16. ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ ДОНЕСЕНИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО ГЕНЕРАЛЬНЫМ КОНСУЛЬСТВОМ В ИЕРУСАЛИМЕ А. Г. ЯКОВЛЕВА ПОСЛУ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ А. И. НЕЛИДОВУ

Иерусалим

29 апреля 1895 г..
Заверенная копия

Вследствие указаний, данных мне Вашим Высокопревосходительством от 17/29 мая 1894 г., № 464, я немедленно же по прибытии сюда начал заниматься рассмотрением вопроса о переводе на имя Императорского Правительства недвижимостей, находившихся в ведении бывшей Палестинской Комиссии, а ныне состоящих в управлении Императорского Православного Палестинского Общества. Рассмотрев относящиеся к ним документы, я нашел, что эта сторона вопроса довольна слаба и требует вследствие этого весьма осторожного образа действий. Это тем более было необходимо, что решение его зависит главным образом от местного Совета Губернатора, от так называемого Меджлис-и-Идара (Административного Совета). Ознакомившись с главными турецкими чиновниками и их характером, лично и из разговоров с другими я узнал, что первую, если не единственную выдающуюся роль в Совете играет Мюфти Иерусалимского мютесарифлыка, некий [73] Тахир-эфенди-ибн-Мустафа — большой взяточник, а в особенности — фанатик. Главные лица, близко стоящие к вопросам недвижимостей, представляющих собою в Палестине особенно выгодную статью доходов, — находятся в близком родстве или свойстве с мюфтием. При таких условиях я не мог и думать о возможности показать им наши документы. Рассмотрев их, я нашел, что на некоторые участки мы имеем все права, но никаких серьезных документов. Вследствие этого я должен был прежде всего оградить себя получением на каждое наше владение этого разряда так называемых мазбат мухтаров, или старшин тех мест или кварталов, в которых находятся наши недвижимости. Подобная мазбата, как Вашему Высокопревосходительству известно, представляет собой главный, а иногда единственный документ на право владения. В ней мухтар, заявляя о границах данного участка, свидетельствует также о том, что участок находится во владении такого-то лица, в течение стольких-то лет, и что никто не оспаривает прав собственника. Она скрепляется печатями мухтара и выдающихся жителей его квартала. Начав хлопотать о них, я увидел, что мюфти проведал о моих намерениях и предупредил меня: все мухтары затягивали дело и упорно советовали мне переговорить предварительно с мюфтием. Я нашел нужным не делать этого и, не выказав моей слабости, избегнуть тем больших расходов.

Я успел выполнить мое намерение как в отношении участков вышеупомянутого разряда, так и относительно всех прочих. Расходы, сделанные мною при этом, были незначительны.

Заручившись этими важными документами, в которых мухтары свидетельствуют в желаемых выражениях о бесспорной принадлежности наших участков Российскому Правительству в течении стольких-то лет, превышающих земскую давность, даже для вакуфных участков, — я мог смелее приступить к рассмотрению всего вопроса. При этом, однако, прошло несколько месяцев.

После этого явилось новое препятствие и довольно важное. В 1893 г. я имел честь доложить Вашему Высокопревосходительству о разговоре, который я имел с одним высокопоставленным турецким чиновником. Он сказал мне, что для перевода наших участков на имя Императорского Правительства надо иметь засвидетельствованные местной властью планы их. В 1893 году планы эти были присланы Генеральным Консульством в Посольство, но не были засвидетельствованы. У здешнего Уполномоченного Императорского Православного Палестинского Общества я нашел все планы (кроме одного, на место, где построен новый дом для служащих Генерального Консульства, состоящее до сих пор в управлении Министерства Иностранных Дел). Они были только подписаны инженером мютесарифлыка, но не могли быть засвидетельствованы им, тогда как они должны были быть проверены и засвидетельствованы городским инженером и затем городской Думой. [74]

Обратившись за этим к местной Думе, я заручился ее обещанием еще летом 1894 г. Однако, когда наступила минута исполнения обещания, то возникли затруднения. Мне возражали, что, засвидетельствовав их, власть как бы признает их за нашим Правительством, а для этого надо согласие Порты. В Порте же мне говорили, что для признания за нашим Правительством права на владение этими участками, надо представить им документы (хюджеты, кочаны и пр.) и засвидетельствованные местной властью планы их. Образовался заколдованный круг. Приходилось познакомиться со всеми чиновниками и убеждать и упрашивать каждого в отдельности. Только в прошлом декабре я получил на это точное и полное согласие. Однако и после этого мне пришлось прождать еще почти пять месяцев, так как я просил засвидетельствовать каждый план в составленных мною выражениях. Они, по моему мнению, значительно облегчат Императорскому Посольству признание, а следовательно, и перевод участков на имя Императорского Правительства. Вот, для примера, перевод засвидетельствования на план участка на Масличной Горе:

«Этот план есть план земельного участка, находящегося исстари в руке исключительного владения Консулов Русской Державы и расположенного в деревне Тур (на Горе Масличной), зависящей от Иерусалима. Сим удостоверяется, что, по проверке его на месте, его границы и размеры оказались согласными (с действительностью).

17 апреля 1311 (=1895) г. Городской инженер Иерусалима: (печать) Ибрагим-Муса».

Ниже этого значится:

«Сим свидетельствуется, что вышеприложенная сия печать есть печать самого городского Иерусалимского инженера и что вышеупомянутая земля находится в управлении Консульства Российской Державы. 17 апреля 1311 (=1895) г. (печать) Печать Городского Совета Честного (города) Иерусалима».

Хотя донесение это довольно длинно, но я осмеливаюсь утомлять внимание Вашего Высокопревосходительства, желая немного оправдать себя и объяснить, почему я, начав это дело в прошлом июне, представляю только ныне донесение о нем.

Всех недвижимостей бывшей Палестинской Комиссии числом 11. Документов же на них имеется 72. Подробно рассмотрев их, я разделил все участки на 3 разряда: имеющие хорошие документы, имеющие слабые документы и не имеющие никаких документов. Я упомяну о них при описании участков, следуя порядку, указанному в списке отношения Императорского Православного Палестинского Общества от 23 ноября 1892 г., № 1231.

№№ указываемых документов суть №№, написанные красными чернилами на самих документах. [75]

[1] Старое Подворье (или так называемые Русские Постройки или Москобийе). Находится в 5 минутах ходьбы от стен Иерусалима.

Оно представляет собой самую крупную недвижимость России в Палестине. Это место было приобретено ранее остальных, и возведенные на нем постройки послужили основанием не только всем прочим нашим приобретениям, но даже сделались ядром Нового Иерусалима, который ныне вдвое больше Старого.

По-видимому, наше Правительство возымело мысль о приобретении недвижимости в Св. Граде еще в 1855 г. Об этом проведали некоторые здешние жители и начали скупать по частям единственное место близ Иерусалима, на котором можно возвести достойные имени России постройки. До того времени оно было совершенно диким и пустынным. Ни на нем, ни даже далеко вокруг него не было ни одного дома вне городских стен. Нередко независимые феллахи убивали путешественников около самых Яффских ворот, запиравшихся с закатом солнца и отпиравшихся только на рассвете. Несмотря на это, Великая Россия смело заложила здесь странноприимные дома для своих детей. Вокруг них быстро начали строиться и другие, потеряв страх перед феллахами и будучи уверены, что, в случае опасности, они найдут и радушный прием и крепкую защиту за высокими стенами так называемой Москобийе. Место это замечательно хорошо выбрано. Находясь в 15-20 минутах медленного хода от Св. Гроба, оно занимает обширную, немного возвышенную площадь, мимо которой проходит шоссейная дорога из Яффы в Иерусалим. Кроме своих размеров (оно имеет 15.799 кв. сажен или 71.678,48 кв. метров или 124.875,58 турецких кв. пик) и своего хорошего воздуха, оно известно своим замечательным видом на Св. Град, находящийся ниже его, на Масличную Гору с соседними вершинами и на синие Моавитские горы. До приобретения его нами здесь, по словам сведущих людей, можно было купить 1 кв. пику за 10 сантимов. Один из перепродавших нам свои участки, Муса Таннус, платил местным крестьянам даже еще дешевле. Иностранец, очевидно, не мог так выгодно покупать, и нам 1 кв. пика обошлась в 1 франк 24 сант. Ныне оно стоит гораздо дороже. Так, например, в 1889 г. Армянская Патриархия предлагала нашему Консульству свое место, схожее с нашим и расположенное также на Яффской дороге, но не занимающее столь возвышенного положения, по цене в 12-15 франков за 1 кв. пику. Оценив наше место даже по 10 фр. за 1 кв. пику, мы получим почтенную цифру в более 1 1/4 миллиона франков. Между тем как на приобретение и на приготовление его к постройкам было истрачено (согласно рапорту Б. П. Мансурова Его Высочеству Великому Князю Константину Николаевичу от 3 апреля 1860 г.) только 154.951 франк.

По смете, упомянутой в этом рапорте, предназначалось на постройку: [76]

Собора Св. Троицы на 1000 человек

103.443 руб. (= 413.772 фр.)

дома Духовной Миссии

155.958 –”– (= 623.832 –”–)

мужского приюта III разряда

136.743 –”– (= 546.972 –”–)

женского приюта III разряда

193.307–”– (= 773.228 –”–)

больницы (из 2-х домов)

46.440 –”– (= 185.760 –”–)

служб и сторожки

19.732–”– (= 78.928 –”–)

оградной стены

20.119 –”– (= 80.476 –”–)

675.742 руб. (= 2.702.968 фр.)

на содержание строителей и мелкие расходы

51.513 –”– (= 206.052 –”–)

727.255 руб. (2.909.020 фр.)

Прибавив к этому за купленную землю

Мы получим

154.951 –”–

3.063.971 фр.

Примечание: В то время, согласно нескольким расчетам, найденным мною в архивах, 1 кр<едитный> рубль стоил 19 пиастр., т. е. 4 фр. 22 сант. Но для облегчения счета я принимаю его равным 4 франкам.

Для поклонников I разряда предполагалось выстроить особый приют за 53.103 рубля, но это не было приведено в исполнение и они, до возведения Нового Подворья Императорским Православным Палестинским Обществом, помещались в доме Духовной Миссии.

Что касается помещения для Консула, его Канцелярии, для Секретаря и прочих служащих в Консульстве, то оно в смете не значится. Из архивов видно, что его, равно как и самые приюты, намеревались устроить внутри городских стен, на нашем месте у храма Гроба Господня. Затем, вследствие небольших размеров этого места, приюты и прочие здания были возведены там, где они находятся ныне, но дома для Консула при этом не было выстроено. Служившие в то время при постройках передали ныне мне, что для него был приспособлен дом, первоначально предназначавшийся для помещения вещей паломников и их вьючных и верховых животных. Стоимость его надо искать в цифре 78.928 фр. «на службы и сторожку». Очевидно, подобный дом не мог быть поставлен в хорошие гигиенические условия и, несмотря на свои довольно большие размеры, в нем много сырых комнат. Вследствие этого все жившие в нем Консула, а в особенности их семьи, сильно страдали от ревматизмов, лихорадок и прочих болезней, вызываемых загниванием воды, стекающей под дом с вышележащей площади.

Ныне на этом месте находятся:

1) дом Генерального Консульства с небольшим садом и огородом;

2) домик для кавасов (бывшая квартира 1-го Драгомана);

3) домик для каваса и для Консульской тюрьмы; [77]

4) домик для привратника;

5) и 6) два приюта для поклонников III разряда и для помещения некоторых служащих;

7) Собор во имя Св. Троицы;

8) дом Духовной Миссии с садиком;

9 и 10) большая и малая больницы;

11) мелочная лавочка для поклонников и сторожка.

Еще несколько мелких построек, 10 цистерн и 1 колодезь.

Все здания — из камня.

За исключением дома Консульского и Миссийского со всем принадлежащим к ним, все остальные постройки состоят во владении Императорского Православного Палестинского Общества.

Необходимая для сего сумма составилась из Высочайше дарованных 500.000 руб., из доброхотных сборов (270.000 руб.) и пожертвования Русского Общества Пароходства и Торговли (30.000 руб.).

Переходя к рассмотрению документов, относящихся до этого участка, я имею честь изложить следующее:

Одна часть этой земли, составлявшей общественную загородную площадь (мейдан) или, точнее выражаясь, пустопорожнее казенное место, была подарена Е. В. Султаном Его Императорскому Высочеству Великому Князю Константину Николаевичу, как это явствует из списка с подробного рапорта, поданного Его Высочеству Г. Статс-Секретарем Мансуровым от 3 апреля 1860 г. Размеры этого подарка — 5.101 кв. сажень = 23.142 кв. метра = 40.318 кв. пик. О получении по этому поводу надлежащего ирадэ Его Сиятельство Князь Лобанов-Ростовский, Императорский Посланник в Константинополе, немедля известил Императорского Консула в Иерусалиме предписанием своим от 28 июня 1859 г., № 337. Несмотря, однако, на это, Г. Г. Мансуров и Доргобужинов должны были истратить на разных лиц 10.350 фр., дабы в действительности получить этот подарок. Самое Султанское ирадэ не могло быть переслано Консульству и потому его в архивах не имеется. В здешних турецких архивах его также не разыскали. Но оно было от 1275 г. хиджры и, как мне кажется, от месяца Зиль-Каадэ или Зиль-Хидже.

Другая часть этого участка составилась посредством покупки нескольких участков от разных лиц. Но и купить эти места возможно было только вследствие другого Султанского ирадэ. На основании его тогдашний Великий Визирь, Эс-сеид-Эмин-Аали, вручил Императорской Миссии визириальное письмо от 21 рамазана 1275 г. (= 13/25 апреля 1859 г.). Это письмо в подлиннике и французский перевод его были препровождены Д. Ст. Сов. Мансурову при письме Его Сиятельства Князя Лобанова-Ростовского от 18/30 апреля 1859 г., №215, о чем был извещен Г. Доргобужинов, Императорский Консул в Иерусалиме, предписанием Г. Посланника от 17/29 апреля 1859 г., № 211. Перевод его имеется в архивах, но что сталось с [78] подлинником — неизвестно, и в архивах нет никаких указаний на это. Вероятно, он был передан Консулом местной власти. Я слегка искал его в турецких архивах, но не нашел. Сожалеть, по моему мнению, об этом не следует: редакция его ныне не совсем для нас выгодна. Перевод этот препровожден в Императорское Посольство Г. Арсеньевым при донесении от 22 января 1893 г., № 65.

Эта вторая часть составилась покупкой 5 участков у: Г. Таннуса, Графа Николая Александровича Кушелева-Безбородко, Архимандрита Никифора, банкира Бергхейма и архитектора Пьеротти. Она имеет 10.698 кв. сажен = 48.535 кв. метрам = 84.557 кв. пикам и обошлась нам в 30.579 руб., т.е. по 1,446 фр. за 1 кв. пику.

На это место имеется 13 документов:

2) и 7) хюджет шери (купчая крепость, официально сделанная в турецком духовном суде) на арабском языке и французский перевод его. Купил 26 рамазана 1273 г. (= 8/20 мая 1857 г.) турецкий подданный Антон, сын Лонзо, участок земли мюльк (NB. Это — следующий ниже участок, перепроданный Графу Кушелеву-Безбородко) от Г-на Мусы Таннуса, турецкого подданного, 1-го Драгомана Английского Консульства в Иерусалиме, за 7.800 фр., к коим было прибавлено 2 пары часов и ящичек с неизвестной суммой денег.

1) и 6) Частный документ на арабском языке и французский перевод его. Граф Кушелев-Безбородко, русский подданный, купил 29 рамазана 1273 г. (= 11/23 мая 1857 г.) от турецкого подданного Антона, сына Лонзо, участок земли мюльк в 7.462 кв. метра или 13.000 кв. пик за 7.800 фр., к коим было прибавлено 2 пары часов и ящичек с неизвестной суммой денег. (NB. Это делается с целью обойти «право соседа»),

13) Хюджет-шери от 3 ребиуль-эввеля 1272 г. (=1/13 ноября 1855 г.). Акт на арабском языке о выделении одной трети или 8 кыратов из участка по имени «Мельзе», которым Муса Таннус владел вместе с 11 жителями ближней деревни «Лифта». При этом было заявлено, что эта часть Мусы Таннуса была им куплена ранее от 8 жителей деревни «Лифта». Земля — мюльк. Покупная цена — не объявлена.

14) Хюджет-шери на арабском языке от 2 ребиуль-эввеля 1272 г. (31 октября / 12 ноября 1855 г.). Продается вторая треть или 8 кыратов участка земли мюльк по имени «Керм-уш-Шейх». Продавцы — 11 крестьян из деревни «Лифта» (те же, которые упомянуты в документе № 13). Цена — 1.104 фр. Покупатель — Муса Таннус.

15) Хюджет-шери на арабском языке от 2 ребиуль-эввеля 1272 г. (= 1/13 ноября 1885 г.). Удостоверяет: 1) что Муса Таннус уплатил 690 фр. 20 лицам за весь участок земли мюльк, вырезанный из так называемого участка «Керм-уш-Шейх» и имеющий в себе колодезь, и 2) что продажа состоялась в начале джемази-уль-эввеля 1271 г. (= в конце февраля 1855 г.). [79]

16) Частное письмо, к которому приклеен маленький конверт с адресом «Мусе Таннусу, 1-му Драгоману Английского Консула». В письме этом от 28 января 1859 г. Георгий Джеммаль (он же Георгий Измаил, упомянутый в документе № 11) пишет, что владелец известного участка земли просит за него 14.904 фр.

11) Акт, составленный на французском языке в Английском консульстве в Иерусалиме 21 января (2 февраля) 1859 г. Продается участок земли. Покупатель — турецкий подданный М. Шейх-Ашири, 1-ый Драгоман Российского Консульства в Иерусалиме. Продавцы — Муса Таннус и его зять Георгий Измаил. Цена — 65.320 фр.

19) Акт, составленный на французском языке во французском Консульстве в Иерусалиме 21 декабря 1857 г. (2 января 1858 г.). Продается участок земли в 1.360 кв. пик., входящий в состав участка земли по имени «Керм-уш-Шейх». Цена — 2.400 фр. Продавец — Мордехай-Джошуа-Синьянки-Альперн. Покупатель — архитектор Ермете Пьеротти. В конце документа — засвидетельствованное от 23 марта / 4 апреля 1859 г. заявление Г-на Пьеротти о продаже этого участка за 2.520 фр. Г. Российскому Консулу в Иерусалиме.

12) Хюджет-шери от 18 сефера 1276 г. (= 4/16 сентября 1859 г.) на арабском языке. Продается участок земли мюльк, по имени «Кермуш-Шейх», обозначенный в документах №№ 14, 13 и 15. Г. Доргобужинов, Российский Консул в Иерусалиме, покупает участок на деньги и для Российского Правительства. Продавец — Г. Муса Таннус. Цена — 65.320 фр.

17) Хюджет-шери на арабском языке от 29 реби-уль-эввеля 1277 г. (= 3/15 октября 1860 г.). Продается участок земли мюльк. Продавец — Архимандрит Никифор, Секретарь Православной Патриархии в Иерусалиме. Цена — 23.000 фр. Покупает на деньги и для Российского Правительства и с разрешения Порты Г. Доргобужинов, Российский Консул в Иерусалиме.

18) Акт, составленный на итальянском языке 29 ноября 1859 г. в Прусском Консульстве в Иерусалиме. Г. Бергхейм продает свой участок земли за 2.875 фр. Г-ну Доргобужинову, Российскому Консулу в Иерусалиме.

Кроме этих документов, в архивах имеется также доверенность, выданная 22 марта 1859 г. Г-ну Вл. Доргобужинову Графом Николаем Александровичем Кушелевым-Безбородко на продажу принадлежащих ему двух земельных участков на местах «Мейдан» и «Мамилла» за 44.160 фр. Г-ну Б. П. Мансурову. Эта цена была принята Палестинским Комитетом 5 декабря 1859 г.

Таким образом мы видим, что о намерении Императорского Правительства купить это место узнали в Иерусалиме еще в конце 1855 г.

Муса Таннус, 1-ый Драгоман Английского Консульства, купил в 4 раза от крестьян деревни «Лифта» большую часть участка [80] «Керм-уш-Шейх». Одну часть его, в 7.462 кв. метра или в 13.000 кв. пик, он продал за 7.800 фр. Антону Лонзу в 1857 г., который, в свою очередь и немедля, перепродал ее за ту же цену Гр. Кушелеву-Безбородко. Допустив, что за это место и за место на Мамилле (в 15.614 кв. метров или в 27.202 кв. пики), приобретенные от Графа за 44.160 фр., Императорское Правительство платило одну и ту же цену за кв. пику — мы находим, что это место на Мейдане нам стоило 14.274 фр., т. е. по 1 фр. 9 сант. за 1 кв. пику. При второй и третьей покупках, Г. Таннус заплатил 1.794 фр. (№№ 14 и 15). Сколько он дал тем же крестьянам при четвертой покупке (№ 13) — неизвестно. Судя по размерам места, можно предположить, что он им дал еще столько же. Таким образом, он купил эти три части за 3.500-4.000 фр., а продал их сначала Г-ну Шейх-Ашири (в январе 1859 г., см. № 11), а затем Г. Доргобужинову (в сентябре 1859 г., см. № 12) за 65.320 фр. К этой сумме можно прибавить еще 2.100 фр. пошлины и разных расходов.

После этого Г. Доргобужинов купил в 1859 г. и в 1860 г. еще три участка. (К сожалению, акты покупки двух из них были совершены в иностранных Консульствах, а не в Шери (турецком духовном суде)). Один (№ 18) был куплен от Г. Бергхейма за 2.875 фр. Другой (№ 19) — от Г. Пьеротти за 2.520 фр. и обошелся, считая мелкие расходы, в 2.600 фр. Но зато, на третий участок, купленный им от Архимандрита Никифора в 1860 году, имеется хюджет-шери (№ 17), очень хорошо составленный.

Рассмотрев эти документы, я пришел к заключению, что излишне представлять в Порту нижеследующие из них:

№ 2 — так как он теряет свою силу вследствие составления документа № 1.

№ 1 — так как на владение нами этим участком не имеется никакого документа, даже расписки в получении Графом Кушелевым-Безбородко денег за проданный участок, а ныне получить таковой — крайне трудно.

№№ 11, 13, 14, 15 и 16 — теряют свою силу вследствие составления документа № 12.

№№ 18 и 19 — так как они составлены в иностранных Консульствах, а не в турецком суде.

Вследствие всего вышеизложенного, можно ограничиться представлением в Порту только документов №№ 12 и 17, официально засвидетельствованные списки с которых при сем прилагаются вместе с их турецкими переводами.

Однако для большего облегчения дела, я имею честь представить при сем также:

1) подлинник на арабском языке мазбаты мухтаров, свидетельствующих о неоспоримости прав владения Императорского Правительства на это место а также засвидетельствованный у турецкого нотариуса турецкий перевод ее и французский перевод ее. [81]

2) список с плана этого места, сделанный городским инженером и засвидетельствованный Городского Думою. На нем выставлены имена соседей согласно мазбате мухтаров. При этом я имею честь обратить внимание Вашего Высокопревосходительства на самый текст этого (равно как и прочих планов) засвидетельствования, составленный в очень выгодных выражениях.

[2] Место внутри стен города близ храма Воскресения

Арабы называют его «Даббага» (место дубильщиков кож), а Императорское Православное Палестинское Общество, в ведении которого оно состоит, называет его местом с Русским Домом на раскопках или близ Св. Гроба Господня.

Этот участок невелик — он имеет всего 1.429 кв. метров или 2.489 кв. пик. Но с точки зрения христианской археологии его значение громадно. С южной стороны его находится (согласно записке Г. Доргобужинова от 1860 г.) развалины церкви Св. Марии Латинской, сооруженной Крестоносцами в XII веке на месте храма, построенного в XI веке Амальфитанцами. Этот последний, в свою очередь, был возведен на основаниях первой Латинской странно- приимницы, устроенной Карлом Великим в IX веке. Главные развалины, однако, находятся в северо-восточной части этого приобретения. Здесь сохранились остатки портиков и пропилей, образовывавших главный вход в атриум Святогробской Базилики, построенной Святым Царем Константином в IV веке и разрушенной персидским царем Хозроем в начале VII века.

В него врезывается углом участок, на котором живут Абиссинские монахи, и принадлежащая им терраса или, точнее выражаясь, наружная часть свода пещеры обретения Св. Животворящего Креста.

Долгое время эти драгоценные развалины лежали под толстым слоем мусора. Но 7 марта 1883 г. по приказанию и непосредственным указаниям Его Императорского Высочества Великого Князя Сергея Александровича, здесь были начаты раскопки знаменитым о. Антонином. Работы эти оказались крайне плодотворными. Здесь (см. стр. 79, 7-ой выпуск Сообщений Православного Палестинского Общества) были найдены 10 июня 1883 года остатки стены 33 г. по Р. Хр. того укрепленного замка, в котором жил областеначальник, и порог ворот Ефремовых, через которые был выведен Господь наш Иисус Христос на Голгофу, отстоящую отсюда едва на 20 сажен. Вместе с тем, это открытие привело к точному определению направления второй Иерусалимской стены и доказало, что Голгофа и Святой Гроб Господень находились к западу от нее, а следовательно вне городских стен, а не внутри них, как то утверждали некоторые ученые, ошибочно определявшие направление второй стены к востоку от Голгофы. Этим был положен конец сомнениям в подлинности ныне существующих Голгофы и Святого Гроба. [82]

Вследствие этого, вероятно, первоначальная мысль о постройке небольшого музея для сохранения найденных древностей была оставлена. Вместо музея было решено выстроить хороший дом. Подобный дом действительно необходим для возрастающего из года в год числа паломников и уже ныне приносит существенную пользу. Что касается святыни, то она была заключена, как это постоянно делается в Святой Земле, в небольшую церковь. Церковь эта почти готова, но еще не освящена.

Вышеупомянутый дом, заложенный 13 сентября 1887 г., был освящен Блаженнейшим Герасимом 5 сентября 1891 г. и обошелся Императорскому Православному Палестинскому Обществу в 106.500 кред. рублей. Внутренняя обстановка его стоит 29.017 руб. 96 коп. Помещение состоит из 11 комнат на 19 кроватей I и II разряда (от 30 коп. до 2 руб. в сутки) и одной общей палаты с 32 кроватями III разряда с платой по 3 коп. в сутки.

На эту недвижимость, представлявшую собой первоначально два участка земли с находившимся на одном из них полуразрушенным каменным сараем (хасыль) для склада и пекарней (фурун) внутри него, у нас имеется 16 документов.

33) Первый участок земли (размеры его не обозначены) был куплен Г-ном Доргобужиновым, Российским Императорским Консулом в Иерусалиме, на деньги и для Российского Правительства от коптского священника Джирьиса, Иерусалимского поверенного коптов, и от брата его Ризк-Алла. За него заплачено было 28.159 франков (122.432 золотых пиастра). Акт продажи (хюджет шери) на арабском языке был составлен в мусульманском суде 3/15 сентября 1859 г.

34) Частный документ от 26 сентября (8 октября) 1859 г. на арабском языке. Мохаммед-Али-эль-Хальди (Главный Секретарь суда) дарит Г-ну Доргобужинову, Российскому Императорскому Консулу в Иерусалиме, одну часть подвала со сводами, но с сохранением за собою и за соседями права прохода по наружной верхней части (или по террасе) этого подвала.

37, 43, 38, 40, 39, 41, 42 и 44 — суть хюджеты шери на арабском языке от 1832, 1844, 1848, 1848, 1852, 1857, 1857 и 1858 гг. Они доказывают, что Мехмед-Дервиш-эфенди, Мехмед-Квейдар и его сын Яхъя Квейдар приобрели — частью посредством покупки и частью по наследству — один участок земли (хакура), на котором находился каменный сарай (хасыль) для склада и пекарня (фурун) внутри него.

47) Расписка на греческом языке от 4 июля 1861 г., выданная Преосвященным Мелетием (Архиепископом Петры Аравийской) в получении им 70.000 золотых пиастров (т. е. 16.100 франков) от Г-на Соколова, Российского Консула в Иерусалиме, и 114.000 золотых пиастров (т. е. 26.220 франков) от Епископа Кирилла [83] Мелитопольского (Начальника Российской Духовной Миссии в Иерусалиме) для покупки участка земли, принадлежащего Мехмеду-Дервиш-эфенди и Мехмеду-Квейдар-Айвазу.

36) Хюджет-шери на арабском языке от 13/25 августа 1861 г. Он доказывает, что: 1) Мехмед-Квейдар купил 1 1/2 кырата (кырат есть 1/24 доля чего бы то ни было) из большого каменного сарая от 22 разных лиц; 2) что раньше этой покупки Мехмед-Квейдар владел 9 1/2 кыратами из этого сарая; 3) что его сын, Яхъя, владеет в участке одним кыратом и 4) что Мехмед-Дервиш владеет 12 кыратами из того же сарая.

35) Хюджет-шери на арабском языке от 16/28 августа 1861 г. Продается участок земли, на коем находится каменный сарай для склада и пекарня внутри этого сарая. Одна половина всего этого принадлежит Мехмед-Дервишу, а другая — Мехмед-Квейдару и его сыну Яхъя-Квейдару. Греческий монах Хрисанф покупает все это за 40.000 золотых пиастров (= 9.200 франков).

45) Документ на греческом языке от 3 ноября 1861 г. Монах Хрисанф заявляет, что: 1) он купил на посланные ему Богом средства землю с находящимся на ней каменным сараем и пекарней, 2) продал все это Преосвященному Мелетию, Митрополиту Петры Аравийской и 3) истраченные деньги от Преосвященного Мелетия сполна получил.

46) Документ на греческом языке от 1 декабря 1861 года. Преосвященный Мелетий, Митрополит Петры Аравийской, заявляет, что: 1) он продал купленные им магазин, пекарню и клочок земли Кириллу, Епископу Мелитопольскому, владеющему смежным участком и 2) истраченные им на покупку деньги сполна от Епископа Кирилла получил.

Из всех этих документов излишне представлять в Порту следующие:

№№ 37, 43, 38, 40, 39, 41, 42 и 44, так как они потеряли свою силу вследствие составления документа № 36.

№ 36 — так как его заменил № 35.

№ 35 — хороший документ: хюджет-шери, составленный при покупке участка земли, магазина и пекарни монахом Хрисанфом. Но, к сожалению, им нельзя воспользоваться, так как эта покупка продана о. Хрисанфом Преосвященному Мелетию в силу частного документа (№ 45), а затем перепродана сим последним Преосвященному Кириллу (Начальнику здешней Русской Духовной Миссии), также в силу частного документа (№ 46).

№№ 45, 46 и 34 — так как они суть частные документы.

Последний документ (№ 34) замечателен тем, что он представляет собою дарственную запись (в вышеупомянутой записке Г. Доргобужинова от конца 1860 г. сказано, однако, что владелец этой части магазина получил за этот подарок 3.500 фр.) на то [84] подземелье, которое было подарено Баш-Катибом Г. Доргобужинову и в котором был найден впоследствии известный порог древних ворот.

Таким образом, приходится ограничиться представлением одного документа № 33, официально засвидетельствованный турецкий перевод которого вместе с французским переводом при сем прилагаются. При сем я считаю долгом упомянуть о намерении Коптского Патриарха в Александрии в 1860 г. доказать судом, что Джирьис и Ризк-Улла не имели права продавать эту землю. Вероятно, этого он не сделал вследствие сообщения ему, что продажа была совершена с соблюдением всех требований турецкого суда и на основании неоспоримых документов на право владения Джирьисом и Ризк-Уллой.

Хотя вся площадь этого участка занята нашим домом, а следовательно, никто не может успешно оспаривать его у нас, — тем не менее, я имею честь представить при сем также:

1) Подлинник на арабском языке мазбаты мухтаров православных и мусульманских, свидетельствующих о неоспоримости прав владения Императорского Правительства на это место, а также засвидетельствованный у турецкого нотариуса турецкий перевод ее и французский перевод ее.

2) Список с плана этого места, сделанный городским инженером и засвидетельствованный Городскою Думою. На нем выставлены имена соседей, согласно мазбате мухтаров.

[3] Место в северо-восточном углу Иерусалима, в квартале по имени «Баб-Хотта»

Оно имеет 1934 кв. метра или 3369 кв. пик. С севера оно прилегает к городской стене. Оно совершенно заброшено, и западный конец его, где находится сильно разрушенный двухэтажный дом, отдается Палестинским Обществом за 60 франков в год в аренду одному арабу, делающему здесь кирпичи. Восточная часть его представляет собою площадь, на которую соседи выбрасывают мусор из домов. Ввиду плохого качества нашего документа на владение (он написан на имя одного монаха, находящегося в руках своих промотавшихся племянников) и принимая в соображение влияние одного из соседей-мусульман, Г. Михайлов последовал моему совету и, взяв из аренды от этого соседа, передал это место в аренду вышеупомянутому кирпичнику. Этот последний — человек бедный и простой — не причинил бы нам столько хлопот, даже если бы он пожелал оттягать у нас место это судом.

На это владение имеется у нас 10 документов на арабском языке:

№ 58 — официальный хюджет от октября месяца 1831 г. Хаджи-Салих покупает за 69 фр. двухэтажный дом у Махмуда Гафара.

№ 59 — список с № 58. [85]

№ 61 — частный хюджет от 12/24 августа 1857 г. Абдуррахман покупает за 1380 фр. 14 1/2 кыратов двухэтажного дома у двух братьев.

№ 57 — официальный хюджет от 17/19 марта 1844 г. Мухаммед-абу-Джудэ покупает за 65 фр. 55 с. 17/24 частей участка земли у нескольких арабов.

№ 56 — официальный хюджет от ноября месяца 1844 г. Мухаммед-абу-Джудэ покупает за 32 фр. 20 сант. 7/24 частей того же земельного участка у Абдуллаха.

№ 54 — официальный хюджет от марта месяца 1853 г. Махмуд-Бедави покупает за 55 фр. 20 сант. участок земли у трех арабов.

№ 55 — официальный хюджет от 8/20 марта 1853 г. Мухаммед-абу-Джудэ покупает за 92 фр. участок земли у Махмуда Бедави.

№ 60 — частный хюджет от 7/19 сентября 1857 г. Абдуррахман покупает у Мухаммеда-абу-Джудэ его наследственный участок земли и участок, купленный им 7/19 марта 1844 г., за 2.300 фр.

№ 61 — прошение длиной в 1 1/2, строчки от сентября месяца 1859 г. Монах Виссарион просит неизвестно кого о разрешении ему продать Русскому Консулу принадлежащие ему один участок земли и 14 1/2, кырата дома (см. № 62).

Все эти документы не имеют ныне почти никакой силы.

Остается № 62, частный хюджет от конца сентября месяца 1857 г. Абдуррахман продает монаху Виссариону: участок земли и 14 1/2 кырата полуразрушенного дома, находящегося на нем, за 2323 фр. и еще участок, без построек, за 15.295 фр. Но и этот документ — только частный хюджет и доказывает право Виссариона на владение. Документа о продаже Виссарионом своей недвижимости нам — не имеется. У нас даже не было расписки в получении от нас Виссарионом денег за эту недвижимость, очевидно, им нам проданную. Ввиду этого и вследствие близкой смерти этого монаха (ему 85 лет и он разбит параличом), а также зная, что его наследники отличаются кутежами и сутяжничеством, я постарался получить подобную расписку. В этом мне очень помог Блаженнейший Герасим, который засвидетельствовал и находящуюся на ней подпись, и печать Виссариона, заявившего о продаже этой недвижимости Императорскому Правительству за 17.480 фр. (= 76.000 пиастр.). На ней же засвидетельствован нотариусом и турецкий перевод. Прилагая при сем этот документ и его французский перевод, я позволяю себе выразить мнение, что их не следует представлять Порте, а сохранить на случай судебного оспаривания.

Сверх сего № 62 имеет даже одну невыгодную сторону. В нем сказано, что на западе и на востоке у этого места находится по могиле мусульманских святых. Подобное соседство для христианского землевладельца — очень невыгодно и может создать ему немало хлопот. [86]

Поэтому при составлении мною текста мазбаты этот щекотливый вопрос был тщательно обойден.

Можно ограничиться прилагаемыми при сем:

1) Подлинной мазбатой мухтара, на которой приложены печати его и одного влиятельного мусульманина.

2) Турецким переводом ее, сделанным нотариусом.

3) Французским переводом ее.

4) Планом, проверенным Городским инженером и засвидетельствованным на турецком языке Городскою Думою.

[4, 5] Два участка земли: «Хомси» — у Новых ворот Иерусалима и «Эгнеми» у Дамасских ворот

Первое место, «Хомси», имеет 3436 кв. метров или 5932 кв. пики. На нем недавно выстроен дом для помещения чиновников Генерального Консульства.

Другой участок, «Эгнеми», имеет 12.809 кв. метров или 22.316 кв. турецк. пик. Он ничем не застроен, управляется Императорским Православным Палестинским Обществом и отдается им в аренду под посев.

Ныне эти участки представляют собою хорошую ценность: 1 кв. пика стоит около 10 фр. Они обнесены стеною.

На оба участка у нас имеется 12 документов на арабском языке:

№ 20 — частный хюджет от января 1856 г. Юсуф Гнем покупает от Али-бея 7 1/2 кыратов земли по имени «Сараре», входящей в состав участка по имени Бераджие. Цена — 3.105 фр.

№ 21 — частный хюджет от декабря 1856 г. Джебраиль Гаргур покупает от Юсуфа Гнема предыдущий участок (см. № 20) за 246 Lt. или 5628 фр.

№ 25 — частный хюджет от 24 октября 1858 г. Дж. Гаргур покупает 2 1/2 кырата участка земли «Бераджие» за 80 Lt. или 1840 фр. В верху документа — надпись, которою Дж. Гаргур уступает частным образом эту покупку Русскому Консулу.

№ 23 — частный хюджет от 4 ноября 1858 г. Дж. Гаргур покупает от Абдель-Кадыра 2 1/2 кырата участка земли Бераджие за 80 Lt. или 1840 фр. Вверху — надпись Гаргура о продаже частным образом участка Русскому Консулу.

№ 22 — частный хюджет от 24 ноября 1858 г. Дж. Гаргур покупает от Ю. Гнема 1 1/2 кырата участка земли Бераджие, купленной последним от Шокира-эфенди. Цена — 1610 фр.

№ 24 — частный хюджет от декабря 1858 г. Дж. Гаргур покупает от Хюссейна 4 кырата участка земли Бераджие за 180 Lt. или 4140 фр. В низу документа — надпись, которой Гаргур уступает частным образом эту землю архитектору Пьеротти.

Таким образом, Дж. Гаргур скупил за 15.058 фр. 24 кырата участка земли Бераджие, т.е. весь этот участок. [87]

№ 29 — официальный хюджет от 28 мая 1852 г. Омер-Хиджази-Саади покупает от своего отца Хиджази 2 кырата из участка земли Ассали за 28 фр.

№ 28 — официальный хюджет от июля 1855 г. Омер-Хиджази-Саади покупает от Сюлеймана-Хиджази-Саади 2 кырата земли из участка Ассали за 46 фр.

№ 30 — официальный хюджет от сентября 1857 г. Элиа Хызыр покупает от Омера-Хиджази-Саади оба предыдущих (№№ 29 и 28) участка за 27 Lt. или 621 фр. На обороте документа надпись, которой Элиа Навон (или Элиа Хызыр) перепродает свою покупку Хаджи- Юсуфу-Гнему за 65 Lt. или 1495 фр.

Примечание. На месте имени Юсуфа Гнема было раньше написано Хаджи-Мехмед-Хомси, выскоблено и затем написано Хаджи Юсуф-Гнем.

№ 31 — частный хюджет от декабря 1858 г. Дж. Гаргур покупает от Мехмеда Хомси 4 кырата из участка Ассали, купленных Г-ном Хомси от Элии Хызыра (см. № 30) за 80 Lt. или 1840 фр.

Таким образом, Гаргур скупил весь участок Бераджие, или Эгнеми, и 4 кырата из места Ассали, или Хомси. После этого он перепродал свои покупки Г-ну Михаилу Шейх-Ашири, 1-му Драгоману Императорского Консульства в Иерусалиме.

№ 27 — частный хюджет от марта 1859 г. М. Шейх-Ашири покупает от Гаргура весь участок Бераджие за 800 тур. лир (= 18.400 фр.) и 4 кырата из участка Ассали за 80 тур. лир. Подпись Гаргура засвидетельствована в Испанском Консульстве.

№ 26 — официальный хюджет от 4 ноября 1859 г. Г. Доргобужинов, Российский Консул в Иерусалиме, покупает от Ю. Гнема для Русского Правительства весь участок Бераджие за 900 Lt. (= 20.700 фр.) и 4 кырата из участка Ассали, или Хомси, за 80 Lt. (= 1840 фр.).

Из всех вышеизложенных документов можно ограничиться представлением Порте только одного последнего, № 26, турецкий перевод которого, засвидетельствованный нотариусом, при сем представляется вместе с его французским переводом.

Сверх того я имею честь предложить при сем также касающиеся обоих участков:

1) 2 подлинных арабских мазбаты мухтаров.

2) 2 турецких, засвидетельствованных у нотариуса, и 2 французских перевода с этих мазбат.

3) 2 плана, засвидетельствованных Городского Думою.

[6] Участок земли на горе «Елеон», или Малая Галилея. Доверительно

Он имеет 9923 кв. метра или 17.287 кв. пик и ничем не застроен, но обнесен, однако, стеною. Он принадлежит к разряду земель мири, [88] или казенных. Но ввиду очень больших преимуществ, соединенных с разрядом земель мюльк, я успел, употребив известное средство, записаться в этот последний разряд. Вследствие этого он не будет платить два налога (верги и десятину), как земли мири, а только один налог (верги). Для большей уверенности в окончании дела проверил это доверительным образом и лично по той тетрадке и протоколу, который был составлен особою Комиссией из 4 членов, недавно описавшей земли близ Иерусалима. В графах его были выставлены следующие ответы Комиссии касательно нашего участка: 1) Что именно? — Засаженное деревьями поле; 2) Название земли? — Ард-эль-Хабаиль (т.е. место, идущее уступами); 3) Кому принадлежит? — Русскому Правительству; 4) Площадь? — 10 денюмов; 5) Размер податей? — 10 пиастров с 1000 пиастров; 6) Новая оценка? — 10.000 пиастров (= 100 П. = 2.300 фр.); 7) Примечания? — Этот участок прежде в книгах записан не был. Одной строкой выше этой записи, я прочитал другую о том, что дом Латинского Патриарха под № 604 оценен в 350.000 пиастров. Ниже нашей записи следуют подписи членов Комиссии и вставлено число: 5 февраля 1310 (= 1895) г. Еще ниже заявление и печать Мустафы, здешнего Директора Сбора податей верге, от 6 февраля 1310 г., утвердившего этот протокол и передавшего его в Административный Совет. На последней странице, вверху ее, — утверждение этого протокола и приказание внести его в главную Книгу Кадастра, сделанные Административным Советом 7 марта 1311 (=1895) г., припечатанные всеми его членами: Губернатором, Наибом (или Кадием), Мюфтием, Мюхассе- беджием и прочими. Доказательством того, что этот участок записан ныне мюльком, служит размер нынешней поземельной подати с него: 10 с 1.000 пиастров платит только мюльк, а мири платит 4 с 1000 пиастров и десятину (ашар).

На этот участок у нас имеется 3 документа на арабском языке:

№ 50 — официальный хюджет от апреля 1846 г. — Яхъя покупает от 7 арабов не почву, а только растущие на ней деревья и какие-то развалины — за 230 франков.

№ 51 — частный хюджет от июля 1853 г. Армянин Оханнес покупает от Яхъи эти деревья и развалины за 60 Lt. (= 1380 фр.).

№ 52 — официальный хюджет от июля 1859 г. Шейх-Халиль (кавас Армянской Патриархии в Иерусалиме) покупает от Яхъи то же самое за 30 Lt. (= 690 фр.). На обороте — надпись, по которой Шейх-Халиль уступает частным образом эти деревья и развалины армянскому священнику Якубу, который вместе с тем обязуется платить известный налог (хекер) в пользу вакфа.

Примечание. Так как мы пользуемся этими деревьями и самой почвой с 1853 г. (или с 1269 г. хиджры) или, по крайней мере с 1858 г., то Министерство Вакуфов потеряло право оспаривать его [89] у нас: земская давность для отыскивания вакуфной земли — 36 лет. Она считается по мусульманскому летосчислению и истекла в 1305 или 1308 г. хиджры, т.е. в 1887/8 или 1890/1 году по христианскому летосчислению.

№ 53 — частный хюджет от 17 апреля 1858 г. Джирьис Халеби покупает от армянского священника Якуба эти деревья и развалины, купленные Якубом в июле 1859 г. Цена — 100 Lt. (= 2300 фр.). На обороте — подпись, по которой Джирьис Халеби уступает частным образом этот участок Кириллу (Епископу Мелитопольскому, Начальнику здешней Русской Духовной Миссии).

Таким образом, документ, по которому мы владеем этим участком, есть документ под № 53. Но он — частный хюджет, и надпись, передающая участок в наши руки, никем не засвидетельствована и не имеет ни месяца, ни числа. Я мог бы оформить этот документ, так как Якуб Халеби, сын и один из наследников Джирьиса Халеби, служит ныне Драгоманом Духовной Миссии и не откажет помочь мне в этом. Но для этого надо собрать всех наследников Джирьиса, что представляет большие трудности.

Посему лучше всего не представлять Порте этого документа (тем более, что почва этого участка принадлежала вакуфу и им не продавалась) и ограничиться представлением ей прилагаемых при сем:

1) Подлинной арабской мазбаты мухтаров.

2) Турецкого, засвидетельствованного у нотариуса, и французского переводов ее.

3) Плана, засвидетельствованного Городского Думою.

[7] Участок у пруда «Мамилла», в 10 минутах ходу от Старых Русских Построек у Иерусалима

Он представляет собою ничем не застроенное место, но обнесенное, однако, стеною, и имеет 15.566 кв. метров или 27.118 кв. пик.

На него имеется у нас 6 документов:

№№ 5 и 9 — официальный хюджет от 7/19 мая 1857 г. на арабском языке и его французский перевод. Михаил Рахиль покупает участок земли от трех жителей деревни «Лифта» за 85 Lt. (= 1955 фр.).

№№ 4 и 10 — частный хюджет от июня 1857 г. на арабском языке и его французский перевод. Каблан-Дахдах покупает этот (№ 5) участок земли от Михаила Рахиля за 180 (= 4140 фр.)

№№ 3 и 8 — частный хюджет от 19/31 июля 1857 г. на арабском языке и его французский перевод. Граф Кушелев-Безбородко покупает этот (№ 4) участок от Каблана-Дахдаха за 6.000 фр. Из всех этих документов только последний (№ 3) представляет [90] ныне известную важность. Но, к сожалению, он есть частный хюджет. Кроме того, несмотря на доверенность, данную 22 марта 1859 г. владельцем-графом Г-ну Доргобужинову на право продажи участка, Г. Доргобужинов купил участок (я почти в этом убежден) на свое имя и для Императорского Правительства (так он поступал при предыдущих покупках) — но ни официального, ни частного акта о продаже в архивах Генерального Консульства не имеется.

Посему лучше всего не представлять Порте этого документа и ограничиться представлением ей только прилагаемых при сем:

1) Подлинной арабской мазбаты мухтаров.

2) Турецкого, засвидетельствованного у нотариуса, и французского переводов ее.

3) Плана, засвидетельствованного Городского Думою.

[8] Участок земли при спуске в деревню «Айн-Кярем» (бывший Горний Град Иудов)

Он представляет собой ничем не застроенный участок земли в 6.204 кв. метра или 10.808 кв. пик. Он обнесен низкою стенкою сухой кладки. Так как он давно не обрабатывался, а это могло привести к утрате наших прав на него, то я заплатил 1 рубль феллаху, который его вспахал и что-то на нем посеял.

На него у нас имеется 2 документа.

№ 49 — акт, составленный на итальянском языке 4 июня 1859 г. Джебраил Гаргур заявляет, что — согласно его обязательству, составленному в Русском Консульстве в Иерусалиме 31 марта 1859 г. и засвидетельствованному 7 апреля 1859 г. в Испанском Консульстве, — он продал участок земли Г-ну Пьеротти, служащему в Русском Консульстве, и деньги от него сполна получил. Подпись Дж. Гаргура на новом документе (№ 49) засвидетельствована также в Испанском Консульстве 4 июня 1859 г.

№ 48. Официальный хюджет от 3/15 сентября 1859 г. на арабском языке. Михаил Шейх-Ашири, Драгоман Российского Консульства в Иерусалиме, покупает на свои деньги от Дж. Гаргура этот участок, законно купленный Гаргуром в ноябре 1858 г. Цена 80 Lt. (= 1840 фр.).

Окончательного (официального или частного) документа — о продаже участка Г-ом Шейх-Ашири Российскому Консульству — в архивах Генерального Консульства не имеется. В здешних турецких записях о недвижимой собственности этот участок не записан. Г. Шейх-Ашири очень стар, и его здоровье ныне очень плохо. В случае его смерти этот участок, на основании документов, перешел бы к его наследникам, коих, как до сих пор мне известно, два: его жена, турецкая подданная, и его сын, русский подданный, офицер военного флота. Так как сын, в качестве иностранного [91] подданного, не мог бы наследовать по турецким законам после своего отца, турецкого подданного, то я убедил отца сделать официальный акт о продаже всех его недвижимостей на имя своего сына и взять с этого последнего полную доверенность на те же недвижимости. Но это можно было сделать, так как на личных имениях отца не числилось никаких поземельных недоимок. На участке же, находящемся в Горнем и принадлежащем, по документу, Г-ну Шейх-Ашири, а в действительности — нам, оказалось около 20 Lt. поземельных недоимок, так как ни Г. Шейх-Ашири, ни мы никогда и никаких податей за него не платили. Поэтому я мог бы пригласить фиктивного владельца сделать дарственную запись или продажу на чье-либо имя, только уплатив недоимки и прочие расходы. Вследствие этого и очень опасного положения здоровья Г-на Шейх-Ашири я должен был ограничиться его заявлением, сделанным в Императорском Генеральном Консульстве. Оно было составлено на арабском языке и записано в Актовую Книгу 5/17 февраля 1895 г., под № 208, и подписано в качестве свидетелей: женой Г-на Шейх-Ашири, Г.г. Хури и Хомси. В нем говорится, что Г. Шейх-Ашири купил участок на свое имя, но для Российского Правительства, истраченные им на это деньги сполна получил от Г. Доргобужинова, Российского Консула, а потому ни он, ни кто другой не имеет никаких прав на этот участок.

При сем прилагается подлинник этого заявления и засвидетельствованные нотариусом его турецкий перевод, а также сделанный в Генеральном Консульстве французский перевод его.

По моему мнению, Порте не надо представлять документа № 48. Надо ограничиться заявлением Г-на Шейх-Ашири, сделанным в Генеральном Консульстве, и прилагаемыми у сего:

1) Подлинною арабскою мазбатою мухтаров.

2) Турецким, засвидетельствованным у нотариуса, и французским переводами ее.

3) Планом, засвидетельствованным Городским инженером и Городскою Иерусалимскою Думою.

Для указания, в случае надобности, примера подобных же переводов земель на имя иностранных Правительств, я имею честь представить у сего: турецкие списки и их официальные переводы, доверительно мною полученные:

1) Предписание Министерства Верги-Эманети от 21 ноября 1882 г., № 45, а) записать на имя Германского Консульства в Иерусалиме недвижимости, находящиеся в Иерусалиме (5 построек с их землей), и таковые же (1 постройка с землею и 1 кладбище), находящиеся в Вифлееме, — недвижимости, которые были записаны в разное время на имя подставных лиц; б) умеренно обложить эти недвижимости налогом мукатаа-и-земин, взыскивая его ежегодно. [92]

Примечание. Этот налог взимается с целью вознаградить Государство за те потери, которые будут понесены вследствие перевода недвижимости на имя какого-нибудь юридического лица, как, например, Государства, Консульства, благотворительного Общества и т. п. Он не определен никаким законом. Однажды для этого здесь поступили следующим образом. Предположив, что каждая недвижимость переходит в другие руки (через продажу или наследование) каждые 33 года, было вычислено 5% (т.е. взимаемый при переводе недвижимости процент) с оценки ее. Эта сумма была разделена на 33 и полученное частное определило этот ежегодный налог. Так, например, он будет равняться 1 пиастру в год с дома, оцененного в 660 пиастров.

По-видимому, этот налог не всегда взимается. Таким образом его не платит, насколько мне известно, Гробница Царей (французская собственность). Точно так же Министерство Дефтери-Хакани приказало (18 июля 1308 или 1892 г., № 17) отменить налог этот, назначенный в размере 140 пиастров и взимавшийся с одного дома и земли, записанных на имя здешнего Германского Консульства. Выставленною причиною было то, что эта недвижимость принадлежит к разряду мюльк.

2) Телеграммы Турецкого Министерства Внутренних Дел от 15/27 января 1891 г. Иерусалимскому Губернатору: Е. В. Султан, утвердив мнения Государственного Совета и Совета Министров, разрешил записать на имя французского Правительства один участок с пещерою, ныне записанный на имя Г. Патримонио, бывшего Французского Консула, находящийся около стен Иерусалима.

Примечание. Эта пещера есть известная Гробница Царей Иудейских.

В заключение я считаю долгом прибавить, что, по мнению здешних властей, от поземельного налога освобождена только одна из наших недвижимостей, а именно «Старые Постройки». За прочие недвижимости мы налогов не платили и не платим, на них насчитывают недоимки. Поэтому необходимо, чтобы в Султанском Ирадэ для перевода всех недвижимостей на имя Российского Правительства было заявлено, что за прошлое время с них не надо требовать недоимок и что в будущем они освобождаются от всех поземельных налогов и податей. Было бы очень полезно обратить внимание Порты на то, что Старые Постройки уже признаны Султанским Ирадэ собственностью Императорского Правительства и благотворительным учреждением. Это, по моему мнению, ослабило бы впечатление, которое может быть произведено большими размерами всех наших недвижимостей, взятых в совокупности. По разрешении этого вопроса в принципе, Порта обратится за проверкою и справками сюда, и тогда надо будет внимательно следить за ходом этого дела здесь. [93]

Вот все, что имею честь доложить Вашему Высокопревосходительству по вопросу о переводе на имя Императорского Правительства недвижимой собственности, находящейся в округе вверенного моему управлению Генерального Консульства и принадлежавшей бывшей Палестинской Комиссии. Сделанные мною по этому поводу расходы очень невелики, а именно 796 франков 5 сант., но их можно было бы вычесть из суммы, предполагаемой к затрате в Константинополе по этому вопросу.

Остальные 4 недвижимости, о которых упоминает отношение Императорского Православного Палестинского Общества от 23 ноября 1892 г., № 1231 (а именно: № 9 — два участка в Назарете, №10 — один участок в Кайфе и № 11 — один участок в селе Туране), находятся в округе Бейрутского Генерального Консульства. Поэтому и вследствие предписания Вашего Высокопревосходительства ко мне от 27 июля 1894 г., № 718, и приложенного к нему списка с предписания Императорского Посольства Императорскому Генеральному Консульству в Бейруте от 25 июля 1894 г. № 712, я, рассмотрев дело здесь, обратился за помощью и разъяснениями к д. с. с. Петковичу 1 февраля с. г., № 83.

В ответ на это отношением от 21 февраля с. г., № 44, Г. Петкович выслал мне засвидетельствованный список с кочана на большой участок, записанный на имя Селима Хури, и относящуюся к нему мазбату мухтаров с ее засвидетельствованным турецким переводом. Но вместо мазбаты мухтаров на второй, на малый участок, также записанный на имя С. Хури, он выслал мне мазбату на третий участок, записанный на имя Г. Якубовича. В этом я не имел надобности. Что касается высылки мне планов с засвидетельствованием их в вышеупомянутой редакции, то он ответил мне, что эти планы «имеют надписи на французском языке и неизвестно кем составлены, так как на них не имеется никакой подписи. Подобные документы не могут быть засвидетельствованы у здешней власти с желательными примечаниями и объяснениями, а потому следует Вам, Милостивый Государь, обратиться к Г-ну Михайлову с требованием доставить Вам списки с этих планов с надписями на турецком языке или арабском и подписью инженера, снимавшего или проверявшего их на месте».

В ответ на это я написал Г-ну Петковичу отношение от 14 марта с. г., № 153, и послал ему сделанные мною с вышеупомянутых двух планов списки, которые были сделаны мною ранее обратной отправки подлинников в Императорское Посольство при донесении моем от 1 августа 1894 г., № 617. Отношением от 29 марта с. г., № 86, Г. Петкович уведомил меня, что он приступил к исполнению моей просьбы от 14 марта.

По получении удовлетворительного ответа я буду иметь честь представить дополнительное донесение. [94]

Ныне же я могу сказать вкратце нижеследующее:

[9] Участок в селении Туран

На него в архивах Генерального Консульства не имеется никаких документов или указаний.

[10, 11] Два участка (малый и большой) в Назарете:

а) Малый участок. Эллиас Аббуд и Оде-Хаммар, купив его официальным образом, перепродали его посредством неофициальной передаточной надписи Г-ну Авьерино, Императорскому Консульскому Агенту в Кайфе и Акре, 6/18 июня 1864 г., который заявил на том же документе, что участок куплен для и за счет Императорского Консульства в Иерусалиме. Этот участок есть мюльк. Но в 1876 г. он был записан на Селима Хури, Агента Русского Правительства, и в документе, не знаю почему, он объявлен принадлежащим к разряду земель мири.

Если от С. Хури не взято надлежащего заявления перед турецкою властью о принадлежности участка Императорскому Правительству, то надо взять таковое поскорее. С. Хури не имеет детей. В случае его смерти участок может, на основании турецких законов, отойти к его жене или родственникам или сделаться выморочным.

б) Большой участок. Г. Авьерино, купив его 5/17 июня 1864 г., заявил 4/16 июня 1864 г. на обороте официального хюджета, что участок был куплен для и за счет Императорского Консульства в Иерусалиме. В 1892 г. он был переведен на имя С. Хури, Российского Консульского Агента, русского подданного. По той же причине от него следовало бы взять вышеупомянутое заявление.

[12] Участок в Кайфе

Он у нас оспаривается в турецком суде. В каком положении находится этот процесс ныне, я не знаю. Во всяком случае, на суде не был показан один важный документ, так как с 1885 г. он находился постоянно в архивах Посольства в Константинополе. По этому хюджету Элиас и Оде купили в 1858 г. участок от некоего Сейд-Абдулла-Таджи (Мютевеллия вакфа, сделанного дедом этого Абдуллы) с условием платить вакфу по 600 пиастр. (= 138 фр.) в год. Хюджет составлен и подписан Кадием в Акре и на нем, для большей верности, подписались, в качестве свидетелей, Мюфти Акрской провинции и один известный ученый (по имени Али-Мири).

С подлинным верно.

За Секретаря: (подп.) А. Воеводский

АВП РИ, ф. Греческий стол, on. 497, д. 2421, ч. 1, л. 139-170 об.