61. АКТ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ВАКУФА АРХИМАНДРИТОМ АНТОНИНОМ

Иерусалим

12 сентября 1889 г.
Копия.
Перевод с французского

Перевод 10 копии юридического акта, составленного на арабском языке, касающегося учреждения вакуфа его Преподобием архимандритом Антонином 26 Мохаррема 1307 (12 сентября 1889 года).

(Записи в начале копии вышеупомянутого акта означают):

1. Копия, взятая из реестра, соответствует оригиналу.

2. Составлено Ахмедом Фози-зада Мохамедом Ассимом, судьей Иерусалима.

(Подп.) Мохамед Ассим [211]

В связи с обращением в суд с просьбой направить уполномоченного представителя от почтенного суда, чтобы заслушать и разрешить нижеизложенный вопрос, наш представитель Мохамед Хоршид Эффенди Элшехаби, сын покойного Абд-Элрахмана Элшехаби, второй судья Иерусалимского шариатского суда, в сопровождении достойных доверия свидетелей, посетил основателя вакуфа, о котором пойдет речь, провел судебное заседание в квартире этого основателя, расположенной на Старых Русских Постройках, за пределами Иерусалима 11. Оказалось, что основатель — лицо духовного звания, известный в христианской общине архимандрит Антонин, сын Ивана, сына Леонтия, по фамилии Капустин, начальник Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. Сей архимандрит Антонин, в здравом уме и твердой памяти, в присутствии свидетелей, у которых в его отношении не было сомнений, заявил по своей воле и по своему собственному выбору о желании завещать и даровать Церкви ту недвижимость, что принадлежит ему на правах законного владения и находится в личном его распоряжении. Все это получено им в результате купли, строительства, либо создания особых видов собственности, которыми он, как это будет показано ниже, длительное время постоянно владел беспрепятственно и без каких-либо притязаний с чьей-либо стороны до момента оформления этого законного вакуфа, в который входят:

<1> Участок на Масличной горе

Все деревья, постройки и стены на обширном участке, расположенном близ домов деревни Эль-Тур (Масличная гора) и к востоку от нее и содержащем, помимо различных насаждений, десять цистерн для сбора дождевой воды, два дома, предназначенных для проживания русских паломников, третий дом, находящийся неподалеку от двух первых и имеющий только один этаж, два других дома, прилегающих к предыдущему с западной стороны, стену, которая окружает участок с запада, юга и востока, стену, построенную из камней «под мрамор», идущую вдоль территории с северной стороны, так же как все другие сооружения, являющиеся фискальной собственностью.

Границы:

Границы упомянутого участка: на юге — земля Хаджи Хеджази, сына Хаджи Ибрагима, сына Хассана Абу-аль-Хауа, к которой примыкает земля Ибрагима, сына Хассана, сына Мохамеда Абу Ханнама, земля, принадлежавшая прежде Махмуду и Мохамеду, сыновьям Али, сына Хассана Абу-ль-Хауа, и принадлежащая теперь Сан&rsquo;аллабу, сыну Сайеда Али Ратеба эль-Халди, и иже с ним, земля Абд-эль Рахмана, сына Кассема, сына Мохамеда Эссаяада, и иже с ним. На востоке земля Мохамеда, сына Хаджи Мохамеда, сына Мустафы Хуесса. На севере, где расположен проход на указанную территорию, [212] земля того же Мохамеда Хуесса, могила досточтимого Сулеймана эль-Фарси (да упокоит его душу Господь) и следующие земельные владения: участок Махмуда, сына Хамдана, сына Хуссейна Эссаяда, и также земля Абу Сбейтана, Эссаяда и Абу-ль-Хауа, сад наследников покойного эфенди Абд-эль Уадуда, иерусалимского имама, и сад, принадлежавший ранее наследникам Фейз-уль-Лахаэль-Алами и принадлежащий теперь Хассану, сыну Абд-уль-Лаха, сыну Ахмеда-Абу-Ганнама. На углу этой северной границы с западной стороны находятся ворота, ведущие к вышеупомянутой территории и постройкам на ней. Напротив этих ворот на северной стороне есть улица, проходящая по границе перед домом Ибрагима Абу-Лабана. Она тянется от ворот на севере и заканчивается у общественной дороги. На западе — овчарни Мохамеда и Сулеймана, сыновей Гассана, сына Ахмеда-Абу-Ганнама, Махмуда и Мохамеда, сыновей Али-Абу-ль-Хауа, а также земля Мустафы, сына Сулеймана, сына Хусейна-Абу-Сбейтана, и земля Якуба, эфенди, сына Джирьеса Халеби, православного по вероисповеданию, драгомана Русской Духовной Миссии в Иерусалиме.

Основание и происхождение:

Вышеупомянутая земельная собственность состоит из 11 земельных участков, первый из которых назван «Хакурет Салах», второй — «Хакурет карм (виноградник)-эль-Бадд», третий — «Карм-Уара-д-дар», четвертый назван «Батн-эль-Даббур»; все принадлежит ему по решению вышеупомянутого суда от 19 Шабана 1290, подписанному представителем судьи (в то время) Эс-Сайедом Мохамедом Тахером, сыном покойного Эс-Сайеда Али-эль-Халди из Иерусалима и удостоверенного его печатью. Пятый участок является частью виноградника «Уара-д-Дар», купленного им у вышеупомянутого Хассана, сына Абд-Алла Абу Ганнама, и его братьев на основании официального документа Тапу и тугралы (Окончательный владельческий акт, выданный в Константинополе) за № 9, внесенного в реестр в декабре 1294. Шестой — это тоже участок вышеупомянутого виноградника «Уара-д-Дар», купленного у Хаджи Хеджази и Мустафы, сыновей Хаджи Ибрагима Абу-ль-Хауа, на основании предварительного документа Тапу за № 2, внесенного в реестр в ноябре 1294. Седьмой — тоже участок виноградника «Уара-д-Дар», купленного им у Хуссейна, сына Али-Абу-Ганнама по предварительному документу Тапу за № 1, внесенному в реестр в октябре 1294. Восьмой — тоже кусок земли виноградника «Уара-д-Дар», купленного им у Мохамеда-Абу-Хадруса, сына Хассана, сына Хамада-Абу-Ганнама, по официальному документу Тапу и тугралы № 3, внесенному в реестр в августе 1295. Девятый — это кусок земли «Карм Уара-д-Дар», купленного им у вышеупомянутого Мохамеда Хуесса и Абдаллы, сына Хассана-эль Фекайи из [213] Иерусалима согласно документу Тапу и тугралы № 7, внесенному в реестр в сентябре 1298, а десятый и одиннадцатый — участки вышеупомянутого «Карм-эль-Бадд», купленные им у Рашида и Сулеймана, сыновей Али-Абу-ль-Хауа — согласно двум документам Тапу, №№ 6 и 8, зарегистрированным в апреле 1299. Строения, стены, деревья, которые находятся на вышеуказанных участках земли, принадлежат учредителю, так как они были построены, сооружены и выращены им либо приобретены на его собственные средства.

<2> Силоам

Все владение — пещера в скале с примыкающей к ней овчарней — расположено в деревне Силоам в ее северной части. Оно известно под названием «Пещера с поясом или карнизом». Окружена с четырех сторон стеной, возведенной учредителем на его личные средства.

Границы:

Границы владения таковы: на юге, на холме — стена, а также улица, которая отделяет упомянутую пещеру от детского кладбища жителей деревни Силоам. На востоке — общественная дорога, ведущая к деревне Силоам. На севере — еще одна пещера, с террасой, которой владеет учредитель. На западе — тоже стена, где находится вход в названную пещеру, которая куплена им на основании официальной купчей, заверенной судом 19 Шаабана 1290 и подписанной вышеупомянутым представителем судьи (в то время) Эль-Саедом Мохамедом Тахером-эль Халди и скрепленной его печатью. Упомянутая вторая пещера с террасой имеет следующие границы: на юге — первая вышеупомянутая пещера, на востоке — общественная дорога, на севере — дом Адэ Неджди и иже с ним и на западе — стена, приобретенная (Антонином), на основании отдельного документа, датированного 1295 месяц Реджеб.

<3> Иерихон

Все деревья, постройки и стены большого участка земли, находящегося в Иерихоне и являющегося частью фискальной собственности учредителя на юге, в которую входят: различные деревья, стена, построенная из материала «под мрамор» и камней, которая окружает данный участок земли с восточной и западной сторон, большой дом, находящийся на северо-восточной стороне и имеющий сводчатые комнаты в нижнем этаже и спальни в верхнем, цистерну и другие хозяйственные постройки, три помещения вне указанного дома на западной стороне, предназначенных для прислуги и два резервуара для воды, расположенных напротив вышеупомянутых трех помещений; на все это учредитель имеет законные права. [214]

Границы:

Границы названного участка, включая все, что на нем находится, таковы: на юге — русло реки Вади-Кельт, а также расположенный там сад Хамдана, сына Халифе, сына Назиля. На востоке — та же река, на берегу которой находится крепость Иерихон, известная под названием «эль-Бурдж», и улица, ведущая к ней. На севере — общественная дорога. На западе — сады, принадлежащие греческим монахам из Иерусалима, и два сада, принадлежащие упомянутому Хамдану Халифе и его братьям.

Основание и происхождение:

Рассматриваемая территория состоит из четырех участков, один из которых известен под названием «Хакурет-эль-Бурдж» (сад при башне); второй — под названием «Хакурет-эль-Дали», — оба принадлежат учредителю на основании официального документа, выданного вышеупомянутым судом 15 Зилка&rsquo;де 1290, подписанного судьей (в то время), покойным Мохамедом Хейр-уль-Сах-эль-Ариани, скрепленного его печатью, а также на основании двух основных документов Тапу, за №№ 1 и 2, внесенных в реестр в декабре 1289; третий, известный под названием «Хакурет Вади-Кельт», был куплен им у Мохамеда, сына Сабаха, из Иерихона, на основании основного и временного документов № 1, зарегистрированных в январе 1290, и четвертый — известный под названием «Хакурет-аль-Сабах» и купленный им у Сабаха, сына Ибрагима Хамада, из Иерихона, на основании основного и временного документов № 1, зарегистрированных в реестре в марте 1300.

Все деревья, строения и стены земельного участка, названного «Хакурет-эль-Бурдж», находящегося напротив входа в крепость Иерихон на северной стороне, площадь которого измерена и составляет два данума, исходя из соответствующего протокола. Этот описываемый участок ограничен с других сторон улицами и приобретен им у Давида, сына Хассана Джебе, и Саламе, сына Раби, оба — жители Иерихона, на основании основного и временного документов № 62, зарегистрированных в реестре в марте 1300.

<4> Айн-Карем (Пустынь святого Иоанна)

Все деревья, сооружения и стены большого земельного участка, находящегося за пределами деревни Айн-Карем, составляющего часть вакуфных земель учредителя на юго-западе и расположенного рядом с разрушенным монастырем на южной стороне.

Описываемый участок окружен с четырех сторон стенами и содержит: различные деревья, четырнадцать домов, каждый из которых снабжен цистерной для хранения дождевой воды, помещения и комнаты, а также другие постройки, возведенные на законных основаниях, большую цистерну, дом на южной стороне, с двумя жилыми [215] помещениями — одно из которых находится в нижнем этаже, а другое — в верхнем, расположенная на западном конце участка так называемая эль-Мантара (сторожевая, башня), цистерна напротив вышеназванных помещений на восточной стороне, а также другая, расположенная ниже предыдущей, на северо-западной стороне. Все эти сооружения и насаждения были построены и посажены учредителем вакуфа на его собственные средства.

Границы:

Границы вышеупомянутого участка со всем, что на нем находится (здания, деревья, цистерны и все другие сооружения), таковы: на юге — участок земли с маслинами Хассана, сына Мустафы, сына Ахмеда-эль-Сабани, а также: виноградник, принадлежащий Ибрагиму, сыну Абдаллы Мыслеха, виноградник, принадлежащий Амеру, сыну Абд-эль-Рахмана, сына Бадауи-абу-ль-Калбата, и иже с ним, и виноградник, принадлежащий Мохамеду, сыну Ахмеда-абу-ль-Фалайеха, из Айн-Карема. На востоке — дорога, названная «Хиллет-Сабха», где находятся восточные ворота всего этого участка, дополнением которого является участок земли русской женщины Марии, дочери Григория, и виноградник, принадлежащий Франсуа, сыну Мишеля, сыну Франсуа Рахиля, католику, из Иерусалима. На севере — аллея, специально устроенная учредителем вакуфа, и южная стена вышеназванного разрушенного монастыря. Эта аллея идет с востока на запад, отделяя упомянутый участок от виноградника Якуба Халеби, от земли русской Марии и земли Франсуа Рахиля, и заканчивается на западе двором большого дома, находящегося на участке с рощей оливковых деревьев, составляющим часть описываемого участка и того, что на нем находится. Аллея имеет ворота, ведущие во двор упомянутого дома, и другие ворота, ведущие к дому в восточном стиле, расположенному на землях нового виноградника, раньше называвшегося «виноградник Саада», которые (дом и виноградник) составляют часть описываемого большого участка и того, что на нем находится. На востоке — земля Ауада, сына Исмаила, сына Наауаше, и иже с ним, дополнением к которой является земля Ауада, сына Мохамеда, сына Ауада, и иже с ним. Весь маленький участок, находящийся в Айн-Кареме на той же юго-западной стороне и названный «эль-Хадфе», площадь которого равняется приблизительно половине дунама, засаженный маслинами и границы которого таковы: на юге — собственная аллея учредителя вакуфа и упомянутый разрушенный монастырь. На востоке и на севере — общественная дорога. На западе — оливковая роща монахов-католиков.

Основание и происхождение:

Вышеупомянутые большой участок и участок «эль-Хадфе», которые были определены на местности и обнесены границами ранее, [216] состоят из одиннадцати участков, первый из которых называется «аллея оливковых деревьев» и второй, который ранее назывался «Карм Саада», а теперь называется «новый виноградник», — оба этих участка получены им на основании официального документа, выданного вышеупомянутым судом 19 Шаабана 1290, подписанного вышеупомянутым представителем судьи (в то время) Эль-Сайедом Мохамедом Тахером эль-Халди и скрепленного его печатью; третий участок, названный «холмистый участок южного монастыря», куплен им на основании основного документа № 17, зарегистрированного в реестре в январе 1290. Четвертый участок, названный «участок монастырской дороги», куплен им на основании основного документа № 1, зарегистрированного в реестре в марте 1297. Пятый участок, названный также «холмистый участок монастыря», куплен им на основании основного документа № 1, зарегистрированного в реестре в ноябре 1296. Шестой участок, названный «участок монастырской дороги», куплен им на основании основного документа № 2, зарегистрированного в реестре в ноябре 1296. Седьмой участок, названный «холмистый участок у водоема», куплен им на основании основного и временного документов № 27, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Восьмой участок, названный «холмистый участок у колодца», куплен им на основании основного и временного документов № 28, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Девятый участок, названный «участок монастырской дороги», куплен им на основании основного и временного документов № 29, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Десятый участок, названный «холмистый участок у колодца», куплен им на основании основного и временного документов № 30, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Одиннадцатый участок, названный «участком кроны тутового дерева», куплен им на основании основного и временного документа № 31, зарегистрированных в реестре в августе 1305. Вышеназванные участки Айн-Карема включены в вакуф Его Высокопреосвященства али Мадьяна-эль-Гос Шуейби.

<5> Хеврон

Весь большой участок земли, расположенный за пределами Хеврона и составляющий часть его земель, названный «Сабте», окружен с четырех сторон стенами и включает различные деревья и три дома, в одном из которых множество комнат в первом и втором этаже, склады, расположенные вне дома и граничащие с ним на южной стороне, цистерну, находящуюся между складами, второй маленький дом с большой комнатой на первом этаже и цистерной для дождевой воды, расположенной поблизости от дома, и третий дом с двумя маленькими комнатами в нижнем этаже и рядом с ним цистерну. Вышеупомянутые здания, стены и деревья принадлежат ему и построены и посажены им на его личные средства. [217]

Границы:

Границы этого участка (со зданиями, стенами и деревьями) таковы: на юге — виноградник, принадлежащий Абд-эль-Рахману-Абу Кафсему, виноградник, принадлежащий Абд-эль-Халеку-Абу Газале, и общественная дорога; на этой, южной, стороне расположены большие ворота, построенные из материала «под мрамор» и из обработанных камней, ведущие к описываемому участку и зданиям; на востоке — виноградник, принадлежащий вышеупомянутым сыновьям Накада-эль-Натия, Хаджи Махмуду-Абу-Гарбие, Хаджи Сааду-эль-Зехиру, Хаджи Абд-эль-Халеку-Абу-Газале, Дервишу-эль-Накада, Селаме-эль-Накада, Дауду-эль-Зехиру и Хаджи Махмуду Шаабану. На севере — новая дорога, которая была специально устроена на этом участке (она, следовательно, принадлежит учредителю) и которая отделяет его от виноградников Насра-эль-Дина-эль Мухраби, Абдаллаха-эль-Зехир и Шейха Салех Муджахеда. На западе — общественная дорога с земельным участком Исмаила-эль-Хашламуна, участок Мустафы-эль-Жардона, участок Мохамеда Заблаха и участок с водоемом Хаджи Абд-эль-Халека-Абу-Газале.

Основание и происхождение:

Описываемая территория состоит из четырех участков, первый из которых известен под названием «Эль-ситт Сархат» и был куплен учредителем в соответствии с купчей, датированной 25 Реби-эль-акбар 1290, заверенной судом в Хевроне, подписанной его судьей (в то время) Эль-Сайедом Ахмедом Фуради, скрепленной его печатью. Второй участок известен под названием «Эль-Бикайен», он был им куплен в соответствии с официальным документом, выданным вышеупомянутым судом в Хевроне, датированным 12 Реджеб 1288, подписанным Шейхом Ибрагимом-эль-Хаммури и имеющим соответствующую запись о передаче в его собственность от 21 Зил-Кааде 1298. Документ подписан вышеупомянутым Шейхом Ибрагимом и скреплен его печатью; он удостоверяет покупку вышеназванного участка учредителем вышеупомянутого вакуфа, т. к. покупка была осуществлена по доверенности и назначенная упомянутым судом стоимость была выплачена учредителем вакуфа на основании другого документа, подписанного вышеупомянутым Шейхом Ибрагимом и скрепленного его печатью, от той же даты, в присутствии свидетелей: Махмуда Шаабана и Али-Абу Кафсема. Третий участок был им куплен в соответствии с основным и временным документами за № 14, зарегистрированными в реестре в декабре 1294 и подписанными вышеупомянутым Шейхом Ибрагимом, который, с учетом записи о передаче в указанном документе, подписанном им и скрепленном его печатью, датированном той же датой и содержащем то же заявление, и, принимая во внимание вышеупомянутый основной [218] документ, подтвердил эту покупку вышеупомянутым учредителем. Четвертый участок перешел к нему на основании основного и временного документов за № 9, зарегистрированными в реестре в феврале 1302 за подписью Якуба Халеби, который, присутствуя в судебном заседании, заявил, что эта покупка была осуществлена по доверенности на имя упомянутого учредителя вакуфа, что стоимость оплачена из его личных средств, что его имя (Якуб Халеби) стоит под документом вместо имени учредителя только в качестве гаранта законности сделки, что он не обладает никакими правами и что упомянутым участком владеет учредитель, что и подтверждает настоящее заявление.

Эти вышеупомянутые четыре участка принадлежат вакуфу господина Тамима-эль-Дари, да воздаст ему Господь, и по мере того, как он получит вышеперечисленные документы, два участка из названных будут оплачены шестью пиастрами в качестве «хикра».

<6> Яффа

Весь участок, известный под названием «Дарбатейн Дабита» (Два переулка Тавифы), находящийся за пределами Яффы, составляющий часть ее южных земель, расположенный среди развалин общественного водоема, названного «Себиль-аль-Шифа», состоит из двора и сада. На дворе находятся: колодец, резервуар, «финде» («финде» — особое выражение яффских садоводов, означающее деревянную конструкцию, которая поддерживает колесо колодца), железное колесо, дом (две комнаты и коридор в нижнем этаже и четыре комнаты и коридор — в верхнем), три смежные с домом комнаты на южной стороне, с отдельным входом, большая конюшня и помещение, предназначенное для складирования соломы и ячменя, прилегающие к упомянутому дому с восточной стороны, три смежные комнаты в упомянутой конюшней на восточной стороне, большая комната со стенами из дерева и кирпича, расположенная на северной стороне от вышеупомянутых трех комнат и предназначенная для садовника, комната, названная «закзука», расположенная между резервуаром и колодцем, кухня, расположенная напротив упомянутых трех комнат, находящихся на северной стороне. В саду есть различные деревья, механизмы для полива деревьев, ограда из живых кактусов, которая окружает сад с четырех сторон.

Границы:

Границы описываемого «байара» (сада) со всеми его постройками таковы: на юге — проселочная дорога, на которую выходят двое ворот, которые ведут в упомянутый сад, и жилища негров. На востоке — сад Джириеса Даббаса, православного. На севере — виноградник приюта господина нашего, друга Божия, Шейха-эль-Бакри, [219] который (виноградник) является собственностью наследников покойного Ассада Мансура. На западе — проселочная дорога.

Основание и происхождение:

Описываемый сад куплен учредителем вакуфа, что подтверждается копией ходжета, зарегистрированного в шариатском суде Яффы, причем оригинал хафсета датирован 24 Джемази-ль-Евел 1290, а копия скреплена подписью и печатью бывшего судьи Мохамеда Решида-эль-Аттара из Дамаска. Строительство зданий и посадка деревьев были осуществлены им на его собственные средства.

Все права на земли, дороги и сооружения всего вышеперечисленного, равно как и то, что может быть к этому присовокуплено, включены в вакуф, который учрежден на основании подлинных документов и является безупречным с точки зрения законности, вакуф безукоризненный и обязательный для соблюдения, где имя никогда не исчезнет и ни одна черта не прейдет, но, напротив, с прошествием времени он (вакуф) будет прочнее и крепче и будет длиться во веки веков, пока Господь, лучший из наследников, не наследует землю и все, что на ней.

Условия вакуфа

Вышепомянутый учредитель оформил сей вакуф на себя, самостоятельно и самолично, с тем чтобы, распоряжаясь сими владениями пожизненно, передать их после своей смерти в пользу бедных православных русских подданных, живущих в Иерусалиме, прибыв туда в качестве паломников. Затем, кроме них, в пользу бедных православных русских, постоянно живущих в Иерусалиме в качестве паломников. Кроме них, в пользу бедных православных русских подданных, которые будут совершать паломничество сюда в любое время и в любое из святых мест в этой благословенной земле. Они будут пользоваться этим имуществом, проживая там, давая приют другим, получая соответствующие права и передавая их другим, а также пользуясь всеми законными преимуществами, полученными по завещанию. В случае, если никого из бедных православных русского подданства не будет в Иерусалиме, этот вакуф перейдет к православным из Иерусалима, которые будут использовать его в соответствии с вышесказанным. В случае, если никого из неимущих православных не будет в Иерусалиме, этот вакуф перейдет к представителям самых неимущих, в каком бы месте они ни находились. И так будет продолжаться во веки веков, пока Господь, лучший из наследников, не наследует землю и все, что на ней.

Вышеупомянутый учредитель вакуфа обсудил условия договора, вытекающие из действующих законов, и необходимость действовать в соответствии с их смыслом, т. е. доходы этого вакуфа должны быть использованы в первую очередь для его упрочения, для сохранения в его нынешнем виде и для поддержания его рентабельности и [220] получения прибыли. Учредитель вакуфа сформировал административный совет (тевлиет) и наблюдательный орган вакуфа с тем, чтобы лично наблюдать за его деятельностью при жизни, а после его смерти управление и контроль перейдут к тому, кто будет главой Святейшего Синода в Санкт-Петербурге, столице России, у кого будет право доверить это управление начальнику Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, направленному Синодом и подчиненному Святейшему Синоду, будь он архимандритом или епископом. После него управление и контроль перейдут к тому, кто станет новым главой вышеупомянутого Святейшего Синода, а после него — к тому, кто станет новым главой Святейшего Синода, и так во веки веков. Если этот вакуф перейдет к неимущим православным из Иерусалима, то управление и контроль будут доверены тому, кто будет попечителем и ведущим дела по доверенности от имени этих неимущих или его уполномоченным, а если он перейдет к неимущим вообще, независимо от их религии и вероисповедания, тогда управление и контроль перейдут снова к кади (судье) из Иерусалима, который имеет право назначить для этого того, кого он считает заслуживающим доверия и подходящим для этой цели. Учредитель поставил условие, чтобы деревья сада (хакурет), который находится в Иерихоне, напротив башенных ворот, и который назван «Хакурет-эль-Бурдж», площадь которого — 2 дунама и речь о котором идет в 5 параграфе, стали вакуфом общественным и чтобы этот сад стал как бы приусадебным двором перед воротами башни, которая является цитаделью Иерихона и земель, составляющих вакуф. Учредитель назначил вышеназванного Якуба Халеби законным управляющим своего вакуфа только для его регистрации так, чтобы он мог его уволить, как только он того захочет. Учредитель передал свой вакуф на хранение управляющему регистрацией, который находился вместе с ним в вышеупомянутом окончательном судебном слушании и который принял его на хранение, что и было засвидетельствовано.

После того, как формальности, связанные с предварительным оформлением вакуфа, были выполнены, учредитель, вышепомянутый архимандрит, решил отказаться от окончательного оформления этого вакуфа и вернуть его в свои руки и в упомянутом судебном слушании перед вышеназванными представителями суда возбудил дело против управляющего Якуба, который присутствовал вместе с ним в заседании, заявляя, что обсуждаемый вакуф, хотя и подлинный, но, по мнению некоторых мусульманских духовных лиц из секты ханефитов, не является обязательным, — следовательно, он попросил вернуть его ему обратно. Ответчик, управляющий Якуб, защищался, отвечая ему, что этот вакуф законный и, будучи передан на хранение управляющему, стал обязательным, так как, по мнению большинства мусульманских ученых-ханефитов, подлинность неотделима от обязательности. Обе стороны, горячо споря об этом, обратились к вышеназванному представителю суда с просьбой вынести судебное [221] решение по этому поводу. Приняв во внимание выступления обеих сторон, суд отдал предпочтение доводам в пользу учреждения вакуфа, и, будучи обязанным вынести решение по этому вопросу и зная по прецедентным делам различные мнения имамов в том, что касается проблем по учреждению вакуфа, вынес решение в пользу подлинности и обязательности этого вакуфа в частности и в целом.

Это решение, подтвердившее достоверность вакуфа, после рассмотрения этого дела, что ходатайство учредителя о том, чтобы вернуть ему вакуф, было судом отклонено, после всего происшедшего, учредитель уволил управляющего и последний, будучи отстранен от вакуфа, вернул его учредителю, который его принял обратно как имущество, сдававшееся по взаимной договоренности на хранение вместе с соответствующими судебными документами.

Вышеупомянутый суд, а также достойные доверия свидетели, прибывшие вместе с ним, присутствуя в судебном заседании, высказали следующее мнение в суде более высокой инстанции в Иерусалиме: мы изложили ход предшествовавших событий и, все это проверив, мы все подтвердили и подписали, и мы ручаемся в подлинности вышеизложненного.

В удостоверение чего настоящий акт составлен 26 Мохаррема 1307.

(Записи, находящиеся на обратной стороне копии акта):

Для копии, соответствующей регистрации.

Мохамед Хоршид.

№ 3. Налоговые сборы за копию вакуфного акта, полученную из реестра — 675 пиастров.

Сумма в 675 пиастров получена 3 ноября 306 (1890).

Кассир: Рафаель Кагиль.

Главный бухгалтер из Иерусалима: /нет подписи/

Верность (французского) перевода удостоверена.

1-й Драгоман Генерального Консульства /подп./ Хомси.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/11, д. 4, л. 4-13.


Комментарии

10. Перевод с арабского на французский. Для нашей публикации акт вакуфа переведен с французского на русский Н. Н. Мерзляковым.

11. Т. е. в квартире начальника Русской духовной миссии, в принадлежавшем (и принадлежащем) ей здании, входящем в состав Русских построек в Иерусалиме. После начала строительства Палестинским обществом в 1886 г. нового подворья, получившего впоследствии название Сергиевского, комплекс Русских построек, возведенных в 1860-1864 гг., стали именовать «старыми».