Комментарии

1. Прибалтийские славяне.

2. Поляки.

3. Mominativus pluralis — ruzzi — руссы. Полную аналогию этому названию представляет греческое имя русских - οι Ρουσιοι, которое существовало в Византии в I-II вв (Соловьев А.В. Византийское имя, [277], с.137). Из этого можно заключить, что самоназвание русских в этот период было "руссы" или "русы".

4. То-есть от города Юмно. Jumno — Jumne — датское название Волина, крупнейшего торгового центра на славянском Поморье (Filipowiak W. Wolin, [372]. s. 44-46. Адам во II кн. 22 гл. приводит обстоятельное описание Юмно. Анализ этих известий см.: Giesebrecht L. Zur Beurteilung, [380], s. 195-196; Schmeidler B. Neuere Literatur, [525], s. 116-118; Nieburr C. Die Nachrichten, [484], s. 367-375; и другие работы). Город упомянут в связи с описанием Склавании, которая является, по его словам, "наиболее обширной областью Германии" и простирается от Эльбы до Скифского моря, от Гамбурга до Баварии, Венгрии и Грации. Населена она, судя по названиям, западно-славянскими племенами (Adam, II, 21-22). Юмно изображается как самый известный и богатый торговый город славян, пути к которому хронист указывает.

5. Деммин, город на р. Пене, в Новом Бранденбурге, в XI в. торговый город в земле лютичей, союза западнославянских племен.

6. Пене (Реала), река в земле лютичей.

7. Раны – западнославянское поморское племя.

8. Самланд, Самбия — земля самбов, валтского племени, входившего в союз прусских племен; далее (IV, 18) Адам ошибочно называет Самланд островом.

9. Гамбург, город в устье р. Эльбы.

10. р. Эльба.

11. Город Шлезвиг на берегу узкого залива Балтийского моря Шлей (Schlei).

12. Ольденбург, город в земле вагров, западнославянского поморского племени.

13. Это название встречается только в хронике Адама Бременского. Как объясняет К. Мюлленхофф, оно произошло от саксонского Austrgardr — восточный город (Mullenhoff К. Zeugnisse, [481], s. 345). Это чтение приняла Е. А. Рыдзевская. По ее мнению, слово Austr было широко распространено среди скандинавских географических названий, причем оно обозначало или Русь (Gardar, Gardariki), или Прибалтику (Рыдзевская Е. А. Холм в Новгороде, [264], с. 103-109). Гипотеза Е. А. Рыдзевской представляется верной: во-первых, Острогард, согласно Адаму Бременскому, находится на Руси; во-вторых, в таком понимании убеждает толкование названия города самим хронистом: "потому что он /Острогард/ расположен на востоке" (Adam, Schol. 120). Под названием Острогард следует понимать, скорее всего, Новгород (Рыдзевская Е. А. Холм в Новгороде, [264], с. 106-110; Paff W. J. The geographical and ethnic names, [466], p. 90), экономический и политический центр северных областей древнерусского государства. Ладога, Aldeigia – Aldeigiuborg скандинавских саг, в конце X — начале XI веков теряет самостоятельное значение и превращается в "пригород" Новгорода, а сама Ладога при наложении событий, относящихся к середине XI в., исчезает из саг (Рыдзевская Е. A. Сведения о Ладоге, [263], с. 52; Глазырина Г. В., Джаксон Т. В. Из истории, [158], с. 108-115). Автор в тексте хроники пишет "Острогард Руссии", на чего следует, что Острогард является городом или местностью Руси, а не самой Русью. Вместе о тем, как следует из вставки 120, в речи датчан название города – Острогард распространялось на обозначение странвы в целом. Причиной этого являлось широкое использование среди скандинавов в конце X – XI вв. обеих частей топонима Austr и Gardr (Мельникова К. А. Восточноевропейские топонимы, [213]; Джексон Т. Н. Наименование Древней Руси и Новгорода, [171]). Восточноевропейские топонимы с корнем gard — явились особой формой отражения происходивших на Руси социально-политических процессов (Свердлов М. Б., Шаскольский И. П. Культурные связи, [275], с. 119), тогда как топоним Austrvegr – "Восточный путь" имел широкое, неопределенное значение (Свердлов М.Б. Сведения скандинавов, [273], с. 49), являлся синонимичным понятию "Восточные земли" (Джаксон Т. Н. "Восточный путь", [169], с. 164-170).

14. Киев, форма Chive близка к русскому названию, ср. Титмара Мерзебургского – Cuiewa, Kitawa.

15. Такое сравнение хрониста — не гипербола. Известия о Киеве, которые могли относиться над к первой, так и ко второе половине XI в., давали ему все оснований ставить русскую столицу в один ряд с Константинополем и отметить в Киеве дух соперничества со столицей Византийской империи. Анализ киевской архитектурной половины XI в. приводит к такому же выводу. "В своем монументальном строительстве, — писал М. К. Каргер, — Ярослав открыто и вызывающе соперничал с византийской столицей — Константинополем. Огромные и величественные златоглавые каменные храмы и воротные башни киевских укреплений не только демонстративно носят имена прославленных цареградских построек (София, Золотые ворота), но и по своему великолепию и грандиозности замысла всего архитектурного ансамбля действительно конкурируют c пышной столицей Византийской империи" (Каргер М. К. Древний Киев, [188], т. II, с. 256). Киевское строительство второй половины XI в. отмечено стремлением к возведению еще более величественных построек (Каргер М. К. Древний Киев, [188], т. II, с. 413-418). Таким образом, сравнение Киева с Константинополем для современников Адама Бременского было естественно.

16. Моравы.

17. Печенеги. В середине XI в. печенеги, теснимые Русью и торками, откочевали из южнорусских степей в Венгрию и к нижнему течению Дуная.

18. Болеслав Храбрый.

19. То есть, страну славян. Хронист преувеличивает временные успехи Болеслава Храброго в подчинении славянских земель.

20. В этом сообщении отразились сведения Адама Бременского о войне Болеслава Храброго против Руси в 1018 г. Установить источник таких данных невозможно. С одной стороны, именно в польской хронографии утверждалось, что в результате киевского похода 1018 года Русь была завоевана, и можно предположить, что Адам заимствовал это известие из польской хронографии или польских устных преданий. С другой стороны, хронист мог передать те сообщения, которые были хорошо известны в Германии. Возможно, это были реминисценции пропаганды Болеслава Храброго на Западе (характерно в этой связи, что непосредственно за этим сообщением записано известие о св. Адальберте).

Вместо анализа сложной контаминации в данном сообщении Адама Бременского историко-политических представлений почти через 60 лет после происходивших событий Н. С. Трухачев видит в нем точную запись о завоевании Болеславом Храбрым в союзе с Оттоном III (ум. в 1002 г.) Руси, в которой он полагает Рюген (Трухачев Н. С. Попытка локализации, [286], с. 164). Но при это автор не обратил внимания, что 1) хронист применяя топоним Ruzzia именно к Руси, 2) кроме нее к "завоеванным" странам отнесены в записи Склавония (У Трухачева неточно – Склавия) и пруссы, то есть земли западных славян отличались от Руси (кстати, нет данных, что Болеслав совершал походы на Рюген в отличие от Руси).

21. Адальберт — Войцех (ок. 957 – 997), с 982 г. пражский епископ, канонизирован после гибели в земле пруссов, где проповедовал христианство.

22. Олаф Шётконунг (ум. 1022 г.). шведский король из упландской династии, сын Эрика Сейерселя.

23. Свеоны, свионы, свеи – союз племен, с VIII в. королевство во главе с династией Инглингов в Средней Швеции; к этому племенному названию восходит название народа – "шведы".

24. Ободриты, ободричи, бодричи – одно из крупнейших полабских славян, населявшее берега Макленбургской бухты, между реками Трава и Варна.

25. Астрид, вторая жена Олава Шётконунга.

26. Анунд – Якоб (ок. 1008 – ок. 1050), шведский король из Упландской династии, сын Олава Шётконунга.

27. Ингегерд (ок. 1000 – 1051), христианское имя Ирина, жена Ярослава Мудрого, канонизирована православной церковью под именем Анна.

28. Ярослав Владимирович; Gerzlef – форма, в значительной степени аналогичная древнескандинавской форме имени Ярослав: Jarisleifr.

29. Ингигерд, как сообщают скандинавские саги, была обручена с норвежским конунгом Олафом. Однако в 1019 г. к Олафу Шведскому, отцу Ингигерд, прибыли русские послы и просили руку его дочери для Ярослава. Ингигерд согласилась ехать на Русь с двумя условиями: во-первых, свадебным подарком должна стать Ладога, во-вторых вместе с Ингигерд должен приехать ярл Рогнвальд, ее родственник. Эти условия были приняты, и Ингигерд под христианским именем Ирина стала русской княгиней. Олаф женился на сестре Ингигерд – Астрид (Agrip, [19], sp. 44-46; Fagrskinna, [62], s. 157-158; Helmskrigla, [172], s. 176, 100-182. Ср.: Лященко А. Н. "Eymunder Saga", [206], с. 1069-1070; Рыдзевская Е. А. Сведения о Ладоге, [263], с. 57-59; Ellenoy I. Studier , [367], s. 150 ff.; Джаксон Т. Н. Исландские королевские саги, [170], с. 109-110).

30. Этельред II Неразумный (ок. 968-1016), англосаксонский король с 978 г.

31. Эдмунд II Железнобокий (ок. 980-1016), сын Этельреда II и Эммы. После смерти отца (23.IV.1016) избран английским королем. Успешно сражался против датского короля Кнута Великого и элдермена Мерсии Эдрика.

32. Известие Адама Бременского о пребывании сыновей Эдмунда Железнобокого Эдмунда и Эдуарда на Руси подтверждается другими западноевропейскими источниками (Алексеев М. П. 1) Англо-саксонская параллель, [126], с. 39-80; 2) К вопросу об англо-русских отношениях, [127], с. 31-33; Матузова В. И. 1) Англо-нормандские повествовательные источники, [210], с. 132-135; 2) Английские средневековые источники, [8], с. 58-59).

33. Кнут I Великий (ок. 1000 – 1035), король Дании с 1018 г., Англии с 1016 г., Норвегии с 1028 г., из династии Горма Старого, сын Свена Твескега.

34. Эстрид, дочь Свена Твескега и Сторраде, ок. 1020 г. вышла замуж за графа Ульфа, мать короля Свена Эстридсена.

35. Брак Эстрид с неизвестным сыном Владимира Святославича произошел, возможно, в 1014 г. или в 1015 г., но был недолгим (Свердлов М. Б. Дания и Русь, [267], с. 83-85).

36. Харальд Жестокий Правитель (1015 – 1066) – король Норвегии с 1046 г., брат норвежского конунга Олафа Святого.

37. Олаф II Святой (ок. 995 – 1030), король Норвегии (1015 – 1028), сын конунга Харальда, вскоре после смерти был канонизирован.

38. Как сообщают саги, Харальд сражался в битве при Стиклестадире в 1030 г. на стороне Олафа и был ранен. После гибали брата, он бежал на Русь, где находился на службе у Ярослава Мудрого, своего родственника (его брат Олаф и Ярослав были женаты на сестрах). Затем Харальд с отрядом варягов отправился в Константинополь. Он прославился там своими подвигами в Греции, Сицилии, Африке. Награбленные сокровища он отправил на хранение к Ярославу на Русь (Agrip, [19], s. 53, Orkneyinga saga, [95], s. 54 – 55; Fagrskinna, [62], s. 217 – 233). О золоте, привезенном Харальдом из Греции, сообщается в хронике Адама во вставке 83.

39. Харальд Жестокий Правитель находился в Византии после 1031 г. по 1042 г. В саге о Харальде упоминаются императрица Зоя, жена Романа II, Михаил Каталакт, родственник императрицы Георгий (Fagrskinna, [62], s. 217 – 218). Императорами Византии в [152] это время были: Роман III (1028 – 1034), Михаил IV Пафлагинянин, второй муж Зои (1034 – 1041), Михаил V Калафат (1041 – 1042).

40. Адам Браменский подразумевал под Скифией земли западных славян и Восточную Европу (Adam, I, 60; II, 1; IV, 10). Вероятно, до него дошли сведения о службе Харальда Грозного у Ярослава. Поэтому в сообщении о сражениях Харальда в скифских землях можно видеть отзвуки этих сведений.

41. Зимой 1042 – 1043 гг. или 1043 – 1044 гг., вернувшись из Византии, Харальд Жестокий Правитель женился на Елизавете Ярославне, от этого брака у него было две дочери, Мария и Ингигерд (Braun F. Das historische Rusland, [335], s. 185; Джаксон Т. Н. Исландские королевские саги, [170], с. 111-112).

42. Эндре (Андрей) I, венгерский король (1046 – 1058) из династии Арпадов.

43. Шаламон (Соломон) I. Эндре и Левенте, племянники короля Иштвана I, должны были бежать из Венгрии. Они находились в Киеве с 1034 г. по 1046 г. Там герцог Эндре, будущий король Венгрии, женился на дочери Ярослава — Анастасии (в Венгрии ее имя было Агмунда) (Шушарин В. П. Русско-венгерские отношения, [306], с. 154).

44. Генрих I (1011 – 1060), французский король с 1031 г., из династии Капетингов, сын Роберта Благочестивого.

45. Филипп I (1052 – 1108), французский король с 1060 г., из династии Капетингов, сын Генриха I. В русских источниках об этом браке нет известий. Французские источники сообщают имя русской княжны – Анна (Historia regim Francorum, [81], p. 404; Genealogiae,[63], р. 250). Сохранилось несколько грамот, скрепленных ее подписью. Одна из ее подписей сделана кириллицей на грамоте, данной аббатству Сен-Крепи в Суассоне. Анна Ярославна вышла замуж за 43-летнего французского короля Генриха I в 1051 г. (его первая супруга Матильда, дочь германского императора Генриха II, умерла, не оставив детей). В 1052 г. у нее родился сын Филипп, будущий король Франции Филипп I (Lobanoff de Rostoff A. Recueil, [465], De Caix. Anne de Russie, [351]; Дробинский А. И. Русь, [172], с. 111 – 112).

46. То есть, в Норвегии.

47. Харальд Грозный.

48. Ср. Lucanus. Pharsalia, X, 34 ff.

49. Оркнейские острова.

50. Эйрики, вероятно, представители упландской династии, соперники вестерйотландской династии в борьбе за первенство в Швеции (см. далее, комм. 54).

51. Хальстейн, шведский конунг вскоре после 1066 г., сын конунга Стенкиля.

52. Стенкиль (ок. 1060 – ок. 1066), шведский конунг после смерти Эймунда Плохого, родоначальник новой династии.

53. Анунд, шведский конунг ок. 1070 г.

54. Хакон, шведский конунг ок. 1080 г. После Олафа, тестя Ярослава Мудрого, его сына Анунда-Якоба и Эймунда место упландской древней династии занимает Стенкель из Вестерйотланда, который объединил всю Швецию. После гибели Эриков королем стал Хальстейн, сын Стенкиля, но он вскоре был изгнан и приглашен Анунд, который находился тогда на Руси. Затем Анунда тоже вскоре изгнали и пригласили Хакона (Браун Ф. А. Кто был Ингвар, [139], с. 137-142). Сопоставление данных эпиграфических источников, хроник и саг позволило Ф. А. Брауну сделать вывод, что Эйрик, Анунд и Хакон были братьями из упландской династии. У них были еще братья – Ингвар — путешественник и Рагнар. Анунд и Иигвар во время междоусобной борьбы в Швеции уехали на Русь. Ингвар погиб, отправившись в поход на мусульманский Восток (Сёркланд), а Анунд оставался на Руси до тех пор, пока его не призвали в Швецию. Впрочем, у Адама Бременского есть сообщение, что Анунд погиб в стране амазонок (Adam, III, 16; schol. 123), но здесь, видимо, ошибка: хронист перепутал Анунда и Ингвара (Браун Ф. А. Кто был Ингвар, [139], с. 142 – 159).

55. Adam, II, 19.

56. Einhardi vita Karoli Magni, 12.

57. "Sinus quidam ab оccidentali oceanpo orientem versus porritur" (Einhardi vita Karoli Magni, [60], s. 180)

58. Balteus — пояс, народная этимология названия Балтийского моря.

59. Мнение, согласно которому Балтийское море ровной узкой полосой тянется через скифские земли, встречается в средневековой географии и отразилось в средневековой картографии (Карта XIV века, переснятая в XV в. (библиотека Медичи) (Vicomte de Santarem. Atlas, [513])). На картах в районе Восточной Европы наносилось название Скифия (Карта Cottoniana (датируется IX – нач. XI вв.) и карта в Псалтыре (Британский музей, датируется VIII-XII вв.) (Miller K. Die aeltesten Weltkarten, [480], III. H., s. 37, 39)). Эта географическая номенклатура повторена в сочинении Адама, хотя ему было известно, что до Греции из Балтийского мори добираются по русским землям. Это указывает в данном случае на механическое соединение хронистом известной ему информации.

60. См. Adam, IV, 20.

61. Адам Бременский обобщает все, что было им написано о Балтийском море и о народах, живущих на его берегах.

62. То есть, там, где, согласно Адаму Бременскому, Балтийское море соединяется о океаном.

63. Залив Шлей (Schlei), на котором находится город Шлезвик (Schleswig).

64. Юты, германское племя, которое жило на западном берегу Ютландского полуострова, были подчинены и ассимилированы данами.

65. Вильпы, западнославянское поморское племя, входившее в союз лютичей.

66. То есть, венедов, название прибалтийских и полабских славян в немецких средневековых источниках.

67. В данном случае норвежцы, хотя хронист неоднократно указывал западноевропейское название "нортманны", как общее обозначение для скандинавских народов. Адам писал, что "данов и прочие народы, которые находятся за Данией историки франков называют всех нортманнами" (Adam, I, 14), В других местах хронист более отчетливо указывал, кого понимали под "нортманнами" – это "свеоны" и "готы" ( Adam, I, 61), а также "свеоны" и "даны", когда он повторял слова Эйнхарда из "Жизни Карла Великого" (Adam, II, 19).

68. Сконе — область на юге Скандинавского полуострова, до середины XVII в. в составе Дании.

69. Готами Адам Бременский называет скандинавские племена в широком смысле. Поэтому для хрониста "Бирка — город готов, расположенный в центре земли свевов" (Adam, I, 60).

70. Бирка — город на острове Бьёркё, в юго-восточной части острова Меларен. Возник около 800 г., перестал существовать, как полагает большинство исследователей, около 875 г. Крупнейший торговый центр Скандинавии на балтийском побережье (Kivikoski E. Studian, [438], s. 229-250; Arbman Н. 1) Birka 2) One route commerciale, [313]), значительный для своего времени по размерам (Hallstrom G. Birka, [397]; Arbman H. The vikings, [315], p. 39), имел прочные связи с Древней Русью (Arne T. J. La Suede, [316], p. 61; Arbman H. Sverige, [314], s. 158). Есть основания предполагать, что город существовал еще в XI в. (Свердлов М. Б. Известия, [269], с. 273 – 275).

71. Земля женщин или амазонок упоминается в средневековой географической и исторической литературе. Эта тема заимствована из античной Греции. Обычно локализуется в местах, не известных или мало известных автору или устному преданию.

72. Весь.

73. Меря.

74. Лами, племя, название которого образовалось, вероятно, в топониме Волок Ламский, Волоколамск.

75. Чудь.

76. Турки, племя, название которого отразилооь, вероятно, в топониме финского города Турку.

77. Шведы.

78. Адам Бременский ошибочно называет путь из Швеции в Грецию сухопутным — terrestris. Совершенно ясно, что здесь подразумевается речной путь, который назван в "Повести временных лет", как и у хрониста, "путь из варяг в греки". Адам отметил также, что в Грецию плавали на кораблях также из Шлезвига или Хайтабю (Adam, IV, 1) и Борнхольма (возможно, хронист перепутал этот остров с Готландом, откуда действительно много плавал на Русь и в Византию (Adam, IV, 16).

79. Вероятно, имеются в виду кочевники. Еще Константин Багрянородный писал о печенегах, нападающих на корабли в районе днепровских порогов (Constantine Porfirogenitus, [57], v. I, p. 60 – 61). Во времена Адама Бременского такие нападения совершали половцы.

80. Вендель.

81. Морсё.

82. Тюланд.

83. Самсё.

84. Орхус.

85. Фюнен.

86. Зеланд.

87. Борнхольм.

88. Мёен.

89. Фемари.

90. Фальстер.

91. Лолланд.

92. Лангеланд.

93. Земля куров, Адам ошибочно называет ее островом.

94. В "Житии Анскария" написано: "Ведь над неким народом, который называют кори, далеко от них расположенным, некогда господствовали свеоны" (Rimberti vita Anskari, [110], s. 94).

95. Свен Эcтридсен (ок. 1018 – 1076), датский король с 1047 г., сын Эстрид, сестры Кнута Великого.

96. Земля эстов, Адам ошибочно называет ее островом.

97. Фемарн. В главе 16 Адам назвал этот остров Имбра.

98. То есть, остров Рюген.

99. Carmina III, 24; V, 9 ff., 14, 21 ff., 24.

100. В данном случае кочевники — тюрки.

101. Странный вид и необычная для немцев или скандинавов, информаторов Адама Бременского, речь кочевников способствовали тому, что они были отождествлены с мифическими кинокефалами — людьми с собачьими головами.

102. Аланы, албаны — ираноязычные племена сарматского происхождения.

103. То есть, весь; ср. IV, 14.

104. Амброны — кельтское племя, соединившееся с кимврами и тевтонами. Сведения Адама Бременского о народах Восточной Европы путанны.

105. Solinus 15, 5, 9. Гай Юлий Солин, римский писатель III в.н.э., автор географического сочинения "Cellectanea rerum memorabilium"

106. Эмунд Плохой (ок. 1047/50 – ок. 1060), шведский конунг, сын Олава Шётконунга.

107. Анунд, см. выше, комм. 53, 54.

108. Адальвард Младший, шведский епископ в Сигтуне, посвящен в сан епископа Адальбертом Бременским, умер вскоре после 1068 г.

109. Гелоны, скифское племя на берегах Днепра. Vergilius.

110. Эйнхард (ок. 770 – 840), писатель, находишийся при дворе Карла Великого, Людовика Благочестивого и Лотаря. Автор "Жизни Карла Великого" и других сочинений.

111. Martianus. Capellа, VI, 663. Римский писатель V века, родом из Карфагена, автор энциклопедии.

112. Гамбургский архиепископ Анскарий (831-865).

113. Ср. Adam, III, 77.

114. В Норвегии.