Комментарии

1. В подлиннике: "Ingens opus coepturus vel certe iteraturumnam magna ex parte peractum est". Это место получило различное толкование. Согласно Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 31), данная фраза может создать впечатление, что автор писал отдельные книги Хроники в разное время. Точку зрения Кёпке разделяли некоторые последующие историки, по-разному, однако, датируя этапы работы хрониста, что связано с различными толкованиями употребленного здесь глагола "iterare". Сам Р. Кёпке и некоторые последующие авторы понимали этот глагол в значении "продолжать". Г. Блох (Н. Block. Die Sachsengeschichte..., S. 101) глагол "iterare" понимает а смысле "возобновлять", основываясь на своей интерпретации этого термина для главы 32 книги I (Вид; I, 32, прим. 4) и на примерах из других источников (Н. Block. Die Sachsengeschichte..., S. 102). На этом основании он относит все это место ко второй редакции Хроники. Е. Штенгель (E.Stengel. Die Entstehungszeit..., S. 142) понимает "iterare" в смысле "делать во второй раз", "повторять". По его мнению, труд Видукинда как в первой, так и во второй редакциях был пронизан преданностью к Матильде, выражение "iterare", как и другие ("coepturus" в указанной выше фразе Предисловия ко II книге), относилось уже к первой редакции, которую он датирует 967—968 гг. М. Линтцель (М. Lintzel. Die politische Haltung..., S. 318) полагает, что глагол "iterare" допускает перевод в обоих смыслах и поэтому для решения требуются дополнительные аргументы. Г. Беуманн (Н. Веитаnn. Widukind..., S. 189) понимает глагол "iterare" как корректив к глаголу "coepturus" в приведенной выше фразе Предисловия ко II книге и рассматривает его в значении "возобновлять" то, что было начато во II книге. При этом оба термина следует, по мнению Беумана, относить к стадии написания отдельных глав. Наш перевод глагола "iterare" основан на признании существования двух редакций Хроники.

2. См. выше: Вид., Предисловие к книге II, прим. 1.

3. Упоминание хрониста о себе.

4. "Domina totius Europae". Одно из выражений идеи гегемонии Саксонии и прославления династии Людольфингов (Генриха I и Оттона I), причем в данном случае идея Видукинда приобретает даже универсалистский оттенок (ср.: Вид., II, 19, 34; III, 6, 12).

5. Посвящение Хроники правящему дому и мотив почтительности к господствующей династии присущи той редакции, которая была предназначена для Матильды. А. Гирш ("Geschichtsschreiber...", S. XXI) обратил внимание на то, что в списках группы "С" вместо слова "inceptum" стоит "conscriptum". Последнее он считает отражением шлифовки стиля. Слово "conscriptum" должно было покрыть слова "coepturus" и "iteraturus". Г. Беуманн (Н. Веитаnn. Widukind..., S. 189) полагает, что Видукинд имел в виду в указанном случае редакцию, предназначенную для Матильды. Соглашаясь в принципе с этими соображениями, мы расходимся с Беуманном в вопросе датировки первой редакции (Вв. ст., разд. "Редакции „Деяний саксов"").

6. Текст с главы 1 до главы 7 входил, очевидно, в состав основного первоначального контекста (ср.: R. Koepke. Widukind..., S. 22).

7. "Omnis populus Francorum atque Saxonum". Ср.: Вид., I, 16. Последующее обстоятельное описание коронации Оттона I могло быть дано только на основании личного впечатления или рассказа очевидца.

8. "Universalis electionis". Описанный акт означал избрание, которое последовало за десигнацией Оттона.

9. Избрание в Ахене подчеркивало преемственность с традицией Карла Великого.

10. При объяснении названия города Юлии Видукинд прибегает к "этимологическому принципу".

11. Один из случаев стилистического приема так называемой "хоровой речи".

12. В основу описания коронации, как полагают исследователи, Видукинд положил древнейший порядок коронации, бытовавшей у саксов, или же западнофранкский порядок коронации, послуживший в данном случае образцом. Об этом см.: Е. Stengel. Entstehungszeit..., S. 156.

13. "Pontifex maximus" обозначает у Видукинда Майнцского архиепископа Гильдеберта.

14. "Plebs". Термин обозначал часть народа, которой отводилась пассивная роль в политической жизни, ей противопоставлялись "principes et natu maiores" (Вид., I, 26).

15. Зависимость королевской власти Оттона только от бога. Идея независимости от Рима и папы (Вид., Предисловие к книге I, прим. 11; 34, прим. 314; 41, прим. 418).

16. В подл. "dominus rerum". Ср: Вид., I, 39, прим. 398.

17. "Designatus" — десигнированный, иными словами получивший право стать королем на основе "десигнации", т. е. назначения (от лат. "designare") своим предшественником. Десигнированный получал право на престол, это право осуществлялось в ходе последующих выборов со стороны светских и церковных феодалов (ср.: Вид; I, 25, прим. 241). Десигнация имела место там, где наследственное право было мало развито. Из истории известны десигнации Теодорика Великого, Лотаря, Конрада I, Генриха I, Оттона I. В отличие от Конрада I Генрих I десигнировал своего сына заблаговременно, что должно было гарантировать власть дому Оттона.

18. В сообщении архиепископа Майнцского о коронации Оттона указываются четыре момента: 1) предназначение со стороны "божьей милости"; 2) десигнация со стороны предшественника; 3) возведение со стороны князей; 4) подтверждение избрания со стороны народа. За этим следовал последний, пятый акт — помазанье и коронация со стороны епископа.

19. Подчеркнута преемственность с каролингской традицией.

20. Это должно было служить знаком франкского происхождения достоинства нового короля (Вид., I, 41, прим. 416), подобно тому как держава обозначалась термином "Франкская держава".

21. Гильдеберт — архиепископ Майнцский (927—937).

22. Имеется в виду Роберт, архиепископ Трирский (931—956), брат королевы — матери Матильды.

23. Имеется в виду Винфрид — архиепископ Кёльнский.

24. Упоминаемый здесь спор не прервал сам ход коронации и является лишь напоминанием Видукинда о существовавших претензиях и спорах между Кёльном и Триром. При Конраде и Генрихе этот вопрос не вставал, так как Лотарингия входила в Западно-Франкское королевство.

25. Автор описывает акт коронации, совершаемый Майнцским архиепископом, право которого на это, согласно Видукинду, не подлежит сомнению, поскольку Майнц занимал в качестве церковной метрополии первое место в Восточно-Франкском королевстве.

26. Архиепископ далее дает символическое толкование королевских инсигний, с принятием которых король брал на себя соответствующие обязательства.

27. В данном месте Хроники Видукинда меч выступает как символ борьбы с язычниками, и таковая, следовательно, выступает как задача государя. Однако для Хроники Видукинда не характерна тема о христианской миссии королевской власти (Вв. ст., разд. "Политические взгляды Видукинда"). Указанное место могло попасть в Хронику из ранней редакции майнцского порядка коронации, для которого, однако, была характерна идея борьбы с язычниками во имя христианской религии, что и нашло выражение в 869 г. при коронации Карла Лысого: "Accipe hunc gladium quo eici as otnnes Christi adversaries at malos christianos" (C. Erdmann. Heidenkrieg...", S. 124).

28. "Onmes Christi adversaries" — характерная формулировка, обозначающая славян-язычников.

29. На основании этого места можно заключить, что отличительной чертой "barbares", по Видукинду, было язычество.

30. "Mali christianes" — в том же смысле, что и "Christi adversarii" (см. выше, прим. 28).

31. "Auctoritas divina" — божественное право, согласно которому коронованный король наделялся полной властью в державе (как сказано далее: "оmnis potestas totius imperii").

32. "Imperium Francorum". Ср.: Вид., I, 9, прим. 99; 25, прим. 231; 41, прим. 416.

33. Первейшей обязанностью короля является, таким образом, защита и сохранение прочнейшего мира для всех христиан (ср.: Вид., I, 27, прим 255).

34. Браслет и плащ символизировали усердие в вере, верность до конца.

35. Скипетр и жезл символизировали власть и милость по отношению к подданным.

36. "Subiecti". Единственное прямое упоминание о подданных в Хронике.

37. Описанная Видукиндом коронация отражает в основных чертах "порядок коронации" позднефранкского периода, в частности коронации Людовика (сына Карла Лысого) и французских Каролингов Х в. (R. Koepke. Widukind.., S. 125).

38. Данное место важно для понимания развития должности герцога и процесса формирования раннефеодального государства во главе с Саксонией. Термин "ministrari" (ср.: Вид., III, 13, 30) отражает служебное отношение герцогов и их вознаграждение со стороны короля, отношение, нашедшее отражение у Титмара ("Kronika Thietmara..., IV, 7). Герцоги выступают как министериалы государства, их функция выражается глаголом "ministrari", придворная служба герцогов символизируется подчинением королевской власти. Слова "с архиепископом и всем народом" свидетельствуют об особом положении духовенства (как особого слоя в государстве).

39. "Procurare", что означало "замещать должность".

40. Герман — герцог Швабии (926 — 949), двоюродный брат Эберхарда.

41. "Ordo equester" — низший слой феодалов. Ср.: Вид., I, 9, прим. 85.

42. Зигфрид (умер в 937 г.) — Мерзебургский граф, королевский наместник в Саксонии, в качестве "легата" короля осуществлял надзор за восточной границей Саксонии в области славянских племен сербов и гломачей ("Kronika Thiotmara...", II, 2: "legatio Sifridi comitis Merseburgensis"). Система надзора за зависимыми и подчиненными племенами в форме "легации" развилась в период правления Генриха I. О такой форме надзора по отношению, например, к племени ротарей 'впервые сообщает Видукинд (I, 36). Саксонский "легат" осуществлял надзор я опеку за подчиненной областью с целью своевременного противодействия неповиновению и "вражескому вторжению". Система "легации" стала переходной формой управления землями подчиненных полабских славян и уже со времен правления Оттона I (936— 972) была заменена системой "марок". Преемником Зигфрида был Геро (Вид., II, 9, прим. 82) при котором "легация" превратилась в "марку" (937).

43. Главы 3 и 4 выглядят как эпизод, вставленный в основной текст.

44. Имеется в виду чешский король Болеслав I (935—971).

45. Речь Идет о чешском князе Вацлаве (ср.: Вид., I, 35, прим. 355). О значении сведений Видукинда о Вацлаве см.: V. Novotny. Ceske dejiny, I, 1, S. 485; Z. Flala. Vztah..., str. 45; G. Labuda. Fragmenty..., str. 256.

46. Характерная для Видукинда ссылка на источники.

47. "Subregulus" — одно из обозначений главы славянского племени, находившегося в податном ("трибутарном") отношении к саксонскому государю (ср.: Вид., II, 21). Болеслав Чешский пошел на соседнего "подкороля", так как тот перешел на сторону саксов. Речь идет о каком-то соседнем славянском князьке на север от Чехии. По мнению чешского историка И. Шимека (/. Simek. Vicinus..., str. 413-415), это был мильчанский князь. По мнению Г. Лабуды — это был князь гломачей или сорбов (G. Labuda. Fragmenty..., str. 271). Столкновение чехов с саксами произошло осенью 936 г. (G. Labuda. Fragmenty..., str. 272. Ср.: Вид., II, 21, прим. 163).

48. "Imperils Saxonum". В данном случае термин "imperium" употреблен в значении приказа (ср.: Вид., I, 9, прим. 80).

49. Тюрингец — о нем больше сведений нет.

50. "Extraneus" — чужой, не принадлежащий к данному племени или народу.

51. "Clemens". Понятие "clementie" хронист часто применяет при характеристике саксонских государей (ср.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 4).

52. Название "Мерзебург" состоит из двух славянских слов: "мези" и "бор", что означает "междуборье". Город Мерзебург был расположен на р. Сале, на границе германских поселений, наиболее выдвинутых на запад, окружен славянскими поселениями и уже во франкские времена с VI в. выполнял роль пограничной крепости со славянами (сербами). В начале Х в. древняя часть Мерзебурга была собственностью графа Эрвина, зятя короля Генриха I (по жене Гатебурги). При Генрихе I роль Мерзебурга выросла, последний стал главной крепостью в борьбе со славянами и венграми. После победы над славянами в 928—929 гг. и после основания града Мейсена центр тяжести переместился на линию р. Лабы, Мерзебург был подчинен маркграфу Геро (Вид., II, 9, прим. 82), а после его смерти (965) как особая марка-маркграфу Гюнтеру (965 — 974). Оттон I обещал после победы над венграми на р. Лех (Вид., III, 44, прим. 142) основать епископство в г. Мерзебурге, папа Иоанн XII в 962 г. дал на это санкцию, однако фактически епископство в Мерзебурге возникло лкшь в 968 г., войдя в Магдебургскую метрополию. Под мерзебуржцами Видукинд имел в виду преступников ("malefactores"), которые поселялись на положении министериалов.

53. После поражения, нанесенного чешским князем отряду мерзебуржцев Азика (936), состояние войны Германии с Чехией фактически длилось 14 лет, а сама Чехия была независимой. Источники почти ничего не сообщают об этом периоде. Только Видукинд (II, 40, прим. 272) говорит, что в 946 г. в Германии показывали чешских заложников, что свидетельствует о каких-то переговорах. Известно лишь, что в 950 г. Оттон I предпринял поход против Чехии (Вид., III, 8, прим. 47), и тогда начался новый период чешско-германских отношений.

54. Видукинд имеет в виду, очевидно, действия Генриха I против полабского славянского племени укров в 934 г., о чем см.: "Annales Hildescheimenses", anno 934. Ср.: G. Labuda. Fragmenty..., str. 267.

55. Танкмар, или Таммо (906—938), старший сын Генриха I от первого брака (с Готебургой), был лишен прав на королевский престол, однако играл важную политическую роль как племянник наместника Саксонии — Зигфрида, после смерти которого (937), очевидно, выступил претендентом на его должность. Эту должность (наместника) Оттон отдал Геро (Вид., II, 9, прим. 82), что вызвало недовольство Танкмара, поднявшего мятеж (Вид., II, 9).

56. Герман Биллунг — герцог Саксонии (936—973), представитель знатного саксонского рода, один из легатов при Оттоне I, под надзором его были ободриты и северные велеты. В 50-х годах Х в. область власти Германа получила название марки. Начало карьеры его — 936 г. О последующей деятельности Германа см.: Bud., III, 24, 25, 50; (R. Holtzmann. Geschichte..., S. 136, ff.).

57. Вихман (Вихман старший) — брат герцога Германа (умер в 944 г.).

58. О родословной его больше ничего неизвестно.

59. О нем ничего неизвестно.

60. Согласно Видукинду, сражение произошло 25 сентября. Сопоставление источников позволяет полагать, что это полабо-саксонское сражение произошло осенью (не позднее 14 октября 936 г. См.: G. Labuda. Fragmenty..., str. 271).

61. Речь идет о вторжении венгров в 937 и 938 гг.

62. Характерно, что после описания внешних конфликтов и войн, которые вели саксы, после соответствующих вставок в текст (Вид., II, 7, 8) хронист затем (Вид., II, 9) переходит к описанию внутренних раздоров и войны, описание которых доводит до заключения мира (Вид., II, 13).

63. Имеется в виду сакс Брунинг. О нем больше сведений нет.

64. Имеется в виду Геллмерн в окрестностях г. Варбурга.

65. "Praesumptio". У Видукинда это слово обозначало "своеволие", "самоуправство", "злодеяние".

66. Штраф за "самоуправство" упоминается также в "Capitulum Saxonicum" под 797 г. (там его размер 60 солидов). Штрафы и наказания, упоминаемые в Хронике, разнообразны: 15 талантов (Вид., III, 68), 100 талантов (в данном случае), арест, заключение. За преступление против достоинства короля следовало изгнание или казнь (Вид; III, 16, прим. 77 и 6; 64, прим. 213).

67. Дохлая собака — символ позора, согласно старому саксонскому обычаю.

68. Магдебург — город на среднем течении р. Лабы, важнейший центр германо-славянских отношений в раннее средневековье (первое упоминание о нем содержится в Капитулярии Карла Великого 805 г.). В Х в. происходит быстрое развитие Магдебурга, при Оттоне I этот город был пожалован в качестве "вена" жене короля (позже императора) — Эдит. В 937 г. по инициативе Оттона I в Магдебурге основана церковь св. Маврикия с целью превращения ее в опорный пункт христианской миссии среди славян. Церковь получила большие пожалования в 937—965 гг. В 962 г. в Магдебурге было основано особое архиепископство (ср.: SSS, "Magdeburg". Там же указана новейшая литература по этому вопросу). Видукинд полностью обходит вопрос о значении Магдебурга для миссионерской деятельности.

69. Рассказ о перенесении реликвии прерывается не связанным с ним повествованием о штрафе. Видукинд тем самым нарушает провозглашенный им самим принцип "причинной связи" ("causae causis") (Вид., II, 28, прим. 191). Главы 7 — 9 выглядят как вставка в текст.

70. Возведенный в разряд мучеников Иннокентий был в подчинении Маврикия. Останки Иннокентия перенес Рудольф II Бургундский ("Geschichtesschreiber...", S. 62).

71. "Erat Clementissimus". Черта "снисходительности" часто подчеркивается у Оттона I и служит его возвеличиванию.

72. "Сum pietate". В словаре Видукинда понятие "pietas" выступает часто синонимом к "dementia". Выражение "tua pietas" применялось в обращении к государю (ср.: Вид., I, Предисловие, прим. 4).

73. "Castigatione afflixit". Термин "castigatio" означал уголовную власть короля.

74. При характеристике Эберхарда Франконского Видукинд применил стилистический прием notatio (Вид., I, 9, прим. 79).

75. Эпизод, описанный в главе 8, нарушает принцип "causae causis", провозглашенный хронистом.

76. См.: Вид., I, 25.

77. Имеются в виду Эберхард, Арнульф, Герман и Людовик. Эберхард в 934 г. выступил в Италии против короля Гуго и в 935 г. был провозглашен соправителем в Баварии.

78. С данного места до главы 10 следуют запутанные сообщения о разных сюжетах (франкской, саксонской и баварской борьбе).

79. "Comes". При обозначении должностных лиц этот термин означал "граф" (ср.: Вид., II, 23; III, 20, 32, 50).

80. Зигфрид, граф Мерзебургский (умер в 937 г.). Наследство, перешедшее от Зигфрида к Геро, о чем говорит далее Видукинд и что повторяет Титмар ("Kronika Thietmara...", II, 2), представляло собой марку, которая со времен маркграфа Геро приобрела явно выраженный экспансионистский характер по отношению к славянам.

81. Ее имя было Гетебург. Ее взял в жены Генрих. Епископ Гальберштадский счел брак этот нарушением церковного закона и воспрепятствовал ему. Гетебург и мать Зигфрида были сестрами.

82. Геро — первоначально малоизвестный граф, после смерти Зигфрида (Вид., II, 9) в 937 г. получил наместничество ("легацию") с резиденцией в Магдебурге. Наместничество Геро вскоре преобразовалось в марку, которая первоначально охватывала бассейн р. Заалы и часть течения р. Эльбы (несколько ниже впадения р. Заалы в р. Эльбу), т. е. охватывала территорию, расположенную непосредственно к востоку от границ Саксонии и Тюрингии. Маркграф Геро (Геро Железный) ставил своей задачей любыми средствами подчинить славянские племена на восточной границе Саксонии и за ее пределами. К 940 г., используя внутреннюю борьбу среди полабских славян, он дошел до р. Одер. К марке Геро были присоединены области племен укран и стодорян. Она была расширена на юг и юго-восток и охватила территорию между реками Заалой, Эльбой и Одером. Были покорены лютицкие племена. В ходе покорения полабских славян Геро прибегал к коварству, используя предательство (например, славянского князя Тугомира). В 963 г., год спустя после имперской коронации Оттона I, маркграф Геро предпринял экспедицию в область лужичей. При столкновении с войском славян в 963 г. в Нижних Лужицах саксонские феодалы понесли ощутимые потери, сам Геро был тяжело ранен и после этого отошел от политики. В 965 г. он умер.

Марка Геро получила название Восточной марки и после его смерти распалась на три части: Мейсенскую, Восточную и Северную (О. Heinemann. Markgraf Gero. Braunschweig, 1860; S. Lupke. Die Markgrafen der sachsischen Ostmarken in der Zeit vom Gero bis zum Beginn des Investiturstreites (1040—1075). Halle, 1937).

83. Сообщение о подчинении баварцев выглядит как эпизод в остальном контексте.

84. Текст глав 10 — 13 представляет собой составную часть основного (первоначального) контекста (R. Koepke. Widukind..., S. 22).

85. Характерная констатация причины распрей (противоречивость законов разных земель).

86. Свидетельство о борьбе различных принципов наследования. В саксонском обществе шла борьба между старым семейным правом, исключающим право внуков на наследование, и так называемым "представительным правом". Подробнее см.: R. Koepke. Widukind..., S. 90.

87. Селение Стела — близ Эссена в области Рур.

88. Один из примеров собраний ("convenio"), на которых разбирались распри.

89. "Arbitri". Существуют различные мнения об их компетенция. Некоторые исследователи видят в них третейских судей, другие — заседателей, или "шеффенов". Обзор мнений и указание на литературу см.: R. Koepke. Widukind..., S. 140.

90. Характерное свидетельство того, что к "благородным мужам" на третейском суде не может быть применен обычай, не соответствующий их социальному положению.

91. Из этого места можно заключить, что решение собрания по таким вопросам было необязательным для короля. О "божьем суде" ("испытании огнем") ср.: Вид., II, 32; III, 65.

92. Из этого места видно, что спор по вопросу о праве наследования имущества деда был решен в пользу внуков. Такое же положение было зафиксировано в лангобардском законе (R. Koepke. Widukind..., S. 91).

93. Характерное для Видукинда подчеркивание "снисходительности" и "милосердия", присущих якобы представителям саксонской династии.

94. Из данного места видно, кто считался нарушителем "мира" (т. е. феодального порядка): пренебрегающий распоряжением короля, наносящий "несправедливость" окружающим, мятежник, клятвопреступник, совершивший поджог и убийство.

95. Речь идет об Эберхарде (919 — 939), брате короля Конрада I, герцога Франконии.

96. Селение Бадилики ("Badiliki") — современное селение Белека (нем. Веlecke), южнее г. Липштадта (Lippstadt).

97. Речь идет о сыне Генриха I, брате Оттона I, Генрихе Младшем (938 — 955).

98. "Mancipium". Термин был равнозначен "servus natus", т. е. обозначал кабального человека, положение которого было обусловлено рождением от кабального.

99. Гаверхард — сын Удо. Больше о нем ничего неизвестно.

100. Брат герцога Германа Швабского (Вид., II, 2, прим. 40).

101. Из данного места видно отрицательное отношение Видукинда к выступлениям против короля.

102. Лаер — град, очевидно близ немецкого города Месхеда (Messched) в области Руд, на границе с Лотарингией.

103. Деди. О нем больше сведений нет.

104. Имеется в виду Вихман старший (ср.: Вид., II, 4, прим. 57).

105. Видукинд в данном случае дает положительную характеристику Вихману, что объясняется, возможно, близостью автора к представителям саксонской знати.

106. После аннулирования своего брака с Гетебург, дочерью сильного феодала Эрвина, саксонский герцог Генрих I получил богатое наследство своей бывшей жены. Центром вновь приобретенного владения стал г. Мерзебург.

107. Церковь, о которой идет речь, была основана Карлом Великим в 785 г. и в 799 г. освящена папой Львом III (795—816). В 826 г. Людовик Благочестивый пожаловал ее Корвее.

108. Граф по имени Коббон находился среди знати Генриха I при встрече в Бонне в 921 г. ("Geschichtsschreiber...", S. 35).

109. О рыцаре Маинции ср.: Вид., II, 17, прим. 141.

110. "Biertanicus". Град Бирта на месте римского "Castra vetera", расположен был между селением Ксант и г. Рейнберг.

111. Это сообщение Видукинда дает основание считать, что в своей борьбе против мятежных герцогов и других крупных феодалов Генрих I пользовался поддержкой мелких феодалов. Отвлечение их сил в результате "bellum civile" (т. е. междоусобиц крупных феодалов) мешало им в данный момент оказывать поддержку королю (Н. Bartmuss. Geburt..., S. 177).

112. Характерное подчеркивание черты "сострадания" ("dementia") у Оттона (ср.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 4).

113. Один из мятежников. Подробнее о нем неизвестно.

114. Имеется в виду Эберхард (Вид.,I, 23, прим. 223).

115. "Pincerna". Термин обозначал одного из придворных служащих ("виночерпия") 

116. Тамм — виночерпий Оттона. Больше сведений нет.

117. Имеется в виду Генрих (Вид., II, 11, прим. 97).

118. Ему было тогда 17 или 18 лет.

119. Прямое обвинение (со стороны Видукинда) Генриха (брата Оттона I) в преступлении.

120. Имеется в виду архиепископ Майнцский Фридрих (937—954). Предшественник архиепископа Вильгельма. Другой источник говорит о нем: "Только в одном он (Фридрих) заслуживает порицания, а именно в том, что сразу присоединялся к тому, кто поднимался против короля" ("Continuator Reginonis", anno 920). В данном случае Видукинд говорит о Фридрихе дипломатично: подчеркивая его религиозные добродетели, он умалчивает об участии Фридриха в заговоре.

121. Современный город Гильдесгейм (на территории ФРГ).

122. См.: R. Luttich. Ungarnzuge..., S. 10, ff.

123. Современный г. Штетербург, расположен между г. Брауншвейгом и Вольеренбюттелем.

124. Местность Диёмлинг (нем. Diomling) — болотистый район между селениями Адлер и Охра.

125. Данное место свидетельствует, что эта редакция "Деяний саксов" относится к 968 г.: если бы хронист писал в 958 г., он должен был бы написать "двадцать лет" (так как предшествующее нападение венгров относилось к 938 г.).

126. Формулировка, свидетельствующая об отрицательном отношении Видукинда к выступлению Генриха против короля.

127. Имеется в виду г. Дортмунд.

128. Агина — знатный сакс. Подробнее о нем неизвестно.

129. Речь идет о Гизелберте (915—939) — девере Оттона I, герцоге Лотарингии.

130. Подробнее о нем неизвестно. Ср.: Вид., II, 24, прим. 168.

131. "Hostem iudicari". Характерная формулировка: объявление вне закона за политическое преступление.

132. Бернгард (924—968) — епископ Гальберштадский. Ср.: Вид., III, 74, прим. 268.

133. Текст глав 17 — 19 составляет, очевидно, основной контекст Хроники и лежит в основе первоначальной редакции.

134. Войско вышло к граду Бирте (Вид., II, 11, прим. 110).

135. Место Хроники, характерное для стиля Видукинда, иногда применявшего форму актуализации, что придавало драматический характер описываемым событиям (Н. Beumann. Widukind..., S. 75).

136. Характерная ссылка хрониста на покровительство бога Оттону.

137. Град Ксант ("Xantum") расположен в 3 км севернее от Бирты (ср.: Вид., II, 17, прим. 134). Поэтому Видукинд называет сражение Биртским.

138. "Gallica lingua". Имеется в виду формирующийся французский язык. Характерно, что Видукинд отличает соседей державы Оттона по языку.

139. Имеется в виду Адальберт Белый, швабский граф. Больше сведений о нем нет.

140. Готфрид по прозвищу Черный — лотарингский феодал. Больше сведений о нем нет.

141. Согласно Видукинду, Маинций погиб в битве у Бирты. Согласно Титмару, Маинций был казнен Оттоном год спустя ("Kronika Thietmara..., II, 2 Ср.: Вид., II, 11, прим. 112).

142.  "Dadi". Тюрингский граф из области Гассе, расположенной между рс. ками Заалой и Унструтом в окрестностях г. Мерзебурга (ср.: Вид., III, 3, 16 прим. 78).

143. "In Oriente" (сp.: Вид., I, 24, прим. 227).

144. Ср.: Вид., I, 9, прим. 94.

145. В данном месте заметен обрыв в тексте, так как неизвестно, куда по ехал Генрих. Затем следует рассказ о Геро. Изложение большого комплекс; событий, связанных с битвой у Бирты и подавлением восстания в Саксонии характерно подчеркиванием установления внутреннего мира.

146. Главы 20 и 21 выглядят как эпизоды в остальном контексте.

147. Речь идет о маркграфе Саксонской восточной марки Геро. О нем см. Вид., II, 9, прим. 82.

148. Геро, очевидно, преследовал цель обезглавить движение полабских славян (ср.: G. Labuda. Fragmenty..., str. 274, nast).

149. Гайка ("Haica") — предводитель саксонского войска. Больше о нем ничего неизвестно.

150. Характерно: Видукинд признает, что славяне ценят больше всего свободу.

151. В описании битвы со славянами Видукинд подражает Саллюстию (см.: Sail. Jug., 94).

152. В формулировке Видукинда слова "magnum latumque imperiurn" формулируют государственную цель саксонских феодалов: расширение Саксонской державы путем внешней экспансии (ср.: Вид., I, 17, прим. 160).

153. Характерно, что описание войны со славянами лишено у Видукинда идеи борьбы с язычеством (ср.: Г. Э. Санчук. Видукинд как идеолог, стр. 242).

154. "Barbarae nationes". Имеются в виду полабские славяне, которые противопоставляются западным франкам, лотарингцам, датчанам и славянам на востоке (чехам).

155. Тугумир, князь полабославянского племени, сыграл предательскую роль, став орудием политики саксов (подробнее см.: G. Labuda. Fragmenty..., str. 253).

156. Выражение "fuitquidem slavus... a rege Heinriae relictus" вызывает различное толкование. Гизебрехт (Giesebrecht. Wendische Qeschichte..., S. 144) и А. Гейнманн (A. Helnmann. Marquart Gero, S. 136), основываясь на слове "геlictus" ("оставленный"), считают, что Тугомир, после того как гаволяне потерпели поражение (Вид., I, 35), был оставлен у них Генрихом, так как признал его власть. Г. Леутш (G. Leutsch. Marquart Gero, S. 44) замечает, что Тугомир был одним из полабских князей, оставшихся в живых после поражения гаволян. Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 50) высказывает предположение, что Тугомир явился из Саксонии, куда попал в плен и где жил под видом беженца (relictus), и отправился затем в Бранденбург для реализации своего права на наследство.

157. Выражение "qui iure gentis paterna succenssione dominus esseb дает основание полагать, что так называемые "reguli" и "subreguli" (Вид., II, 3, прим. 47) основывали свою власть на наследственном праве в своем народе (племени).

158. "Regione ditione regiae". Термин "ditto" обозначал верховную власть немецкого короля над славянской страной, платившей дань (трибут).

159. Выражением "barbarae nationes" (ср.: Вид., I, 9, прим. 87; II, 20, прим. 154) определяется территория, заселенная такими племенами.

160. Размер дани ("tributa regalia") зависел от степени подчинения (ср.: Вид., II, 21, 30; III, 53). Капитуляция произошла около 940 г., подчинились юговелетские племена, отчасти северовелетские. Территория племен, плативших дань, в основном соответствовала той территории, на которую распространялась юрисдикция позднейших гавелобергской и браниборской диоцезий (G. Labuda. Fragmenty..., str. 274).

161. "Imperium". В данном случае определяет власть государя (ср.: Вид., I, 9, прим. 80).

162. Последующий эпизод о хитрости Иммо выглядит как локальный рассказ в остальном контексте.

163. Иммо Лотарингский был графом области Люттих (ср.: Вид., II, 27, прим. 183; 28, прим. 191).

164. Данное сообщение Видукинда дает основание полагать, что (Оттон I в борьбе против герцога Гизельберта имел поддержку мелких и средних феодалов.

165. "Equites". Последние принадлежали к разряду "milites"; образуя "ordo, equester" (ср.: Вид., II, 2, прим. 41), слой низших феодалов. Рекрутировались они из свободных саксов.

166. Описанная шутка лотарингского графа относится к репертуару шутников ("joculatores") и изложена в жанре мимов (ср.: Вид., I, 23, прим. 223).

167. "Reni orientalis (pars)". Очевидно, имеется в виду восточнорейнская область.

168. Имеется в виду древний Брейсах на верхнем Рейне, некогда расположенный на острове. Очевидно, Эберхард захватил его, так как к его герцогству эта местность не принадлежала.

169. "Tanta constantia". Термин "constantia" обозначал в словаре Видукинда особое качество — добродетель, присущую представителям господствующей саксонской династии (Генриху I и Оттону I), постоянство, твердость характера.

170. Выражение "verum historiae satisfaciendum arbitramur" свидетельствует об осторожном подходе хрониста к сообщаемым сведениям. Автор называет свое сочинение здесь прямо "историей" и говорит о том, что "надо отдать должное исторической истине" ("verum historia satisiaciendum"), т. е., по Видукинду, изложение должно основываться на соблюдении исторической правды, причем под последней хронист понимает соблюдение сохранившейся традиции. У Видукинда наблюдаем, таким образом, общую черту с историком англов Бедой, у которого встречаем формулу: "vera lex historiae" (Bedae. Historia..., II, 3). Высказанное Видукиндом изложение находит разное истолкование. П. Гирш (Р. Hirsch. Sachsengeschichte..., S. XX) считает, что в данном случае Видукинд имел в виду отступление от придворного этикета в пользу исторической правды: Г, Беуманн (Н. Веитаnn. Widukind..., S. 51) полагает, что Видукинд в данном случае прибегает к "фигуре умолчания" и тем самым получает возможность не касаться темы, деликатной для господствующей династии. Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 35) обращает внимание на осторожность Видукинда при изложении событий и объясняет это зависимостью Видукинда от Вильгельма Майнцского.

171. "Sumus pontifex". У Видукинда этот термин обозначает "архиепископ" (в других источниках он часто обозначает папу). Имеется в виду архиепископ Майнцский. Некоторые видят в последующей фразе глухой намек на то, что Фридрих Майнцский был изменником (R. Koepke. Widukind..., S. 31). Обращает на себя внимание витиеватость изложения и просьба хрониста не винить его, если он ошибается.

172. Возможно, сведения об аресте архиепископа Видукинд почерпнул из информации, полученной в Корвейском монастыре.

173. Другой источник ("Continuator Reginonis", V, 28) сообщает, что епископ был отправлен во владения монастыря Фульд, очевидно в г. Гамельберг на р. Сале, недалеко от ее впадения в р. Майн. Лиутпранд ("Liutprandi antopo-dosis", IV, 33) говорит, что местом изгнания была Саксония.

174. Ротард — епископ Страсбургский (933—950).

175. Главы 26 — 28 выглядят как эпизод на фоне остального контекста. 

176. Очевидно, имеется в виду герцог Швабсиий (Вид., II, 2, прим. 40), брат которого Удо, граф в Рейнгау и Витстау, совместно с двоюродным братом Конрадом совершил набег, о котором идет речь.

177. В данной формулировке сквозит отрицательное отношение Видукинда к выступлениям знати против короны.

178. Имеется в виду Оттон, сын Реквина, правитель Лотарингии (939—944) (ср.: Вид., II, 33, прим. 218).

179. Реквин — граф Верденский.

180. Генрих, сын Гизелберта, герцога Лотарингии (939—944) (Вид., II, 33, прим. 219).

181. Имеется в виду Герберга — дочь короля Генриха, герцогиня Лотарингская, затем королева Западно-Франкского королевства (Вид., I, 30, прим. 286).

182. Имеется в виду Людовик IV Заморский ("Transmarinus") (936—954), король Западно-Франкского королевства.

182а. Далее Видукинд теряет нить рассказа о Генрихе.

183. Время написания главы 27 Видукиндом и датировка описанного им здесь мятежа Иммо вызвали различное толкование у исследователей. Блох (Block. Sachsengeschichte..., S. 110) обратил внимание на то, что если следовать принятому Видукиндом принципу хронологического изложения, то упоминаемый им мятеж Иммо надо отнести (судя из остального контекста) к 939 или 940 г., а запись — к редакции Хроники в 959 г. Штенгель (Stengel. Die Enstehungszeit, S. 55) на основании сопоставления с некоторыми грамотами Оттона I считает, что речь идет о восстании Иммо в 959 г., а саму запись относит к 968 г. Ему возразил М. Линтцель (М. Lintzel. Die Entstehungszeit.... S. 305), считая сомнительным отождествление Иммо, упоминаемого у Видукинда, с Иммо в грамотах Оттона. Он склонен понимать под сообщаемым фактом восстание Иммо в 938 г., а запись этого факта относит к 958 г. Г. Беуманн (Н. Веитаnn. Widukind..., S. 131) слова "оставался затем верным и покорным" считает позднейшим дополнением о мятеже 958 г., а запись относит к 968 г. Вопрос о датировке упомянутого восстания остается дискуссионным. Об Иммо см.: Вид., II, 23, прим. 163; 28, прим. 191.

184. "Re vera nescio anfalso". Формулировка свидетельствует о критическом подходе хрониста к излагаемым сведениям.

185. Понятие "подчинение" передано термином "servitum", который обозначает у Видукинда личную службу (ср.: Вид., I, 9, 10, 22; II, 27; III, 54).

186. Ансфридом именуется брат королевы Матильды. Позднее он имел под своей властью 15 графств ("Kronika Thietmara...", I, 31).

187. Об Арнольде больше сведений нет.

188. Видукинд использует форму послания, которое следует рассматривать как речь отсутствующего лица. Такой прием характерен для литературного авторитета Видукинда — Саллюстия.

189. В этом месте выражена идея гегемонии саксов над другими герцогствами.

190. "Libertus" — беглое упоминание о слое свободных.

191. Видукинд объясняет, почему последующие события ("posteriora gesta", рассказ об Иммо и судьбе племянников) описываются перед предшествующими ("antecesiora gesta", факты связанные с Генрихом). Эта фраза формулирует принцип прагматического изложения, т. е. изложения, подчиненного не формальной хронологии, а логике, порядку суждений и причинной их связи ("ordo sententiarum" или принцип "causae causis"). У Видукинда можно ви деть совмещение двух принципов: прагматического и хронологического, причем нередко совмещение этих принципов ведет к тому, что в тексте возникают противоречия или разрывы. Так, например, провозглашенный здесь принцип прагматического изложения нарушается в главе 7 книги II и в других местах. В данном же случае нарушение хронологического изложения связано, очевидно, с необходимостью совместить две редакции, ставящие себе разные цели.

192. "Nemo me .. accusao". В данном случае Видукинд обращается к безымянному читателю, в отличие от тех мест, где он в своем повествовании обращается к Матильде (ср.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 8).

193. В данном случае имеется в виду нарушение хронологического принципа во имя логического изложения, поскольку события связаны не только во времени, но и по существу. Автор еще раз подчеркивает, что суждение о событиях не должно быть оторвано от существа явления. Понимание Видукиндом необходимости соблюдения закона прагматического изложения выделяет его среди историков того времени.

194. Видукинд возвращается к теме прерванного рассказа о Генрихе. Главы 29 — 31 представляют собой продолжение основного контекста.

195. Описанные события относятся к 934 г. (G. Labuda. Fragmenty..., str. 205, tiast). Рассказ о заговоре, распространившемся и на марку Геро, не вяжется с рассказом в главах 20 и 21 книги II, ибо здесь говорится, что войско Геро охвачено мятежом, в то время как в главах 20 и 21 сказано, что все славянские племена до Одера покорены. Или Видукинд забыл, что писал, или, когда он писал главу 30, события, описанные в главах 20 и 21, еще не произошли.

196. Речь идет о конных ленниках в войске Геро. Владения в марке были основой для их службы, доход с владения покрывал расходы по службе. Король давал земли в виде дарения служилым людям.

197. См.: Вид., II, 9, прим. 82; 20, прим. 147.

198. "Donativus". Имеется в виду "donativus imperiale" (Вид., III, 55, прим. 175). Термин заимствован из римской правовой терминологии и в саксонских условиях означал дарение, рассчитанное на длительное пользование. "Donativa"—это земельные владения, которые получали "milites" за заслуги (как, например, Гесиод за заслуги в битве у Раксы. См.: Вид., III, 55).

199. "Tributariis premiis". Термин означал дань или так называемый "трибут", собираемый с подчиненной области.

200. Из этого места видна роль дани и поборов в системе военной организации и в положении воинов.

201. Речь идет о сыне Генриха I, брате Оттона I (Генрихе Младшем).

202. "Orientalium partium (milites)" имеет тот же смысл, что "in Oriente" (см.: Вид., II, 18, прим. 143).

203. Из данной формулировки, как и из некоторых других мест Хроники (ср.: Вид., II, 26, прим. 177), можно заключить об отрицательном отношении Видукинда к выступлениям против короны.

204. Имеется в виду королевская резиденция в Кведлинбурге.

205. Видукинд, как видим, прямо обвиняет Генриха (брата короля) в преступлении.

206. Данное место подчеркивает, что Оттон — всегда под покровительством бога.

207. "Fideles milites". Они обязаны были вооруженной службой королю, составляли его свиту, окружение членов господствующего дома, выступали иногда в роли министериалов, составляли основную массу войска, занимали промежуточное положение между "milites agrarii" и "principes militum" (ср.: Вид., I, 35, прим. 341).

208. См.: Вид., II, 11.

209. Конрад Рыжий, или Красный. Вместе с Лиудольфом выступает в роли одного из главных персонажей труда Видукинда (ср.: Вид., I, 37, прим. 363).

210. Эрих — мятежник, больше о нем сведений нет.

211. Характерно, что Видукинд дает положительную характеристику мятежнику, не скрывая своей симпатии к его героической гибели. Очевидно, это объяснялось близостью Видукинда к саксонским феодалам. Сравн. введение.

212. В главе 32 следуют простые заметки в стиле анналов, сильно отличающиеся от текста всей II книги Хроники Видукинда и носящие отпечаток поспешности. Начало З2-й главы носит след нивелировки текста при редактировании. Причину различия в записях следует искать, очевидно, в разных редакциях Хроники.

213. Об этих знамениях сообщают также анналы Корвейского монастыря ("Annales Corbeienses", anno 941).

214. То есть с 18 октября.

215. То есть до 1 ноября.

216. Имеется в виду король Генрих I (Вид., I, 41, прим. 421), который был захоронен в базилике Петра в Кведлинбурге.

217. Главу 33, судя по ее содержанию, следует отнести к первоначальному тексту Хроники.

218. Речь идет об Оттоне Лотарингском (939—944), сыне Реквина (ср.: Вид., II, 26, прим. 178).

219. Речь идет о Генрихе Лотарингском, сыне Гизельберта (Вид., II, 26, прим. 180).

220. Речь идет о Конраде Красном (Вид., I, 37, прим. 379; II, 3, прим. 51).

221. Имеется в виду Людгард (Вид., I, 37, прим. 378).

221а И в данном случае Видукинд дает высокую оценку одному из мятежников (ср.: Вид., II, 31, прим. 297).

222. Выражение "в эти дни" является следствием нивелировки текста с целью придания видимости синхронного описания событий. Сообщение о Бартольде носит отпечаток глоссы к первоначальному тексту, а сообщение о победе Бартольда над венграми (в 943 г.) не подготовлено предшествующим текстом и разрывает контекст глав 33 и 35. Все это является, как мы полагаем, результатом совмещения двух разных редакций при окончательной нивелировке.

223. Бартольд — герцог Баварии (938—947).

224. На этом кончается эпизодическое сообщение о Бартольде.

225. Главы 35 и 36 продолжают основной контекст Хроники.

226. "Accipare in suam potestatem". Формула, означавшая государственный правовой акт, основанный на установлении власти в результате победы и "добровольного перехода" побежденного под власть победителя ("spontanea deditio". Вид., I, 10, прим. 101). Устанавливался высший суверенитет, что сопровождалось иногда и расширением области власти, о чем свидетельствуют предшествующие слова: "paterno regno neque quam est contentus" (ср.: R. Koepke. Widukind..., S. 161).

227. Речь идет о Конраде, сыне Рудольфа II (верхне-и нижнебургундском). Конрад, впоследствии король Бургундии (937—997), в это время был еще несовершеннолетним.

228. Под "другим" королем имеется в виду Гуго Черный, герцог западно-франкской Бургундии (922—952). Преемник своего брата Рудольфа, короля Франкского королевства (922—936), Гуго Черный был сторонником короля Людовика IV (936—954). Словом "другой" подчеркивается его отличие от Гуго Великого французского (о котором см.: Вид., I, 30, прим. 281).

229. Имеется в виду алтарь св. Стефана в Новой Корвее.

230. Видукинд и здесь нарушил принцип "причинной связи" (ср.: Вид., II, 28, прим. 191).

231. Видукинд придавал большое значение наступлению мира внутри и вне государства (Вид., I, 27, прим. 255).

232. Речь идет о королеве Матильде (умершей в 968 г.) — жене Г енриха I, матери Оттона I. Согласно Титмару Мерзебургскому ("Kronika Thietmara...", I, 9), Матильда была дочерью Теодорика и Рейнильды и происходила из рода Видукинда—вождя саксов, боровшегося против завоевания Карла Великого. Источники не подтверждают, что отец Матильды занимал официальное положение, однако поскольку он был из рода Видукинда, то безусловно являлся видным феодалом.

233. "Regnum". Употребление данного термина по отношению к Баварии свидетельствует о большой самостоятельности этого герцогства.

234. Имеется в виду Юдит — жена Генриха Баварского.

235. См.: Вид., II, 36, прим. 231.

236. Обращает на себя внимание положительная характеристика Генриха Баварского (брата короля).

237. Очевидно, речь идет о марке Аквилее с главным городом Эивидалем (на месте древнего города Forum Julii), получившем затем наименование г. Фруль ("Geschichtsschreiber...", S. 9S).

238. "Ticinum". Историки по-разному толкуют это наименование. Р. Кепке (R. Koepke. Widukind..., S. 84) полагает, что речь идет о р. Тиссе. Гирш ("Geschichtsschreiber...", S. 97) считает возможным видеть здесь р. Тессин (Tessin) в Италии, полагая, что могла подразумеваться война Генриха с венграми в Италии. Более правдоподобным представляется первое мнение.

239. Так называемая "фигура умолчания"; с помощью этого приема хронист в данном случае выражает свою преданность (devotio) и почтительность к господствующей династии.

240. В данном случае идея гегемонии саксов, пронизывающая политическую концепцию Видукинда, приобретает универсалистский оттенок. Тот же мотив сквозит в других главах: Вид., I, 34, прим. 329; Предисловие к книге II, прим. 4. Очевидно, этот оттенок присущ был второй редакции Хроники, предназначаемой Матильде (Вид., Предисловие к книге I, прим. 8).

241. Характеристика, даваемая Оттону, напоминает описание Карла Великого в его биографии, написанной Эйнгардом ("Einhardi vita Caroli", cap. 3). Однако в описании Оттона у Видукинда имеются характеристики, которых мы не найдем в упомянутых источниках. Об этом см.: Н. Веитаnn. Widukind..., S. 175. Возможно, что описание Оттона I было следствием личных наблюдений Видукинда. Титул "государь" передан формой "dominus rerum". Об этой формуле см.: Вид; Предисловие к книге I, прим. 11; 39, прим. 397; II, 41, прим. 274.

242. Видукинд использовал стилистический прием notatio. Об этом см.: Вид., I, 9, прим. 79.

243. Ср.: Вид., I, 39, прим. 405.

244. Аналогичную черту у Карла Великого отметил Эйнгард ("Einhardi vita Caroli", cap. 24).

245. "Romana lingua". Имеется в виду разговорный галльский (французский) язык, часто называвшийся также "латинским". Собственно латинским языком Оттон не владел.

246. "Slavonica lingua". Знанию славянского языка Оттон был обязан славянскому окружению, которое усилилось в связи с его женитьбой на славянке (Вид., I, 31, прим. 289).

247. Указанная черта имеет параллель у Эйнгарда ("Einhardi Vita Caroli", cap. 22, 24,25).

248. См.: Вид., I, 39, прим. 396.

249. Очевидно, описанные здесь черты Оттона I даны Видукиндом на основе личного наблюдения (ср.: R. Koepke. Widukind..., S. 60).

250. "Передают" ("traditur"). Об этом "передать" мог Вильгельм Майнц-ский, часто видевший лично Оттона I и хорошо знакомый Видукинду (R Koepke. Widukind..., S. 51).

251. При характеристике Генриха Видукинд применил стилистический прием notatio (ср.: Вид., I, 9, прим. 69).

252. Очевидно, имеется в виду Адельгейда, свояченица герцога Генриха Баварского ("Geschichtsschreiber...", S. 197).

253. Речь идет о Бурхарде, маркграфе Восточной марки и бургграфе Регенсбурга, свояке герцога Генриха Баварского ("Geschichtsschreiber...", S. 95).

254. Ср.: Вид., I, 31. Речь идет о Бруно Кёльнском (Вид., I, 31, прим. 291).

255. Данное место (заключительная фраза главы 36) особенно характерно для концепции "мира" Видукинда (см.: Вид., I, 27, прим. 255).

256. Главы 37 и 38 выглядят, как эпизод, вставленный в остальной контекст.

257. Прекращение внутренних и внешних войн (как следствие торжества силы и гегемонии саксонских феодалов) создает, по Видукинду, предпосылку для установления "божеских и человеческих законов". Отсюда очевидно классовое существо понятия мира ("pax") у Видукинда (Вид., I, 27, прим. 255).

258. Возможно, среди упомянутых монастырей имелся в виду и монастырь Новая Корвея.

259. Хронист указывает источник своих сведений, при этом проявляет осторожность и делает оговорку относительно его достоверности.

260. Реформа монастырского быта, о которой сообщает Видукинд, началась в монастыре Герц, распространилась оттуда затем на Лотарингию и достигла Фульдского монастыря. Монастырь Новая Корвея, подобно Фульдскому монастырю, был подчинен Майнцу. Неизвестно, в какой степени монастырь Новая Корвея был охвачен реформой. Епископ Бруно, как и многие другие епископы, требовал реформы монастырской жизни, усиления дисциплины. Как видно из сообщения хрониста, последний был противником этой реформы. Одновременно он высказывает и отрицательное отношение к майнцскому архиепископу Фридриху, делает даже намек, что его следует считать в числе изменников делу короля.

261. Имеется в виду Гадамар — Фульдский аббат (927—956).

262. Архиепископ Фридрих Майнцский (Вид., II, 13, прим. 120). 2 Именно здесь мы узнаем об участии Фридриха Майнцского в заговоре 941 г., а не в главе 31, где это было бы к месту. Как выясняется, меры Фридриха Майнцского против монахов в значительной степени были продиктованы местью против Гадамара, державшего Фридриха в тюрьме (см. главу 37). Видукинд говорит теперь открыто враждебно о Фридрихе, что стало возможным, очевидно, благодаря тому, что к этому времени не было уже в живых Вильгельма Майнцского, место которого занял Гатто II, преемник Гадамара.

263. Главу 39 следует отнести к первоначальному тексту Хроники.

264. Имеется в виду Герберга, дочь короля Генриха, герцогиня Лотарингская (Вид., I, 30, прим. 286), затем королева Западно-Франкского королевства (Вид., II, 26, прим. 181).

265. Имеется в виду Людовик IV Заморский (Transmarinus), король Франкской державы (936—954).

266. Имеется в виду Лотарь — король Франции (954—986).

267. "Lugdunum". Имеется в виду град Лион, что, однако, не соответствует фактическому месту ссылки ("Geschichtsschreiber...", S. 96).

268. "Rothun". Имеется в виду г. Роуэн, выступающий иногда в источниках под названием Rothomagus (г. Руан-столица Нормандии).

269. Глава 40 выглядит как эпизод, вставленный в первоначальный контекст (как и другие вставки, начинается словами: "В то время как...").

270. Данные слова дают основание полагать, что Видукинд был свидетелем описываемого события. Упоминаемый Видукиндом факт говорит о том, что на протяжении вражды между Чехией и Германией (936—950), видимо, шли какие-то, переговоры, сопровождаемые, возможно, выдачей заложников со стороны Чехии (ср.: Вид., II, 3, прим. 53).

271. Речь идет о Болеславе Чешском (935—972).

272. Глава 41 представляется нам относящейся к первоначальному контексту Хроники.

273. Эдит см.: Вид., I, 37, прим. 375.

274. Людольф (930 — 957) — герцог Швабии (949 — 954) (Вид., I, 37, прим. 377).

275. Как и в некоторых других местах Хроники, хронист дает положительную характеристику одному из мятежников (в данном случае Людольфу) (ср.: Вид., II, 31, прим. 211).

276. О Людгарде см.: Вид., I, 37, прим. 378.