23. ДОНЕСЕНИЕ ПОСЛА В КОНСТАНТИНОПОЛЕ А. И. НЕЛИДОВА УПРАВЛЯЮЩЕМУ МИД В. Н. ЛАМЗДОРФУ

Константинополь

28 августа 1896 г..
Подлинник

Милостивый государь, граф Владимир Николаевич!

При отношении г. Товарища Министра от 19 декабря 1895 г. № 5016 мною получена была копия с отношения Императорского Православного Палестинского Общества от 7 ноября. В этом последнем Совет Общества сообщает, что по выслушании доклада Надворного Советника Яковлева о переводе на имя Правительства земельной собственности бывшей Палестинской Комиссии, он согласился на этот перевод. При этом он постановил «просить Императорское Посольство в Константинополе присоединить для перевода на имя Правительства к означенным выше земельным участкам тех из земельных участков Императорского Православного Палестинского Общества, которые составляют владение мюльк и по которым владенные документы в требуемом виде будут доставлены в Императорское Посольство до дня представления сим последним ходатайства в Порту о переводе земельных участков Палестинской Комиссии. [106]

В феврале месяце нота и все документы по переводу имений Палестинской Комиссии были приготовлены и отношением моим от 4 марта с. г. № 56 я уведомил о моем намерении начать дело. Прождав еще две недели и видя, что необходимые для перевода документы тех участков, которые были куплены самим Палестинским Обществом, все еще мне не доставлены, а между тем по различным местным соображениям и ввиду предстоящего моего отъезда на коронацию, откладывать дело долее представлялось неудобным, я решил подать ноту. О согласии, данном Султаном в принципе на наше ходатайство, г. Тайный Советник Шишкин был извещен отношением Посольства от 13 мая сего года за № 127. Когда главная половина дела была уже таким образом сделана, я получил отношение г. Уполномоченного Императорского Православного Палестинского Общества в Иерусалиме с просьбою о переводе на имя Правительства еще трех участков, приобретенных самим Обществом, а именно: Нового подворья, Вениаминовского подворья и участка под Вифлеемом. При нем были приложены планы, но в засвидетельствовании их Административный Совет в Иерусалиме не упомянул о неоспоримости владения ими Генерал-Майором Степановым и г. Михайловым, как то сделано на планах предыдущих участков. Кроме того, не было приложено заявления Генерал-Майора Степанова о согласии его на перевод на имя Правительства Нового подворья и Вифлеемского участка и не было сказано, что именно Общество желает выстроить на сем последнем.

Несмотря однако на неудовлетворительные качества этих документов, Посольство старалось исполнить желание Общества. Но по наведенным справкам, это сильно затормозило бы дело о переводе участков Палестинской Комиссии, дело, которое значительно подвинулось и ныне приближается, я надеюсь, к благополучному окончанию.

Вследствие всего вышеизложенного, я отослал приложенные г. Михайловым документы в Генеральное Консульство в Иерусалиме для передачи их по принадлежности вместе с копиею с настоящего отношения.

Примите, Милостивый Государь, уверение в отличном моем почтении и преданности.

АВП РИ, ф. Греческий стол, on. 497, д. 2421, ч. 1, л. 252-254.