Комментарии

1. Библиографический обзор еврейских источников дан в приложении к настоящей работе.

2. Jawen mezulah («пучина бездонная»), Венеция 1653, л. 2. Все цитаты из Ганновера приводятся нами по этому первому изданию. В дальнейшем цитируется Ганновер.

3. Kinob al geserath Ukraina s. а, е. 1. Прага (са 1649) и Амстердам (са 1649). Благодаря любезности дирекции Бодлеанской библиотеки в Оксфорде я имел возможность пользоваться фотоснимками с этих редчайших, возможно, уникальных изданий. Цитаты из этого «Плача» приводятся мною по научному изданию в книге Weinreich М., Bilder fun der jidischer literaturgeschichte, Wilna, 1928, стр. 198-218. В дальнейшем цитируется «Плач».

4. Ганновер.

5. «Zojk haitim («Тяготы времен»), Краков 1650. Цитаты приводятся по изданию Gurland в вып. IV его Lekoroth hageseroth — оттиск из журн. Ozar hasifruth, Краков 1890. В дальнейшем цитируется «Мейер из Щебрж».

6. К. Маркс. Капитал, т. I, стр. 40. М. Нартиздат: «Народы, торговые в собственном смысле этого слова, существуют ЛИШЬ в междумировых пространствах старого мира, как боги Эпикура или как евреи в порах польского общества.

7. Иосиф Верещинский. Верная дорога к более быстрому и легкому заселению пустынь в русских областях польского королевства. «Краков 1590 (цитирую по переводу в «Киевской старине», № 3, 1895, стр. 312).

8. «Памятники», изд. Временной комиссией для разбора древних актов, т. 1. Киев. 1848, втор, паг., стр. 83-95; ср. там же, стр. 66, 96, а также Архив Юго-западной России, т. 1, ч. VI, Киев, 1876, стр. 233, 263, 283, 340.

9. Архив Юго-западной России, т. 1, ч. VI, Вступительная статья Новицкого, стр. 146.

10. Czacki Т. Rozprawa о zydach, Wilno 1807, p. 93.

11. «Памятники», т. I, стр. 69.

12. Украiиськi народнi думи, т. II, Киiв, 1931, стр. 172.

13. Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, т. X, стр. 522.

14. Историко-статистическое описание Черниговской епархии, т. I, Чернигов, 1873, стр. 122.

15. Pinkass hamedinah, Berlin, 1925, p. 17.

16. См. подробнее в моей работе «Евреи в Запорожской Сечи», Исторический сборник I. Ленинград, 1934, стр. 147, 148.

17. Т. е. в условиях рассеяния евреев по всему миру и их расселения среди других народов.

18. Мы оперируем материалами главным образом: литовского ваада, так как из материалов ваада четырех стран, или коронного, до нас дошли только жалкие фрагменты.

19. Pinkass hamedinah, стр. 11.

20. Там же, стр. 12.

21. Из довольно значительной литературы, посвященной катальной организации, отметим здесь статьи М. Балабана, М. Вишницера, П. Марека и И. Шиппера в «Истории еврейского народа» (изд. «Мир», т. XI, Москва, 1914) и единственную советскую работу на эту тему: Т. Гейликман «История общественного движения евреев в Польше и Литве», Москва, 1930, стр. 222-269.

22. Биографические данные о Ганновере с большой тщательностью собраны в статье I. Israelson, N. Hannover, напечатанной в «Historische Schriften», изд. Еврейского научного института, т. 1, Варшава, 1929, стр. 1-26 (на еврейском языке). Автор не делает даже и попытки обрисовать социальное лицо хрониста и проанализировать значение его хроники как исторического источника. А отдельно оброненные замечания о «хмельничине» свидетельствуют, что ученый-исследователь был куда дальше от понимания характера исторических явлений, чем герой написанной им биографии.

23. Ганновер, л. 6. Ср., например, такое характерное место: «И мы оставили свои дома, полные всякого добра — товара, книг и других ценностей». Так не будет вспоминать профессионал-проповедник.

24. Ганновер, л. 11.

25. Давид Ганс (1541-1613), автор хроники «Zemach David» — изложения событий, которые доведены до конца XVI в. Первое издание хроники вышло в Праге в 1592 г.

26. Дальнейшая судьба Ганновера сложилась трагически. После нескольких лет, проведенных в Италии, он переехал в Молдавию, где был раввином сначала в Яссах, потом в Фокшанах. В начале 70-х годов он переехал в Моравию, в городок Унгарнш Броды, где и погиб в 1683 г. во время разгрома этого городка одним из венгерских (куруцких) отрядов графа Текели — союзника Турции в ее борьбе с Австрией.

27. Megilah ejfoh. — *** «впервые напечатано как предисловие к написанной этим же автором поминальной элегнн, посвященной жертвам крестьянской войны (Selichoth ***, Амстердам, 1651). С тех пор печаталось, главным образом, как приложение к хронике Верга «Scehewet Jehudah», начиная с Амстердамского издания 1766 г. (Первое издание Берга вышло в Адрианополе в 1550 г.). Все цитаты приводятся по лучшему научному изданию «Scehewet Jehudah», ed. Wiener (Ганновер, 1855). В дальнейшем цитируется «Послание».

28. Сокращенное обозначение.

29. В 1655 г. перед захватом Вильно московскими войсками он вместе с большинством еврейского населения города бежал оттуда. Жил в различных городах Моравии.

30. «Petach teschubah» ***. Впервые напечатано в Амстердаме в 1651 г. Цитирую по перепечатке в последнем (посмертном) выпуске «Lekoroth hageseroh» (Одесса, 1892). Дальше цитируем «Врата покаяния».

31. Толкование текстов «священного писания».

32. Записки Украннського наукового товариства iм. Шевченка, т. ХХIII-XXIV, (1898), стр. 59.

33. Неужели еврей арендатор, секретарь, управляющий дороже вам, чем ваш ближний христианин?

34. Перевод единственного сохранившегося экземпляра опубликован в «Киевской старине» № 3 1895 г.; ср. особ. стр. 327, 328.

35. О том, кто именно является автором «Летописи самовидца», ведется дискуссия, особенно оживившаяся в последние годы. Но все исследователи согласно считают его видным представителем казацкой старшины.

36. Летопись Самовидца. Киев, 1878, стр. 5.

37. Да не будет лучше
у нас на Украине.
(чем сейчас) когда не стало жида,
когда не стало ляха
и не будет унии.

38. «Киевская старина» 1883, № 6, стр. 341.