62. КУПЧАЯ КРЕПОСТЬ НА МЕСТО В АЙН-КАРЕМЕ (ГОРНЕМ ГРАДЕ ПУДОВОМ)

Иерусалим

11 ноября 1889 г.
Перевод с арабского
Копия

Удостоверяю верность нижеизложенного, (подпись) Эс-Саид-Мухаммед Тагир-эль-Халеди, Наместник Судьи г. Иерусалима.

(М. П.)

Перед Судом и в присутствии Наместника Судьи, печать и подпись коего выше значатся, явился г. Яков, драгоман Архимандрита, [222] Духовного Главы Русского Правительства в Иерусалиме, о котором сказано будет ниже, (Яков), сын Георгия, сына Ивана-эль-Халеби, грек, турецкоподданный 12, и заявил, подтвердив свободно и добровольно (свое заявление) свидетельскими показаниями, удовлетворяющими всем требуемым законом условиям:

что все произрастания из плодовых деревьев различных пород (маслина и др.), находящиеся на пространстве старых западных полей, на земле деревни Айн-Карем, прилежащей с запада к южным развалинам монастыря, окруженных оградою со всех 4 сторон, известных под названием «Масличных полей» и ограничиваемых с юга владениями Субани и землями Абд-ур-Рахима и Мухаммеда, сыновей Давуда, жителей сказанной деревни; с востока — землею детей бывшего Муфтия, которая составляет часть второго поля, третьего — ниже помянутого и развалинами вышесказанного монастыря, считая и площадь, примыкающую к стене сего монастыря, в каковой стене имеется дверь; с севера — общественною дорогою; с запада — владениями детей Ати и Измаила Наван, и Али-эль-Хадж, и детей 13, жителей названной деревни,

и что все строения старого западного дома, находящегося вне деревни, но в пределах названного поля, каковой дом имеет 2 этажа, — нижний состоит из двух смежных комнат, большой комнаты, кончающейся галереей, кухни и цистерны для накопления дождевой воды; верхний этаж — из двух смежных комнат и маленькой комнаты с галереей и открытым балконом и с законными удобствами, — (дома), ограничиваемого с юга сказанным полем, с востока — площадью, примыкающею к стене развалившегося монастыря, в которой проделана дверь; с севера и запада — помянутым полем, причем сей дом и сказанные деревья стоят на земле, составляющей вакф во имя Святого Абу-Медия Фаут и несущего повинность хикр в 20 пиастров ежегодно, в пользу сего вакфа,

и что все деревья различных пород, маслины и др., находящиеся на новом восточном поле, на земле той же деревни, каковое поле прилегает с восточной стороны к первому полю, огорожено со всех сторон, известно под названием бывшего поля Мухаммеда Саада и ограничивается с юга землею вышепоименованного Абд-ур-Рахима; с востока — владениями детей Джабера и детей Селима и владениями Бараката, жителей названной деревни, с севера — общественною дорогой, ведущей к сказанному разрушенному монастырю в поле, и дважды помянутым монастырем; — на дорогу эту выходят ворота ограды нового поля, — с запада землею, принадлежащею монаху Латинского монастыря, и первым помянутым полем,

и что все строения восточного малого дома, который находится в той же деревне и в том же восточном поле, (дома), который содержит в себе большой погреб и, на западной стороне, 4 комнаты, на [223] восточной 2 большие комнаты, цистерну, и, близ погреба, с юга, кухню, удобства и каменную лестницу, ведущую на чердак; в нижнем же этаже, с восточной стороны — помещение для скота и законные удобства; ограничивается с 4 сторон вышесказанным восточным полем, причем сей дом и сказанные деревья стоят на земле, составляющей вакф в честь Св. Абу-Медия, с повинностью хикр, в 25 пиастров ежегодно, в пользу сего вакфа,

что вышепоименованное недвижимое имущество куплено им, путем окончательного акта купли, за уплаченную им цену в 125 т. пиастров, от г-жи Мальки, дочери Иосифа Бутриса Латинянина, жены г. Ивана Карло Латинянина 14, в силу законного акта, заключенного в бытность Сеида Мустафы Эфенди судьею г. Иерусалима, за его подписью и печатью от 7 Зи-ль-Хиджа 1287 (17 февраля 1871 г.);

и заявил, что сказанные деревья и два дома составляют собственность Его Преподобия Архимандрита Антонина, сына Ивана, сына Леонтия, Начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, и что имя его — (Якова) поставлено в сем акте купли фиктивно вместо имени названного Архимандрита, вследствие того, что Российское Правительство не имело еще разрешения владеть недвижимым имуществом в Турции,

и что цена была выдана из сумм помянутого Архимандрита, и что он (Яков) не имеет никакого права на сказанное имущество,

и что ограда возведена на счет того же Архимандрита и всецело принадлежит ему,

и признал вышеизложенное и подтвердил оное свидетельскими показаниями законными, каковое признание и показания были приняты г. Матвеем, сыном Георгия, сына Асмака, грека, и поверенным Архимандрита, который, по прочтении сего документа, утвердил его во всех частях и принял согласно закону. 19 Шаабана 1290 г. (1 октября 1873 г.).

(Следуют подписи семерых свидетелей)

(С турецкого) 125.000 <сумма сделки>

833.31 (судебные издержки)

Всего восемьсот тридцать три пиастра тридцать пар.

(С арабского): Сумма в восемьсот тридцать три пиастра тридцать пар нами получена.

Ноября 11 1289 г. (1872 г.)

(М. П.) 15

АВП РИ, ф. Греческий стол, оп. 497, д. 2579, л. 69-72. 


Комментарии

12. Имеется в виду Я. Е. Халеби (см. выше).

13. Так в документе.

14. Имеется в виду Ханна Карло Джель-ляд, прежний владелец участка в Айн-Кареме. Подробнее в дневнике архимандрита Антонина за 1870 г.

15. Французский перевод заверен управляющим драгоманатом Азиатского департамента МИД.