2. ПРОЕКТ ИНСТРУКЦИИ КОЛЛЕГИИ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ВИЦЕ-КОНСУЛУ В БЕЙРУТЕ КАПИТАНУ Р. КОРОНЕЛЛУ

С.-Петербург

30 сентября 1785 г..
Копия

На Высочайше апробованном Проекте написано собственною ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою так. «Быть по сему».

Копия сей инструкции препровождена при рескрипте от 31 октября к Министру Булгакову 1. [47]

ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО, определя Генеральным Консулем во всей Сирии Тосканского уроженца Карла Ферриери, изволила признать за нужно для вящего распространения торговли подданных Ее в тамошнем краю, учредить еще в лице вашем особого Вице-Консуля в Баруте. Коллегия Иностранных дел, получа о сем ВЫСОЧАЙШЕЕ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА повеление, с своей стороны находит за нужно снабдить вас нужными по части ее наставлениями, и вследствие сего следует здесь Патент на Российском языке за Государственною Большою печатью с италианским переводом, коим учреждены вы Российским в Баруте Вице-консулем; а затем предписывается вам к непременному и точному наблюдению следующее:

По прибытии вашем в Константинополь, явиться вам к Чрезвычайному Посланнику, Полномочному Министру, Господину Действительному Статскому Советнику и Кавалеру Булгакову который будучи извещен о назначении вашем отправленным и здесь для сведения и всегдашнего руководства вашего в списке следующим Рескриптом, не оставит истребовать от Порты Берат и Ферман обыкновенный для признания вас здешним в Баруте вице-консулем; равно как и ему сообщена Копия с инструкции вашей с намерением установить взаимную между вами связь и привесть его в состояние снабдевать вас по временам и обстоятельствам потребными с его стороны наставлениями.

Прибыв к назначенному вам месту, имеете вы аккредитовать себя в качестве вице-консуля с наблюдением в церемониале, буде какой есть, обрядов обыкновенных и дозволяемых вице-консулям других знатных народов и особливо Французского и Английского, ибо здешним везде и всячески прием и содержание, одинаковые с ними иметь следует по точным словам II-го Артикула мирного и 52 Статьи торгового трактатов, донося о том во свое время в Коллегию посредством помянутого Министра, и другими дорогами.

Должность служения вашего состоит в том: 1-е) Чтоб вообще по лучшему вашему разумению и всеми силами остерегая Высочайшие ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА интересы и дела, каждому Российскому судну, какое бы оно ни было, военное или торговое, и каждому же Россиянину по службе или же по собственному промыслу в Барут приходящим оказывали вы всякое от вас зависящее пособие по обстоятельствам разных нужд и случаев, по точной силе восприятых на себя Портою обязательств. 2-е) чтоб доставили вы сюда без потеряния времени верное и подробное описание как о всех тамошнего края подробностях, а особливо о состоянии его торговли, в какие земли оная производится, какие произращения и откуда привозятся и какие опять обратно оттуда идут во внешний отпуск. Собрав нужные сведения по всем сим Статьям, и узнав о выгодах, кои получают там разные Европейские народы от их Коммерции, найдетесь вы в состояние усмотреть и те, кои для здешней торговли [48] приобретены быть могут, а по тому и не оставьте представить сюда ваши усмотрения и мысли о лучшем и выгодном устройстве и образе произведения нашей торговли. 3-е) Чтоб во время служения вашего доносили вы сюда в Коллегию от времени до времени, как того обстоятельства и польза дела требовать будут, о всех тамошнего края примечательных происшествиях, внутренних учреждениях и успехах торговли Российской, извещая по сей последней части безпосредственными доношениями и Государственную Коммерц-Коллегию, от которой получите вы особый по торговым делам Наказ. 4-е) Чтоб вы при первых оказательствах и признаках заразительной болезни немедленно доносили о том в Коллегию и Министру ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА в Константинополе. 5-е) Чтоб вы всякое из Барута в Россию идущее судно снабдевали нужными за вашею рукою свидетельствами кому оно принадлежит, чем нагружено, на чей счет, Россиянина ли, или турецкого подданного, или же какого иностранца, а более всего настоит ли в Баруте при отъезде судна заразительная болезнь или нет. Такие свидетельства не могут никому навязываемы быть против воли и желания: но конечно всякий хозяин судна будет их просить, потому, что оное инако может встретить больше трудности и замедления в допущении своем. 6-е) Чтоб вы всякие предосудительные слухи и впечатления о здешней ИМПЕРИИ опровергали, а напротив того старались укоренять в тамошнем крае понятия справедливые о величии и могуществе ее, о выгодах, с каковыми всякие Иностранцы, а особливо Купцы в России принимаются, о преимуществах и свободах особенно присвоенных Черноморским пристаням, как по силе общего нашего Тарифа, так и по особым ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА Указам, с коих для употребления к стати и по времени прилагаются здесь переводы на греческом, турецком и италианском языках, а напоследок и более всего, о высочайшем и могущественном покровительстве ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ко всем вообще христианам обитающим или прибегающим под сень Державы Ее. 7-е) Когда вы узнаете, что в месте вашем или каких либо других соседственных, находятся Российские подданные каким либо образом в неволю попавшиеся и в оной содержимые, не оставьте вы немедленно о том представлять в надлежащее место, требуя и домогаясь на основании 25-го Артикула мирного и 10-ой Статьи торгового Трактатов, чтоб таковые пленники из неволи освобождены и вам возвращены были. В случае какого-нибудь затруднения со стороны Турецких Начальников, должны вы, учиня им протестацию, уведомить о том Действительного Статского Советника и Чрезвычайного Посланника Господина Булгакова, дабы от него надлежащие меры у Турецкого Министерства приняты быть могли для подкрепления вас в справедливых ваших требованиях. По освобождении же всех таковых подданных отсылать их к помянутому Министру, от которого они уже в отечество отправляемы будут. 8-е) Где вы можете найтится [49] в затруднении или недоумении, там не теряя времени, имеете просить себе наставления у Полномочного Министра Господина Булгакова. 9-е) Чтоб во всем вашем поведении относительно до здешних подданных, следовали вы ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА Законам и изданному в 1781-м году Уставу водоходства, коего следует здесь печатный Экземпляр вместе с печатными же Экземплярами мирного Трактата 1774-го, изъяснительной на оный Конвенции 1779-го, установленного для Российской торговли Тарифа 1782-го (с относящимися до оной Статьями из первых двух договоров) и заключенного с Портою Оттоманскою Торгового Трактата 1783-го годов, по которым долгом вашим будет недреманно предостерегать, дабы Россияне не были подвержены каким либо обидам со стороны частных людей, или самого правления в Баруте.

В заключение не может еще Коллегия оставить без примечания, что вообще поведение ваше долженствует располагаемо быть таким образом, чтоб оно, приобретая вам в месте вашем личную доверенность, совершенно соответствовало достоинству и чести высочайшего ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА двора и возложенному на вас качеству, которое дает вам право и свободу разбирать ссоры к управе вашей добровольно приходящих Российских подданных и пользоваться всеми правостями и преимуществами, лично Консулям и домам их от Порты Трактатами 1774-го и 1783-го годов оговоренными.

Для извещения здешних Министров и Консулов о учреждении вас вице-консулем в Баруте и предписания им, чтобы они по востребованию службы ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА производили с вами надлежащую переписку, отправлена к ним Канцелярская Цидула, коей следует при сем для сведения вашего Список купно с Реестром всех в службе ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА вне Государства находящихся особ.

Сверх переписки, в коей можете вы находиться с ними по делам высочайшей службы, поручается вам еще иметь частное сношение с определенным в Сейде Генеральным Консулем Ферриери относительно дел поста вашего, поелику общее ваше с ним служение долженствует быть единообразно и клониться к одному концу; о чем и ему предписано в сей самой силе в отправленном к нему Указе.

На проезд до места и на заведение дома ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО изволила пожаловать вам 600 рублей, кои получите вы от Господина Действительного Тайного Советника Генерала Прокурора и Кавалера Князя Александра Алексеевича Вяземского; а окладное содержание на пост ваш будет доставляемо в обыкновенные сроки чрез полномочного Министра Господина Булгакова, а именно: вам жалованья и на дом по 720-ти рублей, да на переписку и на другие расходы по 180-ти рублей на год, и в сих последних деньгах надлежит вам по прошествии каждого года присылать [50] точный отчет в Коллегию Иностранных Дел. — В прочем собою разумеется, что вы, получая из Казны ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА определенное достаточное жалование, отнюдь не должны с судов, торговли и с Купцов чинить каких либо поборов в свою пользу за разбор их собственных ссор и нигде под каким бы то ни было иным предлогом.

Подлинную подписали: Граф Иван Остерман.
Граф Александр Безбородко.
Петр Бакунин.
За скрепою Секретаря Степана Адвиновского.

В Санкт-Петербурге
Октября 31 дня 1785 года

Очерченные пункты сообщены в Коммерц-Коллегию при промемории от 31 октября. Промемория за скрепою секретаря Ивана Пряскова, а концепт ее находится при регистратуре.

Оная инструкция писана была на голландской обрезной бумаге, по обеим краям поля загнувши, прошита пестрым шелком, концы оного припечатаны коллежскою печатью на сургуче, и отдана в Коллегии г-ну Коронелли ноября 12-го дня 1785 года с распискою, которая и находится в оригинале ниже сего.

АВП РИ, ф. Сн. Р. с Турцией, оп. 89/8, д. 1028, л. 5-11.


Комментарии

1. Я. И. Булгаков (1743-1809) — чрезвычайный посланник и полномочный министр при Порте в 1781-1789 гг