когда в Ливонии узнали,
2310 Что сам магистр прибывает,
        То приняли его по чести,
        Как славному магистру вместно.
        Когда он замки объезжал,
        Гостеприимство там вкушал.
2315 Он много замков посетил,
        С епископами говорил,
        Что землями в краю владели.
        Такое видя обхожденье,
        Сердца весельем наполнялись.
2320 В согласии с ним все уживались:
        Когда высказывал то, что желал,
        От них он это получал.
        И сам для них добро он делал.
        О нуждах края все он ведал,
2325 Помочь охотно соглашался.
        Трудов он тяжких не боялся.
        Он правил года полтора.
        Затем пришла ему пора
        В немецкий край свой возвращаться.
2330 И тем он опечалил братьев.
        Когда свой пост магистр оставил,
        Другого брата все избрали,
        Что был известен средь земель
        Обширной мудростью своей.
2335 Сердечной добродетелью богат,
        Был Дитрих Гронинген тот брат,
        Который стал в краю магистром 19.
        Он чести рад был сердцем чистым,
        И Господа чтил неустанно.
2340 Ну что еще могу сказать я?
        Когда в Ливонию он прибыл,
        Он как магистр там был принят.
        Ему про все поведали тут братья,
        Еще хочу теперь сказать я:
2345 Во все подробности был он
        Почтительнейше посвящен.
        Тогда узнал он о делах
        В подвластных ордену краях,
        О том, что Господа в Курляндии не чтут,
2350 Что люди там в язычестве живут.
        И мысль об этом лишь одна
        Печалью на душу легла.
        Ему страданья причинила
        И болью сердце поразила.
2355 Господь внушил ему исход -
        За веру правую в поход,
        Идти и куршей покорить.
        Он братьям это не преминул сообщить.
        Всем сердцем рыцари возликовали
2360 И с ним пойти все обещали,
        Стремясь исполнить всей душой
        Магистра замысел благой.
        И вот уж день назначен был
        Для сбора всех военных сил.
2365 Тотчас отправились гонцы
        Во все Ливонии концы.
        В поход собрались христиане,
        Как то не раз уже бывало.
        Епископов оповестили,
2370 И люди короля готовы были.
        Все в путь охотно выступали,
        Полки все время прибывали.
        Им в Риге был назначен сбор.
        И воинов шлемы на подбор,
2375 Стеклу подобные, сияли.
        Проводников тогда же взяли,
        Тех, что с Курляндией знакомы.
        И вдоль по берегу морскому,
        Все войско, собрано в кулак,
2380 В путь двинулось, за стягом стяг.
        Войско растянулось вширь и вдаль,
        Готовясь гибельный удар
        Всей мощью куршам нанести
        И край курляндский захватить.
2385 Сильные полки они послали
        Во все концы большого края,
        Добычи взяли много очень.
        Хочу сказать теперь короче,
        Они там разоренье учинили,
2390 Кто убежать не смог, того убили.
        Злой напастью опечалясь,
        Курши на совет собрались:
        Чтоб мирной жизнью наслаждаться,
        Не лучше ли магистру сдаться?
2395 Старейшины так говорили.
        И все согласны с ними были.
        Пошло посольство к крестоносцам.
        Ну что сказать мне остается?
        Они магистру объявили,
2400 О том, что сообща решили.
        Магистр был рад от всей души,
        И с ними мир он заключил
        По мудрому совету братьев.
        Полки отправились в путь дальше,
2405 И у горы остановились.
        Они здесь славно потрудились,
        Прекрасный замок был построен,
        Вам имя я его открою:
        Назвали замок Гольдинген 20.
2410 В Курляндии стоит он по сей день.
        Когда же замок был готов,
        Из братьев многих смельчаков
        Избрали замок охранять.
        Храбрейших кнехтов отобрать
2415 Смогли. И с женами, детьми
        Остались в замке жить они.
        Пришла и лучших куршей часть,
        Чтоб с братьями там проживать.
        Заложников другие дали
2420 И в радости все пребывали,
        Что принял их магистр хорошо.
        По воле братьев все произошло.
        Курляндия им подчинилась,
        Об этом в книге говорилось.
2425 И радостны все в войске были.
        Все Господа благодарили.
        Неслась и Богоматери хвала,
        Ведь войску та заступницей была.
        Полки все в Ригу возвратились.
2430 А те, кто в замке поселились,
        Работой в Гольдингене жили,
        В трудах все время проводили.
        Господь их научил уменью
        В тяжелой жизни утешенье
2435 И радость духа обрести.

Битва при Дурбе (1260)

(5501- 5734)

        Тогда литовцы возмутились,
        Сердца их гневом распалились
        За то, что братья дерзость возымели,
        В их землях, не спросясь, осели
5505 Без долгих слов и разговоров.
        Они сказали: ”Злобный норов,
        Видать, сам черт нам показал,
        Таких гостей сюда наслал!
        От них лишь вред, ни дать, ни взять,
5510 Пора им перья пощипать”.
        Была готова скоро рать
        Литовская, и воевать
        Она отправилась в Карсховен 21.
        Там спешно ими был построен
5515 Вблизи от братьев замок крепкий.
        Затем они пришли с разведкой
        К воротам братьев, чтоб узнать,
        Как те способны защищать
        Свой замок. Страшно поплатились
5520 Они за то, так что смутились
        Их души. И братьям в том заслуга
        Принадлежит, и верным слугам.
        Копья много раз менялись,
        И видно было, как вздымались
5525 С оружьем руки с двух сторон.
        Был всюду слышен крик и звон.
        И копья яростно метали,
        И все лишь одного желали,
        Урон друг другу причинить
5530 И недруга в бою убить.
        Без счета битвы продолжались,
        И день, и ночь они сражались
        Меж замков двух во поле чистом 22.
        В то время самое магистр
5535 Задумал вновь в поход идти,
        Чтоб помощь братьям привести
        В Карсховен, где их враг застал.
        Он срочно письма написал
        В Эстляндию. В них помощи просил
5540 И помощь вскоре получил.
        Чтоб не терпело от поганства
        Обид честное христианство,
        Магистр Буркхард фон Хорнхузен 23
        Коня направил в землю пруссов.
5545 Трудов немало предстояло,
        Магистра это не пугало.
        И днем, и ночью он скакал,
        Но от трудов он не страдал.
        Лишь только в Пруссию он прибыл,
5550 Тотчас же братьями был принят,
        Как гость, радушно и сердечно.
        И вышел маршал сам навстречу 24,
        Ливонскому магистру рад.
        Услышал он, как обстоят
5555 Теперь дела, и почему
        Магистр прискакал к нему.
        Призвал магистр братьев честно
        В Карсховен выступить совместно.
        Братья все возликовали:
5560 Так ему они сказали:
        ”В поход готовы мы идти,
        Невзгоды, тяготы пути,
        Беду и радость разделить,
        За вас в сражение вступить”.
5565 Как раз в ту пору прискакали
        По зову ордена, с крестами,
        Одним отрядом тридцать братьев
        Немецких. И себя отдать им
        Хотелось Богу без остатка,
5570 Отринув дом, друзей, достаток,
        Лишь перед Богом быть в ответе.
        Никто из них еще в конвенте
        До сей поры и не живал.
        Сам маршал лично отобрал
5575 Из прусских братьев полк прекрасный.
        Не тратя времени напрасно,
        Они путь к Мемелю держали.
        Был час еще довольно ранний.
        Из Ливонии же вскоре
5580 Низким берегом вдоль моря
        Войско чудное пришло,
        Храбрых витязей полно.
        Тогда увидели литовцы,
        Что слишком дорого придется
5585 Им у стен замка заплатить,
        Жизнь лучших воинов положить,
        Лишь только штурм они начнут.
        И приступ был отложен тут.
        Литовцы стали снаряжаться,
5590 К боям иным приготовляться.
        В Курляндию их путь лежал 25.
        На их пути магистр стал
        В челе прекрасных двух полков,
        Остановить хотел врагов.
5595 Хоть войско было велико,
        То братьям мало помогло.
        Когда же обе стороны
        Готовились, так как должны
        Затеять были бой кровавый
5600 Язычники и христиане,
        Тут куршей злое помышленье
        Немедленное воплощенье
        Нашло свое. Они собрались
        И в сече биться отказались.
5605 Они то в сговоре решили
        И по решенью поступили.
        Так рассудили: может статься,
        Что с жизнью рыцарям расстаться
        На поле брани здесь придется,
5610 И им подмоги не найдется,
        Так без господ мы заживем;
        И немцев силу разобьем,
        Тех, что в Курляндии остались.
        И курши тотчас с места снялись.
5615 Когда заметили то эсты,
        То и они сраженья место,
        Оставили своим отрядом.
        А братья и их люди рядом
        Об этом не подозревали,
5620 О бегстве и не помышляли.
        И продолжали полагать,
        Что с ними в бой идет вся рать.
        Но на чью помощь положились,
        Той помощи они лишились.
5625 И были все окружены
        Кольцом язычников они.
        Хотя отважно защищались,
        Но в меньшинстве они остались
        Перед врагом на поле том.
5630 Курши всем своим полком
        С поля битвы убежали 26.
        Также жизнь свою спасали
        Эсты, с войском что пришли,
        И побежали так они,
5635 Как не раз уже бывало.
        Через то в беду попала
        Братьев, добрых сембов рать.
        Им мужества не занимать,
        О бегстве помышлявших – никого 27.
5640 Средь братьев не было ни одного,
        Кто бы теперь о том не знал,
        Что курши только лишь со зла,
        Войска оставили в бою,
        И многие нашли там смерть свою
5645 Из тех, кто с именем Христа
        Пришел на смертный бой туда.
        В кольцо врагов заключены
        Бесстрашных витязей ряды,
        На мученичество Божьей волей
5650 Близ Дурбе на широком поле 28
        Уж многие обречены.
        Язычники же, сил полны,
        Без счета христиан разили.
        И братьев силы уходили,
5655 Отпор слабее становился их.
        Как мученик, магистр погиб
        И полтораста братьев с ним 29.
        И многим пилигримам, им
        Выпала все та же доля -
5660 Смерть приняли по Божьей воле.
Когда к концу бой подходил,
        И добрым христианам сил
        Сражаться дальше не достало,
        Тут братьям лишь одно осталось:
5665 Им, кнехтам, сембам, крестоносцам,
        Сквозь смерть пробиться, как придется,
        Уйти, чтоб жизнь свою спасти.
        Язычники же захватить
        Добычи множество смогли.
5670 Леса прекрасные росли,
        За полем всюду, тут и там.
        В них жизнь была для христиан.
        Те, кто искал себе спасенья,
        От смерти страшной избавленья,
5675 В лесу густом тогда укрылись,
        Неслышно красться научились,
        Сквозь чащу пробираясь скрытно.
        Так было войско все разбито.
        Буркхард, в том сомнений нет,
5680 В течение трех с половиной лет
        В Ливонии магистром был,
        О чем уже я говорил 30,
        И даже несколько подольше.
        И все о нем скорбели очень.
5685 Воин славный, прирожденный,
        Был в Хорнхузене рожден он.
        Когда шум битвы перестал,
        Как я о том уже писал,
        Остатки тех, что в сече бились,
5690 В обратный путь тогда пустились,
        И от зари и до зари
        В лесах брели, как дикари.
        Они без остановки шли,
        Пока до дома не дошли.
5695 Ни тени радости у всех,
        В сердцах их клокотал лишь гнев.
        Лишь только сембы возвратились,
        Они узнали, что лишились
        Героев многих, в том бою
5700 Отдавших честно жизнь свою.
        Они скорбели много дней
        О воинах земли своей.
        В печаль натанги погрузились,
        И пруссов лица омрачились,
5705 И у вармов то же горе;
        Жизни многим бой тот стоил
        Близ Дурбе, в злополучном месте.
        Повсюду разнеслось известье,
        Что маршал также в битве пал.
5710 Всегда он храбро воевал,
        Язычество искореняя,
        Рать мудрых братьев возглавляя 31.
        Вскоре по всем тем краям,
        Что названы здесь были вам,
5715 Люди дерзости набрались,
        Открыто, стар и млад, поднялись,
        Решимостью вооружились,
        От христианства отложились.
        И вот, прошло немного дней,
5720 Они враждебности своей
        Не скрыли и в бои вступили.
        И им по нраву битвы были.
        На то Господне попущенье,
        И прусским братьям в утешенье
5725 Лишь то дано,
        Что все равно,
        По Божьему соизволенью,
        Своим благим упорным рвеньем,
        Они и сембов, и другие земли,
5730 Что христианства не хотели
        Из ненависти сохранить 32,
        Рукою твердой возвратить
        К Христу помогут, против них
        И власть, и хитрость применив. 

Битва при Раквере (1268)

(7554-7676)

        За ним герой отважный правил.
7555 Его магистром Отто звали 33,
        В Ливонии все ликовали.
        Был он добродетели исполнен,
        Держался он смиренно, скромно,
        Добру и чести крепко верен,
7560 И не был он высокомерен.
        Миролюбивым мужем был,
        Однако в нем военный пыл
        Врага при виде пробуждался.
        Он как герой отважно дрался,
7565 И подтверждал не раз в краю
        Он славу добрую свою.
        В его правление случилось,
        Что войско русское явилось,
        В пределы королевской земли
7570 Повсюду грабили и жгли
        Они со всей великой силой.
        И воинов множество там было,
        Не менее, чем в тридцать тысяч рать:
        Никто не смог бы всех пересчитать.
7575 Кто видел их, был мощью поражен,
        Но Богом не один уже сражен
        Из них, гордыней ослепленных.
        Большие толпы пеших, конных
        Сошлись со стягами своими.
7580 Из Дорпата сразиться с ними
        Епископ Александр пришел,
        С собою многих он привел,
        Чтоб христианство защищать,
        Как доводилось мне слыхать.
7585 Что я еще сказать могу?
        Тут доблесть ратную врагу,
        Всем русским, что тогда пришли,
        В бою показали они.
        Мало братьев феллинских пришло,
7590 Магистр с войском где-то далеко
        В ту пору с недругами дрался,
        Так что за ним удар остался,
        Что мог он русским нанести,
        Так было б, если бы он смог прийти.
7595 Из Леаля здесь братья были
        Они пришли лишь с малой силой.
        И Вейсенштейн также прислать
        Смог лишь малый полк. Кто хочет знать,
        Число, пусть знает: тридцать четыре
7600 Всего в отряде братьев было.
        Стекались к братьям люди края
        Во множестве, принять желая
        Участье в битве с русской ратью.
        Когда же всех людей собрать им
7605 Для битвы удалось кровавой,
        Тут братья войско ставить стали.
        Из местных рать — на левое крыло,
        Здесь бой держать им суждено.
        Немецких воинов было больше,
7610 И люди короля там были тоже.
        По праву руку стала эта рать.
        Пришла пора сраженье начинать.
        Братья и их люди в бой вступили,
        Яростно удары наносили.
7615 Тогда упал в разгаре битвы
        Епископ Александр убитым.
        Тут два полка из русской рати
        На братьев бросились, но братья
        Тот натиск крепкий отразили.
7620 И руссы тотчас отступили,
        Порядки сбив, оставив поле.
        Построившись, вернулись вскоре,
        Но это мало помогло,
        Их много в сече полегло.
7625 Так братья с честью отомстили
        За зло которое чинили
        Отряды русские давно им.
        Большим, широким было поле,
        У русских множество убитых,
7630 В отчаянье их повергла битва:
        Погнали их, они бежали.
        Так руссы многих потеряли.
        Господь же милость всю явил:
        Ведь каждый немец должен был
7635 С шестью десятками сражаться.
        То правда, я готов поклясться.
        Король Дмитрий был герой,
        Пять тысяч русских повел за собой,
        В сраженье ринулся он смело.
7640 К ним еще войско подоспело.
        Послушайте, что дальше было.
        Полк братьев с этой вражьей силой
        Столкнулся возле злой реки.
        Бой грянул там, где встретились враги.
7645 Немного воинов у братьев,
        Всего, теперь хочу сказать я,
        Сто шестьдесят героев было,
        Невелика полка их сила.
        Среди них шел и пеший строй,
7650 Где каждый воин был герой,
        Стеною мост они прикрыли,
        Благую службу сослужили.
        Их было восемьдесят воинов,
        Держались с братьями достойно,
7655 Так с русскими рубились крепко,
        Что туго приходилось тем нередко.
            Так защищались братья вместе
        И в край свой возвратились с честью.
        Восьмидесяти тем скажу спасибо,
7660 Чей меч врага разил так сильно,
        Оружья звон их раздавался,
        Когда полк братьев там сражался.
        Хочу закончить о печальном.
        Пять тысяч русских там лежали,
7665 На поле битвы роковой.
        Живые же скорей домой
        Назад спешили, что было сил,
        И боль позор им причинил.
        И много русских жен скорбели
7670 О невозвратной той потере,
        В бою мужья их полегли,
        Домой уж не придут они.
        Так битва вся произошла.
        Русские, не забывая зла,
7675 В сердцах враждебность сохраняли,
        Что к братьям много лет питали.

Осада Пскова (1269)

(7677 – 7768)

        Узнав о бедствии, магистр
        Собрал людей из лучших быстро.
        В совете было решено
7680 Тогда идти на Русь войной.
        Возрадовались люди короля.
        Готовиться тогда же вся земля,
        Все воины к походу стали.
        Гонцов повсюду разослали.
7685 Эстонцы, летты, ливы
        Идти в поход готовы были.
        Из тех, кого собрать он смог,
        Магистр составил братьев полк.
        Сто восемьдесят братьев было,
7690 Все радовались этой силе.
        Когда войска считать все стали,
        Восемнадцать тысяч насчитали 34,
        Воинов-всадников лихих.
        Многие из них коней своих,
7695 Как рыцари, попонами покрыли.
        И корабельщики здесь были 35,
        Их девять тысяч удалось собрать:
        Тогда число их стали проверять.
        Когда достигли рубежа,
7700 Страны, что Русью названа,
        Все войско тут же разделили,
        На несколько полков разбили.
        Магистр въехал ратей во главе
        В край русский на своем коне.
7705 Они округу разорили
        Полками сильными своими.
        Изборск был братьями сожжен,
        И в груду пепла превращен 36.
        Русским он принадлежал,
7710 Город тот, как я сказал.
        Но братья не остановились.
        Они ко Пскову устремились.
        Войско двинулось на город,
        Русским показалось, слишком скоро.
7715 Как только братья подошли,
        Русские свой город подожгли,
        Все тогда в огне спалили,
        А сами быстро отступили
        В свой замок. Был очень крепким он
7720 И русскими прекрасно защищен.
        Тот замок Псковом назывался
        Чудный край вокруг располагался.
        И братья замок окружили.
        Русские ворота затворили.
7725 Ведь так хорош их замок был,
        Что храбрость и военный пыл,
        Они в то время сохраняли.
        И замок неприступным полагали.
        К тем русским подошла подмога.
7730 Но проку было в том немного,
        Они помочь тем не смогли,
        На битву не осмелились они 37.
        Помощь ту, как я уже сказал,
        Осажденным Новгород прислал 38,
7735 Чтобы в крепости своей они
        От гостей избавиться смогли.
        Там было воинов немало.
        О том закончу речь, пожалуй.
        Был холод, и дожди хлестали,
7740 И приступ все не начинали.
        Совет решил осаду снять 39.
        Корабли с людьми поплыли вспять,
        Братья берегом скакали.
        Русские тогда возликовали.
7745 Тогда же прибыл, торопясь,
        В стан их Юрий — русский князь.
        А был он короля наместник 40.
        Просил магистра он по чести,
        Чтоб согласился тот на встречу
7750 И там его послушал речи.
        Ждать не заставил всех магистр,
        Он на корабль поднялся быстро
        С рыцарями сильными,
        Братьями и пилигримами.
7755 Меж них, надежно защищен,
        Поплыл тут через реку он.
        Лишь только воды переплыл он,
        Магистра Юрий сразу принял
        И добрый мир с ним заключил,
7760 Чем русских дух возвеселил.
        Договорившись так о мире,
        Магистр с воинами своими
        Обратно на корабль взошли
        Тогда магистр объявил
7765 О мире ратникам своим.
        Пришла пора вернуться им,
        В свои края теперь. Ну вот,
        Так завершился тот поход 41.


Комментарии

1. Фолквин (Волквин) — магистр ордена меченосцев (1209-1236), погибший в битве при Сауле.

2. Голштинский рыцарь Дитрих Газельдорф был отцом Фридриха Газельдорфа, епископа Карельского (1256-1268), а потом Дерптского (1268-1288). См.: Матузова В. И., Назарова Е.Л. Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. М., 2002. Стр. 280-281.

3. Граф Генрих фон Данненберг — вассал саксонского герцога, уроженец Вендланда. Урмас Ээлмяе пишет, что в 1223-1225 гг. в его замке держали пленённого датского короля Вальдемара II.

4. О том, что в битве при Сауле на стороне меченосцев сражались 200 псковичей, сообщают и русские летописи, добавляющие, что домой из этого похода вернулся лишь один из десяти. См.: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.-Л., 1950. Стр. 74.

5. Пилигримами или паломниками в немецких хрониках традиционно называют участников крестовых походов. В данном случае речь идёт о приезжих крестоносцах.

6. Точное место битвы до сих пор остаётся предметом споров. Однако отождествление Сауле с Шяуляем безусловно неверно, даже если сражение происходило недалеко от Шяуляя. Эрнст Штрельке писал, что «местность Раден около Бауска по-латышски зовётся Сауле». Упомянутая местность находится в Земгалии.

7. Битва при Сауле произошла 22 сентября 1236 года. См.: Varakauskas R. Lietuviu kova su vokiskaisiais agresoriais Mindaugo valdymo laikotarpiu (1236-1263). VVP, t. 4. Vilnius, 1958.

8. Автор пишет Semegallen, и это, конечно, земгалы, а не жемайты.

9. Это место толкуют по-разному. Довольно популярно мнение, что стволы свежесрубленных деревьев нападающие использовали как тараны, которыми разбивали строй прикрывающихся щитами немецких рыцарей.

10. Сообщая нам, что Фолквин был магистром 19 лет, автор хроники отсчитывает начало его правления с 1217 года. Это год гибели Бертольда, которого наш автор, видимо, и принимал за предшествующего магистра меченосцев. Но Бертольд был не магистром, а комтуром Вендена, хотя при жизни его личный авторитет был, пожалуй, даже повыше, чем у магистра. Фолквин был избран магистром сразу же после гибели Венно, первого магистра меченосцев (1209). См.: Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. М.-Л.,1938. Стр. 124, 183, 184.

11. Имеется в виду Герман фон Зальца, великий магистр Тевтонского ордена (1209-1239). Умер в Салерно 20 марта 1239 года.

12. Герман Балк (1177-1239) был родом из Нижней Саксонии и сыном графа Фридриха фон Поппенбурга. Его карьера в ордене не совсем обычна, так как сначала Генрих фон Поппенбург был духовным лицом: каноником Гильдесгеймского собора и настоятелем монастыря Святого Маврикия (1203-1210). Вскоре после вступления в Тевтонский орден он стал ландмейстером Германии (1219-1230), а потом первым прусским (1229-1239) и первым ливонским (1237-1238) ландмейстером ордена, причём две последние должности совмещал. Умер в Вюрцбурге 5 марта 1239 года – за две недели до кончины Германа фон Зальца.

13. Поскольку при Сауле погибло 48 братьев ордена меченосцев, 54 брата Тевтонского ордена полностью и даже с лихвой компенсировали убыль орденских рыцарей в Прибалтике.

14. Официальное объединение орденов состоялось 12 мая 1237 года, и из описывающих это событие нарративных источников самый древний — Рифмованная хроника. И в ней ясно сказано, что в 1237 году меченосцы сменили форму и с тех пор носили на своих плащах чёрные кресты Тевтонского ордена. Но в популярной литературе ливонских рыцарей всё ещё норовят наряжать в плащи с красными крестами, причём чуть ли не до времён Ливонской войны.

15. Папским легатом в Прибалтике с 1224 по 1246 год был Вильгельм, епископ Моденский (1222), который за это время объездил всю Ливонию, Эстонию и Пруссию. Осенью 1246 года он был назначен легатом в Норвегию и Швецию. Умер 30 марта 1251 года.

16. Здесь довольно толково описываются события, связанные с заключением так называемого Стенбийского договора (7 июня 1238 г.) между Тевтонским орденом и датским королём. Орден возвращал королю земли в эстонских провинциях (маакондах) Харьюмаа, Рявала и Вирумаа, а датчане уступали ордену провинцию Ярвамаа.

17. Вальдемар II Победоносный (1170-1241) был королём Дании с 1202 года. В 1219 году он завоевал северную Эстонию. По матери Вальдемар был внуком минского и полоцкого князя Володаря Глебовича, по отцу – праправнуком Владимира Мономаха.

18. Генрих фон Геймбург был не магистром, а ливонским вице-магистром, то есть заместителем магистра. Если наш автор не ошибается, он какое-то время замещал Дитриха фон Грюнингена не только в 1246, но и в 1242 году.

19. Дитрих фон Грюнинген формально был бессменным ливонским магистром в 1238-1246 годах, причём на эту должность его назначил сам Герман фон Балк ещё при жизни Германа фон Зальца. Грюнинген был их личным другом, как и другом Конрада Тюрингенского, Хартмана фон Гельдрунгена и Бурхарда фон Горнгаузена. В 1241-1242 и 1246-1247 годах. его на время замещали Андреас фон Вельвен и Генрих фон Геймбург. Это привело к путанице в изложении событий позднейшими хронистами. Герман из Вартберга называет Дитриха фон Грюнингена вице-магистром, а фон Вельвена и фон Геймбурга – магистрами, тогда как дело обстояло как раз наоборот. См.: Герман Вартберг. Ливонская хроника. В кн.: Тевтонский орден. Крах крестового похода на Русь. М., 2005. Стр.215, 216.

20. Вернувшись в Ливонию в середине 1242 года, Дитрих фон Грюнинген сразу же развернул активные действия против куршей. В том же 1242 году на левом берегу река Венты орденские рыцари построили замок Иезусбург. Но это название не прижилось. Раньше на этом месте было городище Кулдига, и его онемеченное название Гольдинген закрепилось за орденской столицей Курляндии.

21. Каршува – историческая область Литвы в нижнем течении реки Юра. В 1259 году здесь, на северном берегу Немана, немцы построили замок Георгенбург, который наш автор называет Карсховен (замок в Каршуве). Это место было не просто далеко от устья Немана, а чрезвычайно далеко, почти вдвое дальше Тильзита, построенного значительно позже. Крестоносцы ещё ни разу не пытались утвердиться так близко к сердцу Литвы. Именно это обстоятельство и вызвало то страшное озлобление литовцев, о котором сообщает наша хроника. См.: Батура Р. К. Оборона правобережья Нижнего Немана против агрессии Тевтонского ордена (XIII — начало XIV века). В кн.: Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования, 1985 год. М., 1986. Стр. 186, 192.

22. О том, что жемайты сразу построили рядом с Георгенбургом свою собственную крепость, из которой и совершали нападения, сообщает только Рифмованная хроника.

23. Бурхард фон Горнгаузен (Хорнхаузен) прибыл в Пруссию около 1252 года, в 1254-1255 гг. в должности вице-магистра замещал прусского ландмейстера Дитриха фон Грюнингена (1249-1256) и участвовал в завоевании Самбии вместе с чешским королём Отакаром II Пржемыслом. Один из основателей и первый комтур (1255-1257) Кёнигсберга. Весной 1257 года был избран магистром Ливонии, а в 1260 году погиб в битве при Дурбе. См.: Матузова В.И., Назарова Е.Л. Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. М., 2002. Стр. 364-368.

24. Прусским маршалом в 1244-1260 годах был Генрих Ботель, который при Дурбе командовал прусскими братьями и погиб в бою.

25. Армия крестоносцев, в которую входили и отряды из Швеции, собиралась в Мемельбурге, В Каршуву было направлено большое войско, везшее продовольствие в замок Георгенбург. Но почти у самой крепости было получено известие о том, что крупные силы жемайтов вступили в Курляндию. Крестоносцы изменили направление и двинулись в сторону Дурбе.

26. Курши, которые вместе с другими туземными войсками составляли не менее половины всей армии крестоносцев, не просто бежали с поля боя, а перешли на сторону жемайтов, яростно ударив немцам в тыл. Измену куршей все историки считают событием, решившим судьбу этого кровопролитного сражения.

27. Все орденские источники подчёркивают, что из туземных войск верность ордену сохранили одни только самбы, бок о бок с немцами бившиеся до последнего. Напомним, что Самбия была завоёвана Тевтонским орденом всего пять лет назад (1255). См.: Пётр из Дусбурга «Хроника земли Прусской» М.,1997. Стр. 89-90.

28. Битва произошла 13 июля 1260 года близ озера Дурбе. Однако в источниках само озеро не упоминается. Рифмованная хроника определяет место битвы как «у Дурбе», а хроника Дусбурга «у реки Дурбе». Это можно толковать по-разному, ибо одна из речек с таким названием (Старая Дурбе) впадает в озеро Дурбе недалеко от одноименного селения, а вторая река (тоже Дурбе), наоборот, вытекает из этого озера. Латышские историки, изучая маршрут орденского войска и привлекая данные археологии, пришли к выводу, что сражение происходило в долине Старой Дурбе неподалёку от озера и селения. См.: Stepins P. Durbes kauja 1260 g. Riga, 1967.

29. Битва при Дурбе стала крупнейшим поражением крестоносцев в Прибалтике в ХIII веке. Ни в одном предыдущем или последующем сражении не погибало так много братьев Тевтонского ордена. Можно сказать, что ничего подобного больше не случалось до самого Грюнвальда. См.: Ivinskis Z. Durbes kautynes 1260 m. ir ju politinis vaidmuo. Kaunas, 1938.

30. Смотри примечание 23.

31. Генрих Ботель стал маршалом после роковой для Тевтонского ордена битвы у Рензенского озера (15 июня 1243 г.), где погибли сразу два прусских маршала. В 1249-1252 годах. Ботель находился в плену у пруссов, к которым попал после битвы при Круке (29 сентября 1249 г.).

32. Прямым следствием битвы при Дурбе был целый шквал восстаний в землях Прибалтики. Крупнейшим из них стало Великое прусское восстание (1260-1274), в котором приняли участие и самбы. См.: Пётр из Дусбурга «Хроника земли Прусской» М.,1997. Стр. 91.

33. Отто фон Лютерберг был ливонским магистром в 1266-1270 годах. В 1267 году он завершил покорение Курляндии. Потом произошли такие важные события, как Раковорская битва (1268), осада Пскова (1269) и битва при Карусе (1270). Все эти предприятия не принесли ордену славы, а в битве при Карусе (16 февраля 1270 года) погиб и сам магистр Отто. См.: Герман Вартберг. Ливонская хроника. В кн.: Тевтонский орден. Крах крестового похода на Русь. М., 2005. Стр. 224, 228.

34. Если ливонский магистр действительно привёл под Псков 180 братьев Тевтонского ордена, это означает, что он задействовал едва ли не всех ливонских братьев. Прусским же братьям во время Великого прусского восстания было отнюдь не до Пскова. Но такому количеству братьев должно соответствовать войско в 3-4 тысячи человек, а никак не в 18 и не в 27 тысяч. Уже давно замечено, что во многих местах Рифмованной хроники общую численность армий (особенно вражеских) наш автор завышает почти на порядок, но если отбросить один ноль, всё встаёт на свои места.

35. Очевидно, здесь имеются в виду не экипажи кораблей, а воины, доставленные на кораблях, в отношении численности которых смотри предыдущее примечание.

36. Русские летописи не сообщают о захвате и сожжении Изборска.

37. Псковский князь Довмонт вышел из города, сразился с немцами и отогнал их от стен 8 июня 1269 года, в день великомученика Фёдора Стратилата. В честь этой победы Довмонт построил в городе церковь Фёдора Стратилата. См.: Псковские летописи. Выпуск 2. М., 1955. Стр. 86.

38. См.: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.-Л., 1950. Стр. 87, 318.

39. Немцы сняли осаду 18 июня 1269 года. См.: Псковские летописи. Выпуск 2. М., 1955. Стр. 18.

40. Новгородским наместником великого князя Ярослава Ярославича (1263-1272) в 1267-1270 годах был его племянник, суздальский князь Юрий Андреевич. Примечательно, что наш автор не только знал о том, что в Новгороде Юрий был не князем, а наместником, но и понимал, что тот был наместником главного из русских князей.

41. В своём послании горожанам Любека Отто фон Лютерберг хвастал, что он «город Псков разрушил до основания». См.: Матузова В. И., Назарова Е. Л. Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. М., 2002. Стр. 283-287.

Текст переведен по изданию: Livlaendische Reimchronik. Paderborn. 1876

© сетевая версия - Тhietmar. 2016
© перевод с нем. - Бредис М. 2002; комментарии - Игнатьев А. 2016
© дизайн - Войтехович А. 2001