Комментарии

501. Учитывая то, что Хагенмайер вычислил эту дату как 3 Июня (смотрите примечание 3 к данной главе) и в соответствии с расположением Константинополя, три часа после восхода солнца начинается в 8:01 или 8:34, учитывая, что закат и восход произошли вовремя («Подсчёт Восхода, Заката и Сумерек в городах и аэропортах мира»).

502. Несмотря на то, что материальные доходы  помогали пилигримам возместить  расходы, которые были осуществлены во время осады, или позволили им оставаться здесь, решающим моментом было то, что, как вы увидите в следующей главе,  было то, что они научились экономить пищу.

503. Дата, указанная здесь, была взята из хроники Гийома Тирского. Так он указывает, что захват Антиохии произошёл 3 Июня 1098 года, это будет базовая дата для подсчёта событий в следующих главах. Пожалуйста, обратитесь к работе Хагенмайера (стр. 156 и далее) для полной реконструкции событий.

504. Эта глава начинает шестую книгу Гийома Тирского. Сакстон употребляет своё собственное название главы.

505. Гийом Тирский (БК, стр. 261) употребляет такое разъяснение: « На Востоке и Севере потоки могли исчезнуть, как в глубокой пропасти, так как было невозможно даже предположить, какой вред может прейти в крепость с любой из этих двух сторон. На Западе находился низкий холм и, между ним и крепостью, протягала равнина с умеренной степной растительностью, которая была довольно узкой…»

506. Гийом Тирский указывает: «Между крепостью и городом пролегала только одна дорога, которая в основном вела через степную долину». (БК, стр. 262-263).

507. Гийом Тирский писал о вооружённых мужах и осадных машинах, однако Французские источники вносят такой термина как «breteches» -балконы, которые строились на вершине городских стен, которые имели отверстия для того, чтобы метать и стрелять в осаждающих – и осадные машины. Французские источники указывают здесь только осадные машины (СИК, стр. 236).

508. Учитывая детали осады Турками Антиохии, может быть решено, что Готфрид был отправлен охранять Ворота у моста и Магомерие (Смотрите Франс, стр. 272, рис. 12).

509. Согласно БК (стр. 263) Гийом Тирский указывает, что эта активная деятельность происходила в течении двух дней до прихода Корбагата 5 Июня 1098 года, под этим подразумевается та, что фуражиры добывали пищу в течении 3 и 4 Июня, но в СИК Гиом Тирский (стр. 236-237) указывает, что это продолжалось «в течении нескольких дней», тогда как Французские источники (стр. 236) вообще не указывают временной интервал. Хагенмайер (стр. 155) придерживается датировки БК.

510. Сакстон здесь употребляет некоторое дополнение к Французским источникам СИК. У Гийома Тирского читаем: «………потому-то непрерывно в течении девяти месяцев [осады] опустошали площадь около города, не оставив ничего, чтобы можно было использовать……..» (СИК, стр. 236-237).

511. То есть речь идёт о воротах, которые были ниже Крепости, вокруг Горы Силипиус, и вниз по стене до Ворот Святого Георгия, а отсюда вокруг Ворот у Моста.

512. Для того, чтобы читатель не подумал, что Герцог своим приказом убил почти всех своих людей, Гийом Тирский (стр. 264-265) пишет о том, что люди Герцога во время этой трагедии состояли из «недисциплинированной толпы пилигримов», а не его собственного отряда.

513. Здесь Гийом Тирский приводит уточнение (БК, стр. 265), когда он пишет, что ров «……препятствовал постоянной атаке Турок, так как они падали вниз с высоты и это позволило жителям города [немного передохнуть]».

514. Эти мужи, которые указываются как «сильные и благородные мужи отряда»: Пьер фиц Гисла или Перрон фиц Гиллес; Альберих и Иво (СИК, стр. 240; БК, стр. 266).

515. Гийом Тирский указывает, что Готфрид уехал: «Но Герцог, Граф Фландрийский и Принц Нормандский сломя голову помчались на поиски…..» (БК, стр. 266). Французская версия  была изменена с одобрения Французского правящего Принца (СИК, стр. 240).

516. В это время Турки начали серию из трёх совместных атак против Крестоносцев в крепости, таким образом, Корбагат считал это альтернативной мерой (Хагенмайер, стр.156-160).

517. Гийом Тирский (БК, стр. 267) пишет, что эффект от битвы был хуже из-за нехватки продовольствия, в части, вызванной рассказом дезертиров: «За пределами города был меч, а в границах города был страх».

518. Сакстон перепутал здесь три имени. Вильям де Грандмиснил, было первое из них, и Французские источники говорят о том, что он был Норманном, однако Джон Франс («Победа на Востоке», стр. 82) указывает, что в 1094 году он убежал из Византии. Альберик или Аубери Грандмиснил, его брат, был вторым, и  третьим был Вильям Плотник (СИК, стр. 242).

519. Следует отметить, что Французские источники не указывают данной фразы. Гийом Тирский (БК, стр. 267) отказывается от перечисления имён, многозначительного говоря: «………..с тех пор они уничтожили Книгу Жизни, они не вводились более в эту книгу».

520. МНК, стр. 190, примечание 2.

521. Хотя Французские источники не указывают данную фразу, однако Гийом Тирский указывает, что те, которые свернули с верного пути и стали информаторами Турок, никогда не смогли вернуться в лоно Христианства (СИК, стр. 242).

522. Боэмонд иронически сделал это потому, что Антиохийские Турки оставили крепость без гарнизона, хотя, уходя, по своему обычаю, враги могли использовать это для своей выгоды, так сделал он, захватив город. Ясно, что здесь был только один действенный способ для решения данной задачи.

523. Сакстон в этом наброске совершает ошибку, которая не замечена в МНК (стр. 191).

524. В тексте Сакстона читаем здесь слово «habillements» (там же).

525. Оригинал Гийома Тирского ссылается только на хлеб в «оплату наёмникам». Французская версия указывает на свиней, версия СИК указывает «tet a perciaux» или «свинарник». По утверждению МНК (стр. 191, примечание 4) можно заметить, что выражение «et ung toit porceaulx» можно перевести как «в свинарнике», что будет более правильным, однако данная фраза остаётся неоднозначной, потому что, упоминая про хлеб, Гийом Тирский хотел  указать в контексте пищи, где «tet a perciaux» можно перевести как «свиные головы».

526. МНК (стр. 192) ошибается между словами «fore aferd» и «sore aferd», причём буква F является правильным, но буква S встречается в Кембриджской копии.

527. МНК (стр. 192) ошибается, указывая «thyse men that he comen hether», где «he» необходимо читать как «be», хотя в оригинале указано иное.

528. Текст Гийома Тирского скорее всего более длинный здесь, однако Французская версия кажется, указывает, что Корбагат ещё не испытал своих врагов, так как не нападал на них до этого (СИК, стр. 245).

529. Гийом Тирский (БК, стр. 271) указывает, что Крестоносцы откапывали гниющие трупы больных животных для пищи.

530. Гийом Тирский (СИК, стр. 246) пишет, что благородные мужи не только проявляли благотворительность, но оставались со своими свитами, чтобы поддержать. Кроме того, их сторона феодального обета была ещё сильнее подвержена опасности, если они не смогут помочь в этом кризисе – частично же их общественные цели начнут различаться в следующей главе. Поэтому их ответственность кажется тройным обложением налогом.

531. МНК, стр. 104, примечание 6.

532. Гийом Тирский и Французский источники указывают город Исаурию вторым в этом списке, но Сакстон упускает это (СИК, стр. 249).

533. Гийом Тирский указывает, что пилигримы также  прятались в соседних пещерах, однако Французские источники упускают это и поэтому Сакстон  делает то же самое (там же).

534. Несмотря на то, что основная масса пилигримов до настоящего времени была разделена на отдельные отряды по языку либо национальности, здесь начал проявляться коллективный дух Крестоносцев и армия объединилась  до тех пор, пока это не стало новой формой, тождественной отряду. В течении событий эта  объединение людей проявлялось всё больше и больше, принося пользу Крестовому Походу, но это было доказано в решающий момент разрушения Антиохии, и  остальном их путешествии.

535. Гийом Тирский (БК, стр. 276) указывает, что за один день запасы пищи в Антиохии истощились.

536. «Рождён в Лигнане. И не был смелым», кажется, что это оскорбление имело отношение к Гиону и семье де Хетевилей,  которые так  недавно завоевали Италию, таким образом  возвысили своё положение, уменьшив благородство Французских великих правителей, прославившись на военном поприще. Кроме того, Гион  недавно покинул службу у Императора (Франс «Победа на Востоке», стр. 82). Как это не странно это положение не задело положение его единокровного брата Боэмонда-  где-то в другом месте  не лестное положение применялось к Танкреду без  опровержения достоинств Боэмонда. Здесь мы видим другой пример влияния одних уз на семейные узы- предположительная  связь между Гионом и Вильямом, которая заключалась в том, что снова связывает их через сестру Гиона или других членов уз. Кроме того, кажется очень странным, что Вильям  не испортил  достижения своего родственника по супруге Боэмонда в Антиохии, хотя не отражается и не упоминается в хронике; кажется, будто Гион  защищает репутацию Боэмонда, и вполне возможно его  прежний (или будущий?) работник посчитает это мнение правильным.

537. Гийом Тирский указывает «его враги». Французские источники указывают «Турки», в то время как Сакстон,  кажется, хочет интерпретировать  их в единственном числе, но правильнее будет указание на группу (СИК, стр. 253-254).

538. Гийом Тирский (БК, стр. 279)  объясняет, что пилигримы  считали Графа Стефана предателем, сравнимым разве что с Иудой.

539. Эта информация упоминается только Французскими источниками. Сакстон же упускает ключевую фразу из Французских источников относительно того, что сделал Генрих Дескуи «несмотря на это Граф желал  предоставить ему пищу и сказал ему, что он поможет в его нужде». Без этой фразы текст Сакстона кажется абсурдным, потому что Готфрид кормит друзей, пока позволяет один из его вассалов-кастелян не лишает их пищи (СИК, стр. 256).

540. Гийом Тирский (БК, стр. 281) указывает, что святой посещает Петра несколько раз во время сна, скорее всего в течении одной ночи.

541. Гийом Тирский (СИК, стр. 257) указывает, что Святой рассказал Петру, что он будет в смертельной опасности, если он потерпит неудачу.

542. Копьё было найдено 14 Июля 1098 года (БК, стр. 281, примечание 7; Хагенмайер, стр. 169-170). Видения Петра начали проявляться в предыдущем году 30 Декабря 1097 года, что соответствует бедствиям и  появлением Северного Сияния, что одновременно произошло в Антиохии (Хагенмайер, стр. 117-118).

543. Сакстон тщательно описывает здесь всё происходящее. В тексте Гийома Тирского можно прочесть: «….. они хотели восстановить Святой Город и эту славную Гробницу, освободив её для Христиан и привести её в надлежащий вид». Французские же источники указывают: «до того как с Божьей помощью они захватили Иерусалим………. и избавили Гроб Господний» «от неверных собак, которые держали их в своей власти», как  иногда указывается в тексте (СИК, стр. 258).

544. Это говорит о том, что Корбагат устраивал турниры с Христианскими благородными мужами, выбирая из баронов победителя, что можно расценивать как уклонение от основной битвы. В средневековой Европе, «ордалии в сражении» решались с помощью Господа и были одним из любимых видов суда.  Противоположное точка зрения указывала, что средневековые руководители  более предпочитали уклониться от битвы, поскольку  для них очень дорого стоили их жизни и вооружение, это постоянно увеличивало изоляцию Христианской армии.

545. В качестве альтернативы Корбагат мог избрать группу людей для этого турнира, аи бароны должны были сделать то же самое, и с обоих сторон должна была происходить рукопашная битва, которая бы решила исход сражения.

546. МНК (стр. 203) заблуждается, потеряв абзац и делает орфографические ошибки, путая слова «whan» и «when», , на что ссылается Кембриджская версия Сакстона.

547. Гийом Тирский (СИК, стр. 260) проводит здесь аналогию с фруктовыми деревьями, но указывает, что фруктовые сады, которые были достижением Христиан, были уничтожены мечем Корбагата, скорее всего Крестоносцы символизировали плохие фрукты.

548. Средневековая манипуляция звуками.

549. Колвин (стр. 320) указывает, что «custrellis» была маленькой обоюдоострой саблей, его название происходило от старо французского слова «coustell». Гийом Тирский (СИК, стр. 261) не содержит указания на этот вид оружия и авторы  были не способны найти его где-нибудь в другом месте, таким образом, это остаётся в данной форме, и допускается, что это «custrellis» в винительном падеже множественного числа склоняется как «navis».

550. ВКД, Евангелие от Иоанна 13:35.

551. Если 1 Июля было через три дня, то есть 30, 289 и 28 Июня соответственно, это должно было произойти 27 Июня 1098 года. Поэтому Гийом Тирский постоянно в подсчетах учитывает этот день, то здесь три дня должны соответствовать 28 Июня 1098 года (Ссылка Хагенмайер, стр. 175-176).

552. Роберт Фризисан, или же Граф Роберт I Фландрийский, был отцом одного из лидеров Крестоносцев-Графа Фландрийского.

553. Французские источники не указывают этого описания (СИК, стр. 263).

554. Гийом Тирский писал, что Епископ повёл объединённый отряд из своих воинов и Провансцев (там же).

555. Хотя Генрих Дескуи уже погиб в 135 Главе.

556. Этот муж мог быть определён как Рейнгард Аммерсбахский, однако Сакстон называет его «de Mollac», следует отметить, что Mollac соответствует нынешней Британи. Таким образом, его имя осталось незатронутым.

557. Роберт Гвискар в первый раз был женат на Альбераде Буаналберго, и Боэмонд был их сыном. В тексте Роберт был, вероятно, незаконнорождённым сыном брата Буоналберго по имени Жерар, или же самой Альберады. Поэтому он не относился к отряду Боэмонда, казался старым, так как он  был коннетаблем Боэмонда и пограничником.

558. "Money" это искажённое название «Монси», что в свою очередь является искажённым названием города «Майен» во Франции. Это является основанием наличия названия одной средневековой песни «Дроон де Майен».

559. Слово «фитц» должно быть использовано в обращении к Роберту Буаналберго, как незаконнорожденному сыну, это  может переводиться вместе в смысле противопоставления «fils».

560. В эпоху Сакстона, Жерар де Росильон, был, кроме того легендарной фигурой, будучи центральным персонажем песни «Жерар де Росильон», созданной примерно в 1150 году.

561. Следует отметить, что Корбагат прекрасно знал, что Крестоносцы превосходили их в численности и умирали от голода, таким образом, их слова были последней решительной попыткой. Вполне очевидно, что их голод руководили этими действиями, но их послание к Корбагату давало ему трёхдневный срок и, в дальнейшем, должна происходить рукопашная схватка с Крестоносцами, когда прейдет время атаки.

562. Европейская кавалерия также использовала развёртывание, так что Крестоносцы использовали обычную для них тактику в подобном случае, поэтому они сражались более спокойно. Однако Туркам было известно об их конных лучниках, может быть, поэтому данный манёвр был не молниеносной атакой и происходил на строго очерченном пространстве, было решено, что пехота подойдёт на такое расстояние, чтобы лучники могли действовать как можно лучше. Это выступление в долгую линию в тактике объясняется как ар-Туртуси (смотрите цитату  Франса «Победа на Востоке», стр. 73) и это поддерживалось верой в то, что сброшенные с лошадей не отступят.

563. Гийом Тирский в данном случае пишет о том, что Турки были в несметном количестве во время наступления на пехотинцев и лучников Гиона Лиманского, и что Турки рассеялись, атакую Гиона превосходящими силами. Французские источники используют это описание (СИК, стр. 265).

564. Гийом Тирский включает в этот перечень Евстафия III Буйонского, Французские источники не упоминают об этом.

565. Текст Гийома Тирского (СИК, стр. 266) здесь скорее увеличен и упоминается Псалом. СИК указывает на этот текст как на Псалом 67:10 (Рукописные Электронные источники Реймская Библия)-ВКД, Псалом 68:9.

566. Гийом Тирский указывает, что: «Это была правда, что пять хлебов, разделённых на части, были увеличены и были достаточны для того, чтобы накормить пять тысяч голодных…….», то есть здесь идёт ссылка на одно из чудес Иисуса Христа, в котором упоминаются хлеб и рыба. Однако Французские источники не указывают данный религиозный текст (СИК, стр. 267).