НОВЫЕ ПОДРОБНОСТИ К БИОГРАФИИ ЗАПОРОЖСКОГО ГЕТМАНА ЯНА ОРЫШОВСКОГО

Очерк жизни гетмана Яна Орышовского, напечатанный в нашей книге: «Стефан Баторий и Днепровскиe козаки» на стр. 256-272, мы можем пополнить теперь некоторыми новыми подробностями.

Во-первых, из просмотра нескольких документов в архиве гр. Замойских в Варшаве мы с точностью определили, откуда родом был Ян Орышовский. Гнездом его семьи было селение Польский (Ляцкий) Горишов, верстах в 15 от Замостья по старому тракту из Замостья во Владимир-Волынский. По прежнему административному делению Речи-Посполитой оно относилось к Грабовецкому повету Бельзского воеводства, а по нынешнему русскому делению оно входит в состав Замостьского уезда Люблинской губернии. Ян Орышовский имел там наследственную земельную собственность. Одновременно с Яном Орышовским проживали в Польском Горишове Петр и Станислав Орышовские, повидимому, родные братья Яна. У Петра Орышовского было две дочери: София, по мужу Хилыньская, и Елена, по мужу Зелинская. Обе они продали [74] свои наследственные доли в Горишовском имении канцлеру Яну Замойскому, и эта часть Польского Горишова была включена в 1589 г. в пределы Замойской ординации. Зная, что у Яна Орышовского была собственность в Польском Горишовe, мы можем вполне удовлетворительно объяснить, почему Валицкий, разговаривая с Вакером в начале 1594 года на постоялом дворе в Замостье (нашей книги стр. 263), сообщил ему, что он не может видеться сейчас с Орышовским, так как последний за два дня перед тем выехал в лежащие по соседству с Замостьем свои имения (ad vicina quaedam rura sua). Орышовcкий, очевидно, поехал в Польский Горишов, расположенный действительно в ближайшем соседстве с Замостьем.

Во-вторых, мы имеем возможность издать по подлиннику, сохранившемуся в архиве гр. Замойских, то донесение Яна Орышовского королю Стефану Баторию относительно поимки татарских царевичей летом 1581 года, о котором упоминает в своем Дневнике ксендз Ян Пиотровский, говоря: «Bieg wypadkow wypisuje Oryszowski Krolowi, co porucznikiem Nizowcow jest».

Вот текст донесения с сохранением правописания подлинника:

Адрес: Sacre ас Serenissime Regi Polonie et invictissimo dno dno mihi clementissimo.

(Оригинальный текст опущен - Thietmar. 2017)

Все донесение и адрес писаны рукою Орышовского; сбоку адреса канцелярскою рукою приписано: «Jako Czarowicowie Tatarscy wpadli w rece kozakow nizowych Zaporoskich opisanie». Печатка на зеленом воске, которою было припечатано донесение, отвалилась; остался только след воска на бумаге.


Перевод донесения.

Донесение: Милостивый найяснейший король, Государь мой милостивый! Доношу Вашей королевской милости, моему милостивому Государю, обо всех делах, какие только здесь на Низу происходят. Начиная с весны, милостивый найяснейший король, тех людей, с которыми я в Черкасах зимовал, постигли голод и великий недостаток. Я должен был идти с ними на Днепр для болee удобного прокормления нас рыбой и зверем. При этом я остерегался, чтобы ничто не делалось вопреки воле и приказанию Вашей королевской милости. Поэтому до настоящего времени не делалось никаких придирок и убытков царю Крымскому, в особенности со стороны тех людей, которые находились под моим начальством. Об иных посторонних я здесь не говорю. Когда я был с ними на Днепре, доставлялись мне ежедневно верные известия от тех невольников, которые прибегали к нам из Орды. Они говорили, что произошло замешательство в Орде у царя Крымского. Он посылал своих братьев против Кизильбашей, но они не хотели его в этом послушать. За непослушание их приказал он своим сыновьям одного из братьев казнить. А иные братья его разбежались к Ногайцам и Пятигорцам. Двух же братьев, галгу Алип-Гирея и другого его младшего брата Соломет-Гирея, мурзы, которые не были верны царю, предупредили, чтобы они не ездили к царю, приказавшему им приехать к себе, когда он повелел казнить того брата, который ходил в то время на Москву с царскими сыновьями. К последним пристало не мало Татар; кроме того они присоединили к себе также Белгородцев и иных Крымцев. Все должны были идти за ними. Было еще у них намерение выманить из Черкас за Днепр против Москвы господина старосту Черкасского. Он обыкновенно ходил с ними в походы, в особенности с Белгородцами, на службу Вашей королевской милости. Они отправили своих посланцов к нему в его имение, чего перед тем никогда не делали. Ждали его несколько недель. Если бы он вышел с ними, то они должны были обмануть его, дать ему битву и, разгромивши его, возвратиться назад, взять Черкасы и с этою добычею ехать к царю Турецкому. Там в лице родного брата Аслам-Солтана они имели защитника в подобных делах. Они сами рассказывали, что он должен де [79] подговорить людей царя Турецкого и с этими людьми они имели выступить против брата своего царя Крымского и завоевать царство Крымское. Тогда я, имея об этом верное сведение от надежных невольников, которые постоянно выходят из Орды, прилагал все усердное старание вместе с людьми, бывшими около меня, дабы они не могли переправиться на обычных перевозах; где только можно было предположить, что они переправятся через реку, там я везде расставил надежную стражу. С одними людьми я остался выше порогов, а других людей я послал ниже порогов. Между тем они пришли на необычное место ниже порогов, на перевоз под названием Носаковский Остров, и попали на малый отряд стражи; однако же дали знать другим людям и, окружив их, поймали; на воде им трудно было биться. Все это случилось по милости милого Бога и по счастью Вашей королевской милости. Каждый такой неприятель, который поступает с хитростью против величества Вашей королевской милости, должен быть, по соизволению Божьему, под ногами Вашей королевской милости, моего милостивого Государя.

Доношу также Вашей королевской милости, что в мое отсутствие, пока я по получении известия не подоспел еще сверху к тем людям, козаки дали знать господину старосте Черкасскому, донося, что они взяли в плен царевичей, не наведя относительно них достаточных справок. А господин староста сейчас же донес об этом Вашей королевской милости, не подождавши от меня верного сведения. Там же на месте они отпустили за выкуп двух мурз и некольких татар, чтобы прикрыть свои недостатки и наготу. Царевичи также предлагали им за себя большую сумму денег. Когда я в этот момент приехал к ним, то я не допустил этих переторжек, так как дело должно было опереться о величество Вашей королевской милости. Это не наше дело — распоряжаться в таких обстоятельствах.

В это время дошло до нас приказание Вашей королевской милости, чтобы мы шли на службу Вашей королевской милости против Москвы. Чуть свет я двинулся с ними, не ожидая этого выкупа. То жалованье, которое они имеют по ласке Вашей королевской милости, до сего времени еще не прибыло в Черкассы. Не знаю, где оставил его по дороге господин Янчи 5.

Царь Крымский также присылал к нам толмача татарина Асана, обещая не малый выкуп за царевичей, дабы, выкупив их, тут же перед нашими глазами поснимать с них головы. Ибо он очень на них оглядывается, как бы через них не дойти до лишения жизни и до утраты царства. Он писал к ним три письма через того же толмача, которые я посылаю Вашей королевской милости и из коих Ваша королевская милость достаточно уразумеете, в чем заключается их дело, равно как и от них самих, когда они вместе с нами появятся перед величеством Вашей королевской милости. Я этих писем не читал и не [80] знаю, что в них заключается, ибо не было кому читать. Потом приехал к нам за Пороги господин староста Черкасский 6, требуя от нас этих пленников, чтобы они через его руки могли дойти до величества Вашей королевской милости, нашего милостивого Государя. Мы, признавая верховенство Вашей королевской милости, а также и того лица, которого Ваша королевская милость приказали нам во всем слушаться, почтили его тем, что отдали царевичей в его руки. В то же время мы решили ехать вместе с ним и при царевичах к величеству Вашей королевской милости, чтобы он их при нас представлял и чтобы дал о нас такой отчет, что мы де желаем получить то, что следует нам, почтенным рыцарским людям.

Когда я пришел с этими людьми в Черкасы, то застал там дворянина Вашей королевской милости господина Коса, который обявил мне волю и приказание Вашей королевской милости. Я с своей стороны, мой милостивый наияснейший король, отдал достаточный отчет господину Косу обо всех делах, какие только были мне известны и какие только в действительности происходили, дабы он донес все это Вашей королевской милости. То, что я пишу и доношу для сведения Вашей королевской милости, — все это я выспросил у мурзы Сурина, у старшего царевича, а также у Татар, слуг царевичей. Как только царевичи узнали, что их брат, царь Крымский, обратился к нам через толмача своего, дабы мы их отдали в его руки, тогда они сами просили нас, говоря, что мы де лучше согласны, чтобы вы отдали нас величеству его королевской милости, нежели, чтобы вы предали нас в руки брата нашего.

Затем усердно предоставляю мои нижайшие услуги величеству Вашей королевской милости.

Дано в Черкасах дня 3 Июля 1581 года.

Вашей королевской милости найнижайший слуга и верный подданный Ян Орышовский, поручник козаков низовых запорожских.

Сообщ. А. Стороженко.


Комментарии

1. Кизильбаши — старинное название Персиян; значит: красноголовые.

2. Т. е. князя Михаила Александровича Вишневецкого.

3. Носаковская переправа против острова Носаковки и Каир-Космака, по словам г. Эварницкого, мало удобная, потому что здесь Днепр, разделяясь на несколько рукавов, делается очень широк, к тому же он наполнен в этом месте множеством малых островов и зарос высокими камышами. См. Вольности запорожских козаков. Спб. 1898 г. Стр. 257.

4. В особом письме к королю Стефану, сохранившемся в переводе с татарского языка на польский в архиве гр. Замойских, татарские царевичи жаловались, что козаки захватили их обманом: пообещали переправить их через Днепр, а когда они сели со всеми своими вещами в козацкий челн, то взяли их в плен и тотчас заковали в ручные и ножные кандалы, требуя выкупа. Вероятно, так и было в действительности. Оришовский преувеличивает доблесть козаков в надежде на получение награды от короля.

5. О Янчи Багере см. нашу книгу: Стефан Баторий и Днепровские козаки, стр. 71 и 102.

6. Князь Михаил Александрович Вишневецкий. В письме к королю царевичи выражают благодарность кн. Вишневецкому за ласковое с ними обращение.

Текст воспроизведен по изданию: Новые подробности к биографии запорожского гетмана Яна Орышовского // Чтения в историческом обществе Нестора-летописца, Книга 19. Вып. 3. Киев. 1906

© текст - Дашкевич Н. П. 1906
© сетевая версия - Thietmar. 2017
© OCR - Strori. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ЧИОНЛ. 1906