33. ПИСЬМО НАЧАЛЬНИКА РУССКОЙ ДУХОВНОЙ МИССИИ В ИЕРУСАЛИМЕ АРХИМАНДРИТА ЛЕОНИДА (СЕНЦОВА) ТОВАРИЩУ ОБЕР-ПРОКУРОРА СВ. СИНОДА В. К. САБЛЕРУ

Иерусалим

21 августа 1904 г.
Подлинник.
Печатается в сокращении

Ваше Превосходительство, Досточтимый Владимир Карлович!

Три месяца тому назад послал я Вам письмо, в котором описывал наши миссийные дела. Не знаю, получили ли Вы это письмо. За это время ничего особенного не произошло у нас в Иерусалиме. По-прежнему греки по наружности с нами любезны, а в душе не особенно долюбливают нас, косо взирая на спокойствие и тишину в нашей Миссии. Им не может нравиться у нас то, чего нет у них. При всем желании они не могут ввести порядка в свое церковное устройство, а о благочинии в их храмах у них и речи быть не может. Видя в отношении этого преимущество на нашей стороне, они, конечно, [107] завидуют нам. Наша Духовная Миссия ведет свои дела тихо, спокойно, на основании данной мне инструкции, соображаясь с церковными канонами, ничуть не затрагивая греков. Ни в чем противозаконном они не могут упрекнуть нас. Конечно, они могут хитро и ловко пустить в ход клевету. Но, сознавая свою правоту, чувствуя спокойствие совести, я, например, не боюсь никакой клеветы. Недавно я узнал из секретного сообщения мне Генеральным Консулом, что Его Блаженство Патриарх Иерусалимский жаловался на нашу Миссию, якобы она действует не всегда на законном основании. Прочитав донесение Патриарха к Консулу, я был крайне удивлен: все обвинения, возводимые на нас, являются голословными, не имеющими за собою никакого законного основания. Где же правда, наконец? Но делать нечего: надо терпеть. Я утешаюсь надеждой и твердой уверенностью в том, что правда все же восторжествует. Я об этом, именно о жалобе Патриарха на нас, в свое время довольно подробно писал Владыке Митрополиту, разъясняя ему суть дела. Вообще, я по возможности стараюсь осведомлять и Его Высокопреосвященство и Вас о ходе миссийских дел, заранее предупреждая о том, что Вы можете узнать из других источников, враждебных нам, с намерением часто искажающих истину, чтобы очернить нас в глазах начальства. А Восток, как я все более и более убеждаюсь, действительно страна лжи, обмана, различных измышлений, клеветы и т. д., Иерусалим же в этом отношении превзошел мои ожидания. Здесь, в Св. Граде, столько зла, столько лукавства, хитрости, столько злонамеренных людей, не щадящих ни чести, ни спокойствия ближних, что просто удивляешься, как Господь близ Своего Живоносного Гроба терпит такую мерзость людскую. Все больше и больше выясняется передо мною и нравственный облик греческого духовенства: не скажу, чтобы он был очень светел и чист. Ну, Бог с ними, с греками, только бы не злобились они на нас и не мешали бы нам спокойно вести дела. Но они так ловко и хитро маскируются, что посторонний взгляд нового лица, прибывшего в Иерусалим, с трудом может заметить их недоброжелательство по отношению к русскому духовенству. Если же пожить здесь несколько времени, а особенно имея с ними дела, то можно скоро проникнуть в истинные отношения их к нам. С ними надо быть очень осторожным, иначе они быстро поймают даже на одном неосторожном слове. Очень уж они скрытны и хитры, начиная с высших и кончая самыми низшими, простыми монахами. Притворяются друзьями России, а сами чувствуют одну неприязнь к русским. Я привык к ним теперь, и едва ли они могут как-нибудь обойти меня своим лукавством. Наше миссийское духовенство, во избежание разных недоразумений, держится далеко от них, являясь только вместе с ними на совместные церковные службы с Патриархом ко Гробу Господню и на Голгофу во время русских царских дней. Этим и ограничивается все сношение нашего духовенства к греческому. [108]

Что касается лично меня, то я обмениваюсь визитами с Патриархом, а также с некоторыми греческими архиереями и архимандритами. Иногда кое-что и узнаю интересное для нас из этих свиданий. Но, в общем, надо сказать, отношения у нас с ними сносные; если так будет продолжаться и дальше, то и слава Богу. Главное, с нашей стороны должна быть осторожность и отсутствие всякой откровенности с ними, а то они могут воспользоваться ею ко вреду нашему. Не любят они, или, скорее, не умеют вести богословских разговоров, а особенно касаться тех областей церковной практики, которые ведутся ими не совсем правильно.

Теперь у нас в Иерусалиме так наз. мертвый сезон: поклонников сейчас почти никого нет, но, вероятно, с конца сентября начнется приезд их, как это и было прошлый год. Теперь, свободный от паломников, я продолжаю приводить в порядок миссийское хозяйство, занимаюсь ремонтом, кое-какими постройками, ввожу кое-что новое по хозяйству, объезжаю свои участки и т. д. Желательно, чтобы наши участки хотя несколько были источниками доходов для Миссии. Я думаю, с Божиею помощию, это удастся. Некоторые приносят доход.

Теперь обращаюсь я со следующею просьбой к Вашему Превосходительству. В ознаменование радостного события рождения Наследника Цесаревича Русская Миссия желала бы выстроить храм у Дуба Мамврийского на принадлежащем нашей Миссии участке. Что касается до необходимых для этою средств — материалов, то это — уже наша забота, мы постараемся достать эти средства; но кроме того, нам необходимо выхлопотать фирман от турецкого султана на постройку храма, чего мы одни, без помощи Высшей Власти, сделать не можем. Если мы начнем хлопотать из Иерусалима, то, если и выхлопочем разрешение, то с большим трудом и неизвестно когда, а постройка храма на вышеуказанном месте не требует отлагательства, является необходимой потребностью для удовлетворения религиозных нужд тысяч поклонников, приходящих на поклонение к Дубу Мамврийскому. Если же только Высшая Власть в России пожелает, то фирман скоро может быть выхлопотан. Нет основания султану отказывать нам в этом. Вот я и прошу Вас, досточтимый Владимир Карлович, посодействуйте нам в этом деле, похлопочите об этом перед кем следует. Я просил об этом Его Высокопревосходительство Обер- Прокурора Константина Петровича <Победоносцева>, но он может оставить мою просьбу без внимания, замолвите ему словечко об этом деле, походатайствуйте за нас. Я слыхал, что Вы всегда ратуете за постройку новых храмов, а здесь дело идет о постройке православного храма именно в той местности, где нет даже никакого инославного храма, и это будет первый христианский храм в этой местности, освященной явлением здесь Господа праотцу нашему Аврааму.

Я надеюсь, Ваше Превосходительство, что Вы примете участие в этом благом деле и будете оказывать нравственную поддержку нам. [109] Может быть, когда выстроится храм, Вы и сами увидите его, посетив Св. Град Иерусалим для поклонения Живоносному Гробу Господню. Очень приятно было бы, если бы Вы действительно когда-нибудь появились к нам, Вы тогда воочию убедились бы в постепенном расширении и развитии нашей Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. И наша Миссия, с Божией помощию, будет продолжать развиваться и процветать, если только Высшее Духовное Начальство наше будет поддерживать нас нравственно, будет защищать нас от скрытых нападений на нас со стороны греков, а также если будет охранять нас от вмешательства в наши миссийские дела других русских учреждений в Иерусалиме.

Вознося за Вас свои грешные молитвы перед Живоносным Гробом Господним, желая Вам здоровья и всяких благ, остаюсь и проч.

АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/10, д. 7, л. 1-3 об.