ЗАЙН АД-ДИН ИБН ХАМДАЛЛАХ КАЗВИНИ

ДОПОЛНЕНИЕ К "ИЗБРАННОЙ ИСТОРИИ"

ЗАЙЛ-И ТАРИХ-И ГУЗИДА

(Дополнение к «Избранной истории»)

ПРЕДИСЛОВИЕ

В конце 30-х гг. XIV в. государство Хулагуидов (1256-1357) лишилось единства. Начавшийся со времени правления султана Абу Са’ида (1317-1335) и усилившийся затем процесс распада привел к образованию на территории, занимаемой хулагуидами, ряда самостоятельных государств. Используя свое положение, крупные феодалы начали в различных вилайетах борьбу против центральной власти.

В период между 1336-1344 гг. на землях, входящих в сферу влияния хулагуидов, падишахами объявлялись 8 царевичей, в стране возникало двое- и многовластие.

Среди борющихся за самостоятельность феодальных группировок наиболее активными были джелаириды, чобаниды и эмиры Хорасана. В 1340 г. шейху Хасану Джелаири удалось создать государство с центром в Багдаде, а чобаниды в это время стали фактическими правителями Азербайджана. Но, в отличие от джелаиридов, они не смогли создать независимого «государства Чобанидов». Несмотря на это чобанидские эмиры находились у власти в Азербайджане до 1359 г. 1

В октябре 1358 г. шейх Увейс (1341-1374), ставший после смерти своего отца шейха Хасана Бузурга правителем государства Джелаиридов, нападает на Табриз и после войны с главой чобанидских феодалов Ахиджуком захватывает его в 1359 г. Азербайджан включается в состав державы Джелаиридов, которая усиливается во время правления шейха Увейса. Укрепляется центральная власть, оживляется хозяйственная жизнь страны. Возвышается и место, занимаемое Азербайджаном. Табриз превращается в столицу джелаиридов. В стране проводятся оросительные каналы, [84] создаются условия для ведения сельского хозяйства, в различных местах возводятся выдающиеся памятники зодчества 2.

Шейх Увейс ведет борьбу с правителем Астрабада эмиром Вали. В его правление в зависимость от джелаиридов попадает и Ширван.

В период правления султана Хусейна (1374-1382), взошедшего на престол после смерти шейха Увейса, вновь начинается ухудшение внутреннего положения в государстве, усиливается влияние кочевых феодалов в системе управления, и судьба страны оказывается в их руках.

Султан Хусейн ведет войну с правителем Кермана, Исфахана и Фарса Шах-Шуджа’. Он приводит в повиновение главаря племени Кара-Коюнлу ходжу Байрама и борется не только с могущественными феодалами, но и со своими родными братьями-царевичами шейхом Али, Байазидом и Ахмадом, стремящимися к власти и всячески подогреваемыми различными феодальными кликами.

Поддержанный правителем Шуштера Пир Али Бадиком, шейх Али захватывает Багдад. Ахмад же, пользуясь своим положением, направляется в Ардабил, входивший в его земли — икта, находит здесь себе сторонников и в 1382 г. нападает на Табриз. Султан Хусейн, предпочитавший увеселения занятию государственными делами, не может оказать ему сопротивление. Его хватают и убивают. Власть переходит в руки Ахмада (1382-1410 с перерывами).

Некоторое время султан Ахмад ведет войну со своими братьями. В результате шейх Али погибает в сражении, а с Байазидом при посредничестве ширваншаха Хушанга заключается мир, согласно которому Азербайджан передается султану Ахмаду, а Ирак Персидский — Байазиду. Ираком Арабским они решают править совместно. В конце концов вражда между братьями оканчивается победой Ахмада, и вся территория Джелаиридского государства, включая Ирак Арабский и Султанию, объединяется под властью султана Ахмада 3.

Как отмечает А. А. Али-заде, время царствования султана Ахмада было одним из самых тяжелых в [85] XIV в., столь богатом крупными событиями внутри- и внешнеполитической жизни страны 4.

Выгодная в стратегическом отношении территория Азербайджана, природные условия страны, ее богатства и вместе с тем неустойчивое внутреннее положение соблазнили золотоордынского хана Тохтамыша (1376-1395). В 1385 г. во главе стотысячного войска он нападает на Табриз. Жители, укрепив улицы и кварталы города, готовятся к обороне. Восемь дней войска Тохтамыша кружат вокруг города, но не могут в него проникнуть. Тохтамыш согласен вести переговоры и думает вернуться, получив определенную сумму откупных. Но, увидев, что табризцы, надеясь на мир, сложили оружие, вероломно захватывает город. Табризцы не могут уже сопротивляться и армия Тохтамыша начинает массовые убийства и грабежи горожан, приведшие Табриз в состояние ужасной разрухи и опустения. Захватив и разграбив и другие города Азербайджана — Марагу, Маранд, Нахичеван и уведя с собой двести тысяч пленных, монголы покидают страну 5.

Видя серьезность ситуации и почувствовав свою неспособность противостоять внешним врагам, султан Ахмад еще до появления монголов отступает в Багдад. Некоторые из его эмиров направляются в крепость Алинджа, а некоторые остаются в Табризе.

В 1370 г. в Средней Азии образовалось государство Тимура, что повело к обширным завоеваниям 6. С ними пришлось столкнуться и султану Ахмаду. Война с таким серьезным противником, как Тимур, продолжалась с перерывами до начала XV в.

В первоисточниках, повествующих о положении, сложившемся накануне вторжения Тимура, отмечено, что в это время не было ни одного лица в Иране, которое могло бы послать свой фирман во все стороны страны 7, невозможно было найти двух одинаково думающих людей, никто никому не верил 8. [86]

В такое время весной 1386 г. на Иран нападает Тимур. Заняв Султанию, его войска направляются к Табризу и входят в город. Противостояние султана Ахмада не дает особого результата. Сам Тимур прибывает в город и останавливается в Шамб-и Газане. С жителей взимается налог, искусные ремесленники Табриза увозятся в Самарканд.

Осенью Тимур направляется в Нахичеван. Народные массы во главе с шейхом Хасаном оказывают ему здесь упорное сопротивление. Но оно преодолевается войсками Тимура, которые разрушают также укрепления Гарни и Сурмали. Шейха Хасана берут в плен и приводят к Тимуру. В это же время осаждается крепость Алинджа. В 1387 г. Тимур осаждает ее вторично, однако возглавивший оборону крепости эмир Алтун, отражает нападения врага. Тимур, усилив осаду, направляется в Нахичеван и посылает войска против Кара Мухаммада Кара-Коюнлу.

Через некоторое время Тимур возвращается в Самарканд и назначает своего сына Миран-шаха правителем захваченных земель.

После ухода Тимура в Азербайджане и в других захваченных местах усиливается народно-освободительное движение. Активизируется и борьба за власть. Против эмиров Тимура выступают султан Ахмад и его эмиры, находящиеся в крепости Алинджа, феодальная группировка, возглавляемая Махмудом Халхали, местные эмиры Табриза, правитель Мараги Йадгар-шах и вождь племенного союза Кара-Коюнлу Кара Йусуф.

Борющиеся в этот период за влияние в Табризе и в целом в Азербайджане силы можно разделить на внешние и внутренние. Если цель внешних сил (Тохтамыша, эмиров Тимура, вождей Кара-Коюнлу) заключалась в захвате Азербайджана, то в борьбе внутренних сил (эмиры Табриза, султан Ахмад и Алтун, Махмуд Халхали и Йадгар-шах) проглядывало стремление обеспечить независимость Азербайджана. Однако внутренние силы выступая против общего врага, не только не желали объединяться, но, наоборот, враждовали друг с другом и тем самым ослабляли себя. А это способствовало легкой победе и без того мощной армии Тимура. В конце XIV в. Табриз превратился в арену феодальных междоусобиц и внешних вторжений. Решающее [87] значение, которое имел в покорении Азербайджана захват Табриза, привел к усилению борьбы за город. Достаточно отметить, что в 1387-1392 годах, т. е. в течение всего пяти лет, Табриз 17 раз подвергался различным нападениям и в результате 14 из них переходил в руки той или иной феодальной клики. В 1392 г. Табриз был захвачен вторично вторгшимися в Иран войсками Тимура 9. Хотя Тимур впоследствии совершил еще один поход в Иран и Азербайджан, но не смог утвердиться здесь. Он был вынужден покинуть страну. В 1405 г. Тимур скончался в Самарканде. С его смертью созданная в результате грабительских походов империя с центром в Самарканде пришла в упадок. Оставшиеся в Азербайджане тимуриды также вскоре лишились власти.

* * *

Бурные события XIV в. нашли отражение в многочисленных сочинениях персоязычных историографов. Недаром академик В. В. Бартольд назвал период XIII-XIV вв. «золотым веком персидской историографии» 10. Среди прочих сочинений этого времени достойное место занимает и «Зайл-и тарих-и гузида» Зайн ад-Дина. О жизни Зайн ад-Дина, сына известного средневекового историографа Хамдаллаха Казвини, в исторической литературе не содержится никаких сведений. Невозможно что-либо почерпнуть из самого сочинения, где сказано только, что автор — сын Хамдаллаха, и что он продолжил «Тарих-и гузида» («Избранная история») отца 11. О рождении и смерти Зайн ад-Дина нет точных сведений, ясно только, по его собственным замечаниям 12, что он был очевидцем походов Тимура. Мы не знаем, чем занимался Зайн ад-Дин, как провел свою жизнь, где работал и др.

Его произведение, известное науке, — «Зайл-и тарих-и гузида» — хранится в единственном экземпляре в библиотеке ленинградского университета (шифр. [88] М. о. 153, инв. № 1647, лл. 469-513) 13. В колофоне рукописи содержится дата переписки — 28 марта 1411 г. и имя переписчика — Али ибн шейх Махмуд ал-Абиверди.

Зайн ад-Дин не давал своему труду какого-либо особого названия. Название «Зайл-и тарих-и гузида» условно и было закреплено за сочинением позднее. Рукопись начинается обычной вступительной фразой «Во имя Аллаха милостивого, милосердного!».

В труде Зайн ад-Дина получили отражение исторические события 1341-1392 гг. Автор описывает то, что знал сам и то, что услышал от мауланы Шамс ад-Дина Хаши и осведомленных людей 14.

Среди письменных источников, использованных Зайн ад-Дином, следует отметить «Тарих-и шейх Увейс» азербайджанского историка Абу Бакра ал-Кутби ал-Ахари и, в особенности, ту часть ее, которая связана с эмиратом Малика Ашрафа.

События, с которых начинает свое сочинение Зайн ад-Дин, получили отражение и у Хамдаллаха Казвини, но Зайн ад-Дин дает их вкратце, перекидывая своеобразный мост между двумя произведениями. Так, например, он не останавливается подробно на восстании 1344 г. в Табризе, получившем довольно широкое освещение у Хамдаллаха 15.

Сочинение Зайн ад-Дина делится на несколько частей, имеющих определенные заголовки, связанные с именем какого-то правителя. В каждой из этих частей рассказ ведется о. событиях того или иного года. В тексте встречаются лакуны, пропущены отдельные даты.

«Зайл-и тарих-и гузида» Зайн ад-Дина представляет особую важность для средневековой истории Азербайджана. Автор в первую очередь описывает события, происходившие здесь и в сопредельных областях. Так, сообщая о первом походе Тимура в Азербайджан и его возвращении в Самарканд, Зайн ад-Дин затем [89] главное внимание уделяет обстановке, сложившейся в Азербайджане до второго нашествия Тимура. Из его слов становятся известны уже отмечавшиеся выше факты об усилении феодальных междоусобиц, неоднократном переходе Табриза из рук в руки, расширении борьбы против Тимура.

Зайн ад-Дин излагает в основном политические события, но, как и его отец, довольно часто показывает бедственное положение народных. масс, явившееся результатом бесчисленных войн, грабежей и поборов. Говоря о правлении Ахиджука, историк пишет: «Он стал угнетать [всех] и с народа затребовал такие суммы, что люди отказались от своего имущества и детей» 16.

Феодальные междоусобицы сопровождались зверским истреблением людей. Так, в результате стычек чобанидских эмиров население Баваната оставило свои жилища и спряталось в пещере, спасаясь от рук насильников. Тогда эмир Рей Малик приказал поджечь хворост у входа в пещеру и часть жителей, включая женщин и детей, задохнулась от дыма. Особенно тяжелое положение сложилось при вторжении войск Тохтамыша, когда в Табризе и в других городах была перебита и уведена в плен большая часть населения.

Не лучше обстояло дело и во время военных столкновений с племенами Кара-Коюнлу. Гнет и притеснения достигали такой степени что в «городе людей раздевали днем и забирали чалму и одежду» 17.

Рассматривая «Зайл-и тарих-и гузида», следует вкратце затронуть такой вопрос, как заимствования, поскольку он имеет отношение и к нашему автору. Использование, обработка уже известного материала, как метод творчества, были очень распространены в средние века. Вопросы, связанные с особенностями средневекового творчества, неоднократно исследовались в работах историков культуры и литературоведов 18. В средневековой персоязычной литературе, к примеру, наиболее ярким отражением этих особенностей, явилась традиция создания назира («ответ») на произведения [90] предшественников, в которых заимствования, уже носят характер определенных канонов, норм изображения.

В отношении историографии говорить о нормативности в смысле, применительном к литературе, не приходится, хотя и здесь употребляются отдельные устойчивые фразы и словосочетания, проявляются общие контуры в композиции. Что же касается «свободного использования предшествующей традиции» 19, то это явление проявилось в историографии в полной мере и привело к созданию, наряду с другими, многочисленных компилятивных трудов или отдельных компилятивных частей внутри одного сочинения.

Основываясь на уже упомянутых нами трудах, можно выделить несколько видов заимствований. Это, скажем, употребление каких-то общих, известных преданий, историй. Как, например, истории о том, как эмир Абу Даджи переговаривался с воинами багдадской армии. Она имеется в «Тарих-и шейх Увейс» ал-Ахари и у Зайн ад-Дина 20, причем, в нескольких местах предложения совпадают дословно.

Более интересен эпизод с вторжением золотоордынского хана Джани-бека в Азербайджан, когда сообщается о его войсках и вооружении. Зайн ад-Дин пишет так: «Говорили, что в войсках падишаха стремена у лошадей деревянные, а уздечки из веревки, и одного человека достаточно на сто человек их воинов» 21. Это место не является буквальным повтором, хотя содержание его то же, что и в «Тарих-и шейх Увейс». Главное здесь заключается в другом. У Зайн ад-Дина эта фраза явно не к месту и выпадает из общего контекста. Однако смысл ее проясняется, если обратиться к «Тарих-и шейх Увейс». Ал-Ахари тоже пишет: «...их всадники безоружны, кони не подкованы, стрелы не летят далеко» 22. Но оказывается, что это говорят люди, которые питали отвращение к Малику Ашрафу (правившему тогда в Азербайджане и прославившемуся своей жестокостью), не хотели, чтобы он спасся и поэтому [91] пытались обмануть его. Зайн ад-Дин, видимо, опустил этот момент и тем самым нарушил логическую взаимосвязь.

Еще один род заимствований — это заимствования, так сказать, в «чистом виде», плагиат 23. В этом плане интересно сравнить «Зайл-и тарих-и гузида» Зайн ад-Дина и «Зайл-и джами ат-таварих-и Рашиди» Хафиза Абру 24, для которого труд Зайн ад-Дина сыграл роль первоисточника. Некоторые места из него Хафиз Абру просто переписал, а некоторые включил в свою работу с незначительными изменениями. Анализируя оба произведения, можно заметить и отдельные несоответствия. В частности, многие географические названия, связанные с Азербайджаном, у Хафиза Абру переданы неверно. Например, топонимы «Акстабад» («Акстафа»), «Шамкур» («Шамхор»), «Баргушат», «Араспар», упомянутые у Зайн ад-Дина, даны Хафизом в искаженном виде: «Акйата» 25, «Шакхур» 26, «Базкашад» 27, а «Араспар» вообще не встречается. Этот факт свидетельствует о том, что наш автор был более связан с Азербайджаном, чем Хафиз Абру. Последний иногда вводил в текст, заимствованный у Зайн ад-Дина, некоторые добавления, но вместо новизны это вело только к искажению сообщения, наделению его иным смыслом. Так, Зайн ад-Дин, указывая на бегство Махмуда Халхали от Хуррама в Талыш, пишет: «Талыши не выдали Махмуда» 28. Хафиз же, добавляя несколько слов, представляет этот эпизод следующим образом: «Махмуда не впустили в Талыш и он отправился в Гилян» 29. На самом деле Махмуд находился в Талыше. Потому что чуть ниже Хафиз ад-Дин, указывая на бегство Махмуда Халхали от Хурраму, сообщили тому, что, если он прибудет сюда, то они выдадут ему Махмуда. И Хуррам в надежде на это направляется в Астару 30. [92]

Говоря об особенностях творческого метода средневекового автора в теоретическом плане, надо отметить, что на практике, в частности, при реконструкции исходного материала, он оказался весьма полезным, и нам, к примеру, помог при осуществлении настоящего перевода. Дело в том, что единственный список «Зайл-и тарих-и гузида» в самом конце (л. 510-513) сильно испорчен: текст стерт, не читается, края некоторых листов порваны. В такой ситуации мы вынуждены были обратиться к труду Хафиза и восстановили на его основе текст «Зайл-и тарих-и гузида». Конкретные места восстановления отдельных слов, предложений и целых кусков отмечены в примечаниях.

Сочинение Зайн ад-Дина написано простым, доступным языком и в этом отношении выгодно отличается от «Зайл-и тарих-и гузида» Хамдаллаха, где пышные и цветистые фразы в различного рода отступлениях порой затрудняют понимание отдельных эпизодов 31. Однако иногда описание у Зайн ад-Дина носит конспективный характер, события отрывочны, не связаны между собой.

Перевод рукописи осуществляется впервые, и мы надеемся, что он вызовет интерес.


Комментарии

1. Подробно см.: Али-заде А. А. Социально-экономическая и политическая история Азербайджана XIII-XIV вв. — Баку, 1956, с. 330-336; История Ирана. — М., 1977, с. 156-157; Париев В. З. Азербайджан в период падения государства Хулагуидов (1316-1360). — Баку, 1978, с. 51-78; Предисловие. — В кн.: Абу Бакр ал-Кутби ал-Ахари. Тарих-и шейх Увейс (Пер. с персидского и предисл. М. Д. Кязимова, В. З. Пириева). — Баку, 1984, с. 77-81.

2. См.: Али-заде А. А. Ук. раб., с. 336-337.

3. Подробно об этих событиях см. настоящий перевод, с. 126-130.

4. Али-заде А. А. Ук. раб., с. 342.

5. См.: Перевод, с. 132; Фома Мецопский. История Тимур-ланка. — Баку, 1957, с. 57.

6. История стран зарубежной Азии в средние века. — М., 1970, с. 358.

7. Шараф ад-Дин Али Йезди. Зафарнаме. — Ташкент, 1972, л. 178а.

8. Муин ад-Дин Натанзи. Мунтахаб ат-таварих-и Муини. — Тегеран, 1957, с. 325.

9. Подробно см.: Париев В. З. Походы Тимура и Тохтамыша в Азербайджан и борьба против захватчиков (1385-1401 гг.). — Изв. АН АзССР. Сер. ист., филос. и права, 1983, № 1, с. 58-67.

10. Бартольд В. В. Соч. — М., 1971, т. VII, с. 282.

11. Перевод, с. 93.

12. Там же.

13. Рукопись, хранящаяся под этим шифром включает также; «Тарих-и гузида» и «Зайл-и тарих-и гузида» Хамдаллаха. Полное описание ее см.: Тагирджанов А. Т. Описание таджикских и персидских рукописей. — Л., 1962, с. 31-36.

14. Перевод, с. 93.

15. См.: Хамдаллах Казвини. Зайл-и тарих-и гузида (Пер. с перс., предисл. и прим. М. Д. Кязимова, В. З. Пириева). — Баку, 1986, с. 131-132.

16. Перевод, с. 112.

17. Перевод, с. 139.

18. См.: Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. — М., 1972; Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. — М., 1979; Рифтин. Б. Л. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае. — М, 1970.

19. Рифтин Б. Метод в средневековой литературе Востока. — Вопросы литературы, 1969, № 6, с. 79.

20. Абу Бакр ал-Кутби ал-Ахари. Тарих-и шейх Увейс, с. 124; Перевод, с. 101.

21. Перевод, с. 108.

22. Абу Бакр ал-Кутби ал-Ахари. Тарих-и шейх Увейс, с. 128.

23. Плагиат, конечно, в современном понимании, потому что в средневековье такого понятия не было (См.: Рифтин Б. Метод... с. 79).

24. Хафиз Абру. Зайл-и джами ат-таварих-и Рашиди. — Тегеран, 1970.

25. Хафиз Абру. Зайл... с. 224.

26. Там же.

27. Там же, с. 291.

28. Перевод, с. 142.

29. Хафиз Абру. Зайл... с. 297.

30. Хафиз Абру. Зайл... с. 297-298.

31. См. Хамдаллах Казвини. Зайл-и тарих-и гузида, с. 85.

Текст воспроизведен по изданию: Зайн ад-Дин ибн Хамдаллах Казвини. Зайл-и тарих-и гузида. (Дополнения к "Избранной истории"). Баку. Элм. 1990

© текст - текст - Кязимов М. Д., Пириев В. З. 1990
© сетевая версия - Тhietmar. 2018
© OCR - Иванов А. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Элм. 1990