84. ОТНОШЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО КОНСУЛА В ИЕРУСАЛИМЕ А. Г. ЯКОВЛЕВА В ХОЗЯЙСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПРИ СВ. СИНОДЕ

Иерусалим

18 сентября 1900 г.
Копия

 

Справка об археологическом значении участка «Хакурет-уль-Баядер» или «Уллие», находящегося в дер. Силоам и принадлежащего Духовной Миссии

В донесении моем Хозяйственному Управлению от 7 сего сентября за № 946 я имел честь сообщить об окончательном укреплении одного из невакуфных участков о. Антонина, лежащего в дер. Силоам и называющегося «Хакурет-уль-Баядер» или «Уллие», посредством принесения его в дар Его Императорскому Высочеству Великому Князю Сергею Александровичу.

Ныне я попытаюсь разъяснить археологическое значение, которое должно быть за ним признано вследствие нахождения на нем одной скалы с иссеченною в ней древнею еврейскою гробницею и другой — с остатками красивой стенной штукатурки.

Эта гробница находится в ущелье Кедронского потока, в восточном некрополе Иерусалима, устроенном на обращенных к Святому Граду склонах Масличной Горы и Горы Соблазна. По словам профессора Олесницкого (см. его сочинение «Святая Земля», т. I, стр. 369-396), она, хотя и находится среди восточного некрополя, но не представляет собою чьей-либо гробницы. По его мнению, она есть тот перистереон, или скала-голубятня, о которой говорит Иосиф Флавий (Война Евреев против Римлян, кн. V, гл. 31) при описании осадной стены Тита, направленной по южному склону Масличной Горы до скал «перистереон» (голубятни) и холма, возвышающегося над Силоамскою долиною, а отсюда спускающейся к востоку, в Силоамскую долину. С мнением лучших исследователей Палестины (Шульца, Крафта и Сольси), видевших перистереон не в этой гробнице, а в другом памятнике восточного некрополя, а именно в Гробницах Пророков, принадлежащих Святейшему Синоду, г. Олесницкий не согласен. Он предполагает, что упомянутая скала есть древнееврейская голубятня, обращенная впоследствии в жилище какими-нибудь христианскими отшельниками, расширившими при этом находившуюся в ней комнату. Я не беру на себя смелость оспаривать мнение нашего почтенного ученого. Может быть, этот памятник есть голубятня, упоминаемая Иосифом Флавием. Смотря на него снаружи, он похож, пожалуй, на голубятню, и стены его истыканы большими и малыми отверстиями. Но предназначаются ли для птиц эти отверстия? Я думаю, что нет. Г. Олесницкий не сказал бы, мне кажется, этого, если бы он мог хорошо осмотреть в 1874 г. внутренность комнаты. К [280] сожалению, он этого не мог сделать. Вот что он говорит на стр. 395: «Когда мы с Финкелынтейном взобрались внутрь этого гнезда, оно было наполнено соломою и отрубями». Если он приказал бы вынуть солому, то он увидел бы, что в западной и восточной стенах комнаты высечено по 3 таких loculi, какие мы встречаем во всех здешних древнееврейских гробницах.

Это хорошо видно из нижеследующей части плана всего участка, впервые снятого по моему приглашению архитектором Пальмером.

Из тщательного осмотра комнаты мною я вынес убеждение, что она служила вначале гробницей для 6 лиц, а затем получила другое назначение. Я не думаю, чтобы какой-нибудь христианский отшельник первых веков обратил ее в жилище. На внутренней части северной и восточной стен видны следы штукатурки, чего отшельники не делали в своих помещениях. Вероятнее всего, здесь была устроена маленькая церковь. К сожалению, при этом внутренняя часть восточных loculi была немного испорчена: для увеличения размеров комнаты: два loculi были спереди укорочены (третий loculus остался нетронут), а для освещения внутренности ее — в одном loculus’e была уничтожена вся задняя стенка (это отверстие заложено ныне обыкновенными мелкими камнями), в задней стенке другого — проделано 3 небольших круглых отверстия. Что касается западной стены комнаты, то находящиеся в ней loculi укорочены не с переднего (обращенного внутрь) своего конца, а с заднего, внешнего конца, и находящаяся ниже их стена обсечена в виде полусвода. Можно допустить, что поселившийся в комнате отшельник, расширяя ее, укоротил внутри ее восточные loculi, но ему было бы не под силу укоротить западные loculi с внешней стороны. Это могло быть сделано [281] только опытными рабочими. Только они могли бы обсечь западную стену в виде полусвода, начав его на высоте loculi и окончив у основания скалы.

По моему мнению, это — не перистереон Иосифа Флавия, а небольшая древнееврейская гробница, вход в которую, для лучшего охранения ее от осквернения, был сделан на высоте 4 метров от основания. Затем она получила другое назначение, но не для жилья отшельника. Отшельник, пренебрегая археологией, мог бы, для увеличения размеров своего помещения, укоротить восточные loculi, а для света — пробить задние стенки их и даже западные стенки западных loculi. Но он не стал бы покрывать внутренние стены помещения штукатуркой и, во всяком случае, он не мог бы снять с западной стены пласт камня поверхностью в 16 кв. метров и толщиной в 1/2 метра.

Я полагаю, что в первые века христианства здесь была устроена маленькая (2 1/2 метра на 2 1/2 метра) церковь.

Возможно, что это была сириакская церковь. Сделать подобное заключение меня понуждает также сириакская надпись на той части смежной скалы, которая смотрит на восточную стену упомянутой комнаты. Надпись эта, крайне плохо сохранившаяся, имеет 9 строк и сделана белой краской по зеленому полю. Не будучи в состоянии разобраться в археологической стороне этого участка, я обратился за помощью к одному из самых ученых здешних доминиканцев. Хотя в отношении комнаты он решительно ничего не мог мне сказать, но он переписал для меня надпись (его заметка хранится в архиве Генерального Консульства). Из 9 строк ее не существует 1-ой, 8-ой и 9-ой строк. Но и из прочих сохранилось так мало, что он мог сказать только следующее: 1) надпись сделана в самых первых веках христианства не так называемой азбукой Эстранджело или западно-сириакской, а письменами восточно-сириакскими, и 2) в ней есть одно слово, значащее «тело», «гробница». Он был, однако, удивлен тем, что строки надписи сделаны не в горизонтальном направлении, как это следовало бы и что место вполне позволяло, а в вертикальном направлении. Некоторые, однако, говорят, что надпись сделана квадратными еврейскими письменами 1-Н века по Р.Хр. Как бы то ни было, для предохранения ее от порчи я засыпал ее землей.

Было бы очень желательно, чтобы Святейший Синод поручил, при случае, серьезному русскому палестиноведу заняться как разбором надписи, так и раскопками вообще на этом очень интересном месте, пригласив Духовную Миссию не делать их ранее этого. Ныне же я считаю мою роль в отношении этого участка оконченной, о чем я и сообщил г. Начальнику Духовной Миссии, передав участок в его ведение при отношении от 9-го сего сентября за № 950.

АВП РИ, ф. Посольство в Константинополе, on. 517/2, д. 4057, л. 472-475