Трактат вечнаго мира и дружбы заключенный между Империею Всероссийскою и Оттоманскою Портою в Яссах в 29 день Декабря 1791 года чрез назначенных к тому с обеих Сторон Полномочных и подтвержденный обоюдными Государскими Ратификациями размененными между взаимными Полномочными в Яссах в 29 день Генваря 1792 года

Во имя Господа всемогущаго

ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО Всепресветлейшая и Державнейшая Великая Государыня ИМПЕРАТРИЦА и САМОДЕРЖИЦА Всероссийская, и ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО Всепресветлейший и Державнейший Великий Государь ИМПЕРАТОР Оттоманской, имея искреннее взаимное нaмеpeниe, дабы продолжающаяся настоящая между обоюдными Государствами война прекращена, мир же, дружба и доброе согласие прочным образом возстановлены были, разсудили за благо cиe доброе и спасительное дело препоручить старанию и руководству уполномоченных к тому, и именно: от ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Самодержицы Всероссийской, Сиятельнейшаго Графа Александра Андреевича Безбородка, Высокопревосходительнаго Господина Действительнаго Тайнаго Советника и Орденов ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВА Кавалера, а от ЕГО СУЛТАНОВА ВЕЛИЧЕСТВА, Сиятельнейшаго Высокопревосходительнаго Господина Верьховнаго Везиря Блистательной Порты Оттоманской Юсуф Паши, с тем, чтоб для постановления, заключения и подписания мирнаго договора избраны, назначены и подлежащею полною доверенностию от обеих сторон снабдены были достойныя особы; в следствие чего от стороны российской Императорской избраны и уполномочены Превосходительные и Высокопочтенные Господа: Александр Самойлов, от Apмии ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Генерал-Порутчик, Действительный Каммергер, Правитель Канцелярии Высочайшаго ЕЯ Совета и разных орденов Кавалер; Иосиф де Рибас, от Армии Генерал-Maйop, Командующий Гребным флотом и разных орденов Кавалер; и Сергей Лашкарев, Статский Советник и Кавалер; со стороны же Блистательной Порты Оттоманской, Превосходительные Господа: Рейс Еффенди Ессеид Абдуллаг Бupи, Орду Кадысы и Титлом Стамбул Еффендия облеченный; Ессеид Ибраим Исмет Бей, и Рузнамеджи Еввель Мугамед Дурри Еффенди; которые, собравшись в городе Яссах, постановили и заключили для вечнаго миpa между обеими Империями нижеследующия Статьи: [2]

Статья перьвая

Между ЕЯ ИМПЕРАТОРСКИМ ВЕЛИЧЕСТВОМ Самодержицею Всероссийскою и Его СУЛТАНОВЫМ ВЕЛИЧЕСТВОМ, Их Наследниками и Преемниками Престолов, також между Их верноподданными Государствами, от ныне и на всегда да пресекутся и уничтожатся всякия неприязненныя действия и вражда, и да предадутся оныя вечному забвению; вопреки же тому да будут возстановлены и сохранены на твердой земле и водах вечный мир, постоянная дружба и ненарушимое доброе согласие сопровождаемое искренним и наиприлежнейшим и точным исполненнием постановляемых ныне Статей мирнаго договора, так что впредь с обеих сторон один против другаго да не воздвигнет ни тайным, ни явным образом какого либо действия неприязненнаго или поступка Трактатам противнаго; силою же возобновляемой толь искренней дружбы дозволяют обе стороны взаимную Амнистию и общее прощение всем тем подданным без всякаго отличия, как бы то ни было, которые соделали какое либо противу одной или другой стороны преступление, освобождая на Галерах или в темницах находящихся, позволяя возвратиться изгнанным и ссылочным, и обещая после мира возвратить оным все чести и имения, которыми они прежде пользовалися, не делая и не допуская других делать им какия либо не наказуемыя ругательства, убытки или обиды под каким бы то предлогом ни было; но чтоб каждый из них мог жить под охранением и покровительством законов и обычаев земли их на равне с своими соотчичами.

Статья вторая

Трактат мира 1774 года Июля 10, а Эгиры 1188 года 14 дня Луны Джемазиель Еввеля; изъяснительная Конвенция 1779 года Марта 10, а Эгиры 1193 года 20 дня Джемазиель Ахыра; трактат торговли 10 Июня 1783, а Эгиры 1197 года 21 Реджеба, и Акт объясняющий присоединение к российской Империи Крыма и Тамана, и что границею есть река Кубань, 1783 года Декабря 28 дня, а Эгиры 1198 года 15 Сафара, силою сего мирнаго договора подтверждаются во вcеx их Статьях, изключая те только, которыя сим Трактатом или же и прежними в одном после другаго отменены, и обе Высокия договаривающияся Стороны обязуются оныя свято и ненарушимо содержать и с доброю верою и точностию исполнять.

Статья третия

В следствие того как в прелиминарном втором Артикуле положено, что река Днестр на веки имеет быть границею между обеими Империями, так что впредь пределы Империи Всероссийской имеют простираться до помянутой реки, и ныне обе договаривающияся Империи между собой согласилися и постановили, что между Империею Всероссийскою и Портою Оттоманскою пребудет границею [3] река Днестр, так что все земли, на левом берегу помянутой реки лежащия, имеют остаться вечно в совершенном и безпрепятственном владении Всероссийской Империи, а на правом берегу помянутой реки лежащия все земли, по возвращении их со стороны Всероссийской Империи, имеют остаться вечно в совершенном и безпрепятственном владении Порты Оттоманской.

Статья четвертая

По таковом касательно между обеими Империями границ постановленном разпоряжении, и по силе четвертаго Артикула прелиминарий гласящаго: Каким образом были до настоящей войны обеих Империй все прочия границы, таким образом остаются и теперь; все же земли Российскаго Двора войсками в нынешней войне завоеванныя и имеющияся в оных крепости, в каком состоянии ныне находятся, возвратятся Порте Оттоманской, Российской Императорской Двор возвращает Блистательной Порте завоеванную оным Бессарабию с Крепостями Бендерами, Акерманом, Килиею и Измаилом, со всеми местечками, слободами, деревнями и всем прочим, что оная в себе содержит; равным образом возвращает Блистательной Порте Княжество Молдавское со всеми городами, селениями и всем прочим, что оная Провинция в себе содержит, а Порта Оттоманская принимая помянутыя Провинции на следующих условиях, обещается торжественно и свято оныя наблюдать: перьвое, все что написано в пользу Княжеств Молдавии и Валахии вышепомянутою второю Статьею возобновленных, в заключенном мирном Трактате 1774, 10 Июля, а Эгиры 1188 года Джемазиель Еввеля 14 дня, в постановленной изъяснительной Конвенции 1779, 10 Марта, а Эгиры 1193 года Джемазиель Ахира 20 дня, и в Акте Верховным Везирем именем Порты Оттоманской данном 1783, Эгиры 1198 года 15 Сафара свято ненарушимо содержать и точно исполнять. Второе, не требовать от Княжества Молдавии никакой денежной или другой суммы за старые счеты, какого бы они существа ни были. Третие, не требовать от онаго никакой Контрибуции или платежа за все военное время, а за многия страдания и раззорения в течение сей войны им претерпенныя, уволить помянутое Молдавское Княжество и еще впредь на два года ото всякой дани и тягостей, считая срок сего увольнения со дня размены Ратификаций. Четвертое, фамилиям желающим оставить свое Отечество и во другия меcтa переселиться, позволить свободный выезд со всем их имением, а чтоб оныя фамилии могли иметь достаточное время недвижимыя свои имения родственникам их, подданным Порты Оттоманской, или кому похотят из подданных же ея, препоручить и по обычаю земли той подданным же Порты продать, и в обще для разпоряжения дел своих для сего свободнаго из Отечества переселения, дается им сроку четырнадцать месяцов, считая оныя со дня размены Ратификаций.

Статья пятая

В доказательство между обеими договаривающимися Империями искренности и дружбы, которыя не довольствуясь единым ныне [4] возстановлением мира и добраго согласия между ими, ищут и на будущия времена утвердить оный прочным образом, отвращая со всевозможным радением все причины, могущия подать повод к спорам и остуде, Блистательная Порта обещает подтвердить вновь издаваемым ферманом данный прежде, чтоб Ахалцыкский Губернатор, пограничные начальники и прочие от ныне впредь ни тайно, ни явно, ни под каким видом не оскорбляли и не безпокоили земель и жителей, владеемых Царем Карталинским, о чем и отправить к помянутому Ахалцыкскому Губернатору, к пограничным начальникам и к прочим c строжайшим прещением и подтверждением указы.

Статья шестая

По утверждении Статьею второю сего мирнаго договора, в числе прочих Трактатов, Акта 28 Декабря 1783 года постановленнаго, касающегося до присоединения к Империи Всероссийской Крыма, Тамана и определяющаго границею в той стороне между обеими договаривающимися Сторонами реку Кубань, Блистательная Порта Оттоманская, в изъявление, что она на времена будущия желает отдалить все, что мир, тишину и доброе согласие между обеми Державами возмутить может, обещает и обязуется торжественно употребить всю власть и способы к обузданию и воздержанию народов на левом берегу реки Кубани обитающих при границах ея, дабы они на пределы Всероссийской Империи набегов не чинили, никаких обид, хищничеств и раззорений Российско-Императорским подданным и их селениям, жилищам и землям не приключали ни тайно, ни явно, и ни под каким видом людей в неволю не захватывали; о чем со стороны Блистательной Порты строжайшия прещения под страхом жестокаго и неизбежнаго наказания, кому следует, даны, и в тех местах после размены Ратификаций на настоящий мирный договор обнародованы быть долженствуют непременно; естьли же и за таковым постановлением в сем Трактате и чинимым подобным помянутым народам прещением, отважатся кто либо из них учинить набег в границы Империи Всероссийской и там приключить вред, убыток или раззорение, или скот, или что другое украдут, или увезут, или людей Российских в неволю захватят, в таком случае, по принесении жалобы, скорое и неотложное удовлетворение имеет быть доставлено, возвращением пограбленнаго или украденнаго, наипаче же непременным и никакой оговорке не подверженным отысканием и освобождением людей Российских ими захваченных, награждением убытков тем нанесенных, и примерным на границе наказанием виновных в присудствии комисара от пограничнаго Российскаго начальства назначаемаго; буде же, паче всякаго чаяния, таковое удовлетворение в полгода от принесения жалобы не было бы доставлено, Блистательная Порта обязуется сама все убытки заплатить из казны ея в месяц по подаче рекламации от Министра Российско-Императорскаго, разумея при том, что положенныя выше наказания за нарушение спокойствия границ соседних непременно и точно исполнены быть имеют без отлагательства. [5]

Статья седьмая

В разсуждении что торговля есть сущий залог и самый крепкий узел взаимнаго добраго согласия, Блистательная Порта таким образом возобновляя мир и дружбу с Империю Всероссийскою, в изъявление искренности, с каковою желает она, дабы выгодная и безопасная торговля между подданными оных Империй наилучшим образом процветала, обещается сим Артикулом наблюдать и исполнять шестьдесять первую статью постановленнаго с Российскою Империею торговаго Трактата, касающуюся до Корсеров Алжирскаго, Тунисскаго и Трипольскаго Кантонов, и имянно: что естьли Российский подданный повстречается с помянутыми Корсерами Алжирскими, Тунисскими и Трипольскими и притом ими в плен взят будет, или они судно, или имение у купцов Российских отымут, в таком случае Блистательная Порта употребит власть свою над Кантонами, дабы Россиян зделанных сим образом невольниками освободить, отнятыя их суда и пограбленные товары и вещи хозяевам возвратить и воспоследовавшие вред и убытки взыскать; есть ли же по получении известий будет удостоверенность, что со стороны означенных Кантонов Алжирского, Тунисскаго и Трипольскаго даваемые от Блистательной Порты ферманы не исполнены, тогда по подаче о том рекламации от Российскаго Посланника или повереннаго в делах в два месяца, или как можно скорее, полагая со дня подания рекламации, обязуется Блистательная Порта из Императорской казны оным заплату и удовлетворение учинить.

Статья осьмая

Все военнопленные и невольники мужескаго или женскаго рода, какого бы достоинства или степени ни нашлись в обеих Империях, изключая тех, кои из Магометан в Империи Российской добровольно приняли закон Христианский, а Христиане, кои в Оттоманской Империи добровольно же Закон Магометанский, по размене Ратификаций сего Трактата безпосредственно и без всякаго претекста взаимно должны быть освобождены, возвращены и препоручены без всякаго выкупа или платежа, так как и все прочие в неволю попавшиеся Христиане, то есть Поляки, Молдавцы, Волохи, Пелопонесцы, Островские жители и Грузинцы, все без малейшаго изъятия, равномернож без выкупа, или платежа, должны быть освобождены, равным же образом должны быть возвращены и препоручены все российские подданные, которые по какому либо случаю по заключении сего блаженнаго мира попались бы в неволю и нашлися в Оттоманской Империи, что самое чинить обещает взаимно и Российская Империя против Оттоманской Порты и ея подданных.

Статья девятая

Хотя по унятии оружия по случаю благополучно окончиваемой ныне мирной негоциации никакия не могут произойти недоразумения [6] касательно неприязненных действий, по подписании однакож настоящаго мирнаго договора как Российско-Императорский Главноуполномоченный для делa сего Действительный Тайный Советник сообщит тотчас начальствующему в Aрмии и флотах ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, так равно Верьховный Везирь Порты Оттоманской даст знать во всех войсках Оттоманских, что мир и дружба, между обеими Высокими Империями возстановлены совершенно.

Статья десятая

Дабы между обеими Империями мир и истинная дружба вящше утверждены были, торжественно от обеих сторон будут отправлены чрезвычайные Послы в то время, которое с общаго их, Дворов, согласия назначено будет. Оба Послы равным образом встретятся на границах и будут приняты и почтены теми же обрядами, каковые употребляются при взаимных посольствах Российскою Империею и Портою Оттоманскою между наиболее почтительными от них Европейскими Державами; в знак же дружества взаимно с оными Послами имеют быть посланы подарки с достоинством обеих Империй сходственные.

Статья перьваянадесять

По совершении между двумя Империями мирнаго договора и по размене взаимных Государских Ратификаций на оный, Российско-Императорские войска и гребный флот имеют приступить к выходу из областей Порты Оттоманской; и понеже таковый выход войск и флота надлежит сообразить с удобностью к тому времени, то обе Высокия договаривающияся Стороны согласилися и постановили назначить крайним сроком пятое надесять Маия стараго стиля следующаго 1792 года, в которое время все войско ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА на левый берег Днестра переправится, а флот гребный без остатку из устьев реки Дуная совершенно выйтить дoлжeнcтвует. Доколе Российския Императорския войска пребудут в завоеванных и по мирному договору Порте Оттоманской отдаваемых обратно крепостях и провинциях, правление и порядок в них имеют остаться так точно, как в настоящее время суть оныя под обладанием их, и Порта на то время и до срока выхода всех войск вступаться в оное не имеет. Российския войска до последняго дня своего выступления в оных землях будут получать всякия потребныя себе вещи и снабдение питательными и прочими припасами, равным образом как то и ныне им доставляется.

Статья втораянадесять

Главноуполномоченный со стороны ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Самодержицы Всероссийской Действительный Тайный Советник, и со стороны Порты Оттоманской Верьховный Визирь по [7] подписании обоюдными Полномочными сего мирнаго Трактата в две недели, или и скорее буде возможно, разменят в Яссах чрез руки тех же Полномочных взаимные Акты, подтверждающие совершение сего благаго и спасительнаго дела.

Статья mpеmиянадесять

Настоящий договор вечнаго мира со Стороны ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА и со Стороны ЕГО СУЛТАНОВА ВЕЛИЧЕСТВА имеет быть утвержден и ратификован торжественными ратификациями за подписаниями собственноручными ИХ ВЕЛИЧЕСТВ, которыя разменены быть долженствуют взаимными Полномочными в том же месте, где и самый сей договор совершен, в пять недель, или буде можно и скорее, от состояния сего Акта, который помянутые взаимные Полномочные руками своими подписали, печатьми утвердили и между собою разменяли в Яссах 1791 года Декабря 29 дня.

Александр Самойлов
(М. П.)

Иосиф де Puбac
(М. П.)

Cepгей Лашкарев
(М. П.)

Текст воспроизведен по изданию: Трактат вечнаго мира и дружбы заключенный между Империею Всероссийскою и Оттоманскою Портою в Яссах в 29 день Декабря 1791 года чрез назначенных к тому с обеих Сторон Полномочных и подтвержденный обоюдными Государскими Ратификациями размененными между взаимными Полномочными в Яссах в 29 день Генваря 1792 года. СПб. 1792

© текст - ??. 1792
© сетевая версия - Thietmar. 2013
© OCR - Strori. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001