Журнал Капитана 2-го ранга Поскочина, командовавшего отрядом Российских и Турецких военных судов, веденный при занятии острова Чефалонии, с 14 по 23 Октября 1798 года

Октября 14 в 10 часов утра, получил я от командующего флотом Г. Вице-Адмирала и кавалера Ф. Ф. Ушакова повеление, чтобы с кораблем Св. Троицею, фрегатами Сошествием Св. Духа, Счастливым и одним Турецким и крейсерским судном Красносельем, немедленно отправиться к острову Чефалонии, занятому Французами и овладеть оным. При сем препровождены были ко мне, оказывавшиe усердие к нашей пользе жители того острова, отставные флота: Капитан-Лейтенант Спиро Ричардопуло и Лейтенант и Кавалер Антон Глези. Отослав первого из них на фрегат Счастливый, а второго на Красноселье, приказал я им следовать вперед и, находясь близко берега, съехать на остров, дабы они [246] успели к моему приходу вооружить жителей против Французов и чрез то сделать нам помощь. Сам же я с фрегатами Сошествием св. Духа и Турецким, забрав наскоро своих солдат, бывших в десанте на острове Занте и при них одну десантную пушку, того же числа, в 2 часа пополудни, при маловетрии между N и О и временно со штилем, отправился в предписанный мне путь. В это время, посланные мною предварительно суда, уже находились впереди, в расстоянии десяти верст. Тогда же я учредил и разослал между отделениями моего отряда необходимо нужные сигналы.

Продолжая плавание чрез всю ночь, на рассвете пришли мы пред устье острова Чефалонии, и соединились с посланным прежде фрегатом Coшествие св. Духа. Судно же Красноселье оставалось в близи Чефалонии, назади верстах в двадцати. Как противное маловетрие не дозволяло нам войти в устье, то и пригласил я командующих фрегатами Капитан-Лейтенантов Константинова и Белли и пассажира Спиро Ричардопуло и советывался с ними о способах, как бы не медля начать наши действия. Общим мнением положено было, что если ветр не допустит войтить до вечера, то подойдя ближе к острову, при способном месте высадить на оный десант. Г. Ричардопуло взялся подкрепить десант жителями и следовать с ними к батарее, защищающей вход в город Аргостоли. Я уже предоставил себе с вверенным [247] мне отрядом стараться, сколько возможно скорее, войти в устье, прямо к батарее на ближний выстрел и сбить оную. Сделав потребные распоряжения, лавировал я весь день при входе к Чефалонии.

15-гo числа, по полудни в 3 часа, прибыла ко мне с острова лодка под Российским флагом. Находившийся на оной, один из Чефалонских жителей, привез мне письмо от Мaиopa Андрея Ричардопуло, в котором содержалось, что Французы, заметив приближение наше и не видя способов защищаться в худо укрепленной батарее, сего утра рано собрались и на малых лодках переехали на другую сторону города Аргостоли, с намерением пробраться в крепостцу Ассо, по иную сторону острова, а если будут и оттуда вытеснены, то бежать на судах на другой остров. Лодку, приехавшую ко мне с сим извещением, послал я сей же час при Офицере на остров Зант к командующему флотом, а сам в ту же минуту посадил на катера двадцать четыре человека отборных солдат, при трех унтер-офицерах и барабанщике, с Капитан-Лейтенантом Литвиновым, Порутчиком Поджио и Капитан-Лейтенантом Спиро Ричардопуло и отправил их в устье залива, к батарее. Капитан-Лейтенант Литвинов получил от меня предписание соединиться с вооруженными жителями и следовать к городу Аргостоли, также к батарее и овладеть на оной всеми орудиями; занять посты на противной стороне [248] залива Ликсури, равно как и старую крепость, называемую Чефалония, которая оттуда в расстоянии 12 верст, дабы Французы туда не вошли и в ней не засели.

Капитан-Лейтенант Ричардопуло убедительно просил меня позволить, к высаженным от нас войскам, присоединить из усердных и преданных нам жителей 500 человек, над коими поруча начальство одному из надежных обывателей Чефалонии, послать их в погоню за Французами и форсированно стараться догнать и не допустить их до крепости Ассо, которая расстоянием 60 верст от Аргостоли, также стараться их обезоружить и привести пленными, а в случае неудачи, немедленно дать мне знать.

Вскоре за сим прислал ко мне командир судна Красноселья флота Лейтенант Рябинин рапорт: что прошлой ночи, когда он лавировал вблизи острова Чефалонии, в первом часу, прибыла к нему с берега лодка, от селения, где жительствует вышеупомянутый Лейтенант Глези, находившийся у него, и с оной объявили, что Французы в величайшем страхе и недоумении о приближении наших судов, разоряют укрепления и намереваются в сию же ночь бежать; жители же все вооружены, но не смеют без нашего войска напасть на неприятелей и просят послать к ним хотя малый десант при офицере, для оживотворения их усердия, обещаясь быть в послушании. Лейтенант Рябинин, уверясь в сем от Лейтенанта Глези и не видя меня вблизи, [249] решился сам послать десант под командою исправного Мичмана Македонского с волонтером Шелковниковым, а с ними, при одном унтер-офицере и барабанщике, солдат 10 человек. С сим отрядом вместе послан был и Лейтенант Глези, которому было приказано соединиться с превосходным против неприятеля числом жителей, и общими силами идти на Французов, требовать от них сдачи, а в случае нападения, дать баталию. Снабдив десант сим наставлением, Лейтенант Рябинин высадил его в той же деревне на берег, расстоянием от батареи в 30 верстах.

Сего же числа, продолжая сам идти ближе к берегу, дабы примечать за действиями отряда мною посланного, увидел я в 6 часов вечера, ехавшую к нам лодку. Дав приказание осмотреть наперед бывших на ней людей, допустил их на мой корабль. Это было дворянство и духовенство из города Ликсури, числом 12 человек, кои с радостию объявили, что Французы сего утра из всех городов бежали к крепости Ассо. Депутаты сии просили дать им караул при Офицере, для успокоения городских жителей от поселян, кои пользуясь сим случаем, хотели разграбить город. Сочтя cиe за нужное, отправил я в Ликсури Мичмана Тухаева с унтер-офицером и 10 рядовыми, приказав им занять все посты и пушки оставленные Французами; соблюдать порядок в городе и не допускать до грабительства. Во всю сию [250] ночь на острове было спокойно, а мы за противным маловетрием со штилем, лавировали.

Октября 16-го, в 6 часов утра, получа благополучный ветр, пошли в залив, куда в 10 часов и прибыли, расположась по близости батареи на якоре. На батарее был поднят Кейзер-флаг Его Императорского Величества, коему мы салютовали в то же время из 7 пушек; а из под оного отвечали нам равным числом. Вскоре за сим, стоявшия при городе Ликсури мелкие купеческие суда, на коих были уже Русские флаги, салютовали вдруг многим числом выстрелов; на что от меня им ответствовано пятью выстрелами. Вслед за тем, приезжали к нам из обеих городов духовенство и обыватели во множестве на лодках, с изображением нашего флага и крича беспрерывно с восторгом: виват Император ПАВЕЛ! По прибытии на корабль мой, изъявили они свою благодарность за избавление от Французов, и при том просили для соблюдения порядка и сбережения их от грабительства раздраженной черни, усилить по городам караулы, что тогда же было исполнено. Я приказал высадить в город Аргостоли 120 человек солдат при двух Офицерах, и 10 канонир с одним унтер-офицером, для содержания батарей и в городе десантных пушек; да в город Ликсури прибавил 30 солдат при одном Офицере, предписав им иметь всякую осторожность, не допускать жителей до буйства и [251] грабежа и, быть всегда готовыми, имея в каждом городе по две заряженные пушки, из оставшихся от Французов, но больше стараться уговаривать и к силе, без крайней надобности, не прибегать. В 12 часов отправил я исправного Лейтенанта Дефабра для осмотрения состоящих при городах Аргостоли и Ликсури судов и, если между ними найдутся Французские, то оные отобрать, сомнительные же взять за арест. В помощь же к нему определил я Мичмана Тухаева. В 2 часа пополудни того же числа, прибыл из города Аргостоли Мичман Македонский, который донес, что при съезде его в ночи на 15 число с судна Красноселья, был он у берега встречен вооруженными жителями, кои восклицая — да здравствует Император ПАВЕЛ, тотчас соединились с нашим десантом и прибыли в деревню, где еще к ним пристало множество вооруженного народа и духовенство со крестами и служением. Все они показывали свою преданность. Он же приняв, обще с Лейтенантом и Кавалером Глези, начальство над жителями, немедленно отправился к городу Аргостоли. По трудности пути и худой дороге, прибыли они туда уже в 12 часу дня, того же 15 числа, но Французов не застали, а духовенство с Архиереем в облачении и со крестами встретили наше войско при входе в город, изъявляя свое усердие. Мичман Македонский, приняв поздравление, немедленно отправился на батарею, где находились четыре 30 фунтовые [252] пушки. Заняв оную своим караулом, и взяв ключ от порохового погреба, отрядил он волонтира Шелковникова с двумя гренадерами и частию вооруженных жителей на другую сторону залива, к городу Ликсури. Возвращаясь отсюда к Аргостоли, Мичман Македонский увидел, что жители грабят один дом, называя хозяина оного Якобинцем и угрожая также прочим домам. Немедленно пошел он в толпу сих грабителей с малою частию своих солдат и уговорил их оставить все на рассмотрение начальства, а самим успокоиться, что и подействовало. В 9 часов вечера, когда прибыл в город Г. Капитан-Лейтенант Литвинов, Македонский явясь к нему, донес о своих успехах и остался в его команде.

В 4 часа вечера сего же дня отправился я с командующими судов на батарею для распоряжения и в город Ликсури, где учредил и умножил караул, определя на батарею Офицера, а в Ликсури, по случаю несогласия между жителями, дал публикацию, чтобы все деревенские жители следовали в свои места, и не ходили бы более с оружием. Похваляя впрочем их усердие, я объявил, что более от них помощи не требуется, и таковую же прокламацию послал публиковать в город Аргостоли, с повелением разослать оную по деревням.

В 7-мь часов вечера сего же числа, прибыл ко мне на корабль Капитан-Лейтенант Литвинов и донес, что по выходе своем на [253] берег, в 6-ть часов, немедленно отправился он в город Аргостоли, куда в 9-ть часов прибыл в сопровождении жителей, обще с Капитан-Лейтенантом Ричардопуло. Там нашел он Мичмана Мaкедонского, уже занявшего посты, осмотрел батарею и нашел в городе две 3-х-фунтовые, оставленные от Французов пушки. Усилив караулы, Литвинов оставил в городе Начальство Македонскому, а сам с Порутчиком Поджио и с 18 человеками солдат, вместе с Ричардопулом и жителями, пошел к старой крепости, именуемой Чефалония, расстоянием в 12 верстах, куда к рассвету прибыл и нашел, что и оттуда Французский караул бежал. Овладев сею крепостию, взял ключ и флаг, поднял наш флаг и оставил 6 человек солдат с жителями для караула. Велел сверьх сего поправить укрепления и приказав близь лежащим деревням, на случай надобности, защищать малый наш караул, что они с радостию обещались. К. Л. Литвинов возвратился обратно. Капитан же Лейтенант Ричардопуло донес мне, что в погоню за Французами он отправил 500 человек храбрых и усердных жителей, под Командою отставного Капитана Дивора и сверьх того послал туда кратчайшею дорогою курьера, дабы жители деревень около крепости Ассо вооружились, и не допустили войти в крепость Французов.

Октября 17-го по утру в 9 часов отправил я на обывательской лодке Мичмана [254] Македонского к Командующему флотом на остров Зант и препроводил с ним доставленные ко мне Капитан-Лейтенантом Литвиновым ключ и флаг крепости Чефалонии, а Мичманом Македонским флаг с батареи, и при том рекомендовал действовавших особенными Экспедициями: сих означенных офицеров, и также отставных Капитан-Лейтенанта Спиро Ричардопуло, Лейтенанта и Кавалера Глези и Мaиopa Андрея Ричардопуло. В 11 часов того же дня отправился я, обще с командующими судов, в город Аргостоли, для рассмотрения и распоряжения. Там встречен я был Apxиepeeм, с духовенством и с крестами, всем дворянством и жителями с пушечною с судов пальбою и ружейною и колокольным звоном. По прибытии, вошел в церковь и служил молебствие о благополучном избавлении острова из под ига неприятелей. В час по полудни того же дня, Лейтенант и Кавалер Глези уведомил меня, что Французы в числе 195 человек, гнавшимися за ними жителями, не доходя крепости Ассо, остановлены, принуждены положа оружие сдаться военно-пленными Российскому флоту и оными жителями приняты.

О сем в 2 часа сего числа на жительской лодке препроводил я к начальствующему флотом рапорт, а Лейтенанту Глези приказал послать от себя, чтобы не ограбляя пленных, немедленно вели бы их ко мне. Того же числа дано мною повеление Артиллерии Капитан-Лейтенанту Злобину осмотреть и [255] описать все пушки, порох, снаряды и все оставшееся от Французов, в каком что состоянии, и освидетельствовав рапортовать. Того же дня в 6 часов вечера приведены противу города Аргостоли отставными Капитанами Спиро и Анастасием Дивора пленные Французы. Часть их, именно: Секунд Комендант 1, Офицеров 8, унтер-офицеров и рядовых 179, всего 188 человек были росписаны по судам. Остальные же оставлены по болезни в крепости Ассо за караулом, и при том ими же представлены ко мне ключ и флаг крепости Ассо. Того же дня в 2 часа, идущую из острова Корфу лодку, вооруженным катером догнали и нашли, что на ней ехал из Корфы в Чефалонию Французской Артиллерии Капитан Шамбуске с женою и двумя малолетными детьми для починки крепостей и батарей. Офицер сей объявлен пленным, а лодка, принадлежавшая жителям, отдана хозяевам. Потом, того же числа в 9 часов вечера, получил я уведомление, что Французская бригантина, имеющая по 6 на стороне пушек, пришла на другую сторону острова Чефалонии, при заливе Само. В следствие сего, тогда же дал я повеление фрегату Счастливому, под командою Капитан-Лейтенанта Белли, идти на западную сторону острова и стараться овладеть оным судном, а если ушло, то догнать. Житель же острова Чефалонии Граф Анастасий Метакса просил позволения идти туда, и не допустить Французов выдти на берег, а если [256] будет возможно, то взять их, на что и дал я мое согласие. Того же вечера получил я известие, что деревенские жители собрались около города на пригорках во множестве вооруженными, и намереваются ограбить город. По сему дал я немедленно повеление караулам нашим в городах до сего не допускать, а фрегату Сошествие, под командою Капитан-Лейтенанта Константинова, приближиться на картечной выстрел к городу Ликсури; судну Красноселью, под командою Лейтенанта Рябинина, приближиться к Аргостоли и защищать сей город, в случае нападения грабителей, стращая их сперва холостыми выстрелами. Турецкий же фрегат поставлен около батареи, дабы соблюсти ее в случае бунта, а сам я с кораблем остался посреди бухты для наблюдения за приходящими и выходящими судами. Сим движением все успокоилось.

Публиковал вторично, чтоб отнюдь никто из жителей вооруженными образом не ходили, а особливо не сбирались бы в большия толпы, ибо Французы все находятся в плену, а если же за сим не послушают, то повелено от меня защищать город орудиями. Сверьх сего, послал я в крепость Ассо свой караул и приказал там поднять флаг наш, под защищением Капитана Дивора. Сего же числа в 10 часов, фрегат Счастливый вышел в море и закрылся. В 12 часов получил я уведомление, что Французская бригантина хотела в местечке Само высадить [257] малый десант, но вооруженными жителями оный прогнан. За тем выпалив из пушки, бригантина ушла обратно в море.

19 Октября, по публикованию и за расставлением при городах судов и караула, на всем острове было спокойно. Прибыли в остров из Мореи три малые лодки, имевшия Французские билеты. Оные, по рассмотрении нашлись здешних жителей, ездивших для торгу пшеницею и, по отобрании билетов, были отосланы в город Ликсури. Сего же числа приведены ко мне из оставленных в крепости Ассо два пленные Француза. Отправлен к командующему флотом на остров Зант с обстоятельною реляциею о всех на сем острове действиях, на обывательской лодке Мичман Цымбал; при чем препровожден ключ крепости Ассо и флаг республиканской.

20-го, было спокойно. Прибыли торгующия мелочными продуктами из разных мест четыре лодки, кои все принадлежали жителям, по чему и пропущены.

21, тоже спокойно. Сего числа показались в море наш и Турецкий флоты пред островом.

22, посланный для освидетельствования взятых от Французов крепостей Чефалонии и Ассо батарей, всей Артиллерии и снарядов, Артиллерии Капитан-Лейтенант Злобин возвратился и донес рапортом, что им найдено и в каком состоянии. [258]

Bедомость.

В крепости Чефалонии, в городах Аргостоли и Ликсури, равно и на батарее, где подняли флаг наш, пушек чугунных разных калибров годных 14, негодных 9, медных на полевых лафетах 3-х-фунтовых Французских 4, фалконет медный 1, мортир 48 фунт. 4, ядер чугунных 1 771, бомб 786, картечь с железными шпигелями 180, пороху 64 1/2 боченка; из сего взято на флот: пушек медных и мортир по 4, пороху 40 боченков, бомб нечиненых до 600.

23 числа в десятом часу по утру, прибыли наш и Турецкий флоты, под Начальством Господина Вице-Адмирала и Кавалера Ушакова, в залив острова Чефалонии. Отнесясь Его Превосходительству о команде, остался я под его Начальством и уже дела относились к нему. Сего же числа Лейтенант Дефабр и Мичман Тухаев окончили описание судов. Паспорты же оных и все найденные бумаги представили они ко мне. Всего нашлось судов с грузом: лодок, фелюк и полакр 12; без груза: полакр, бригантин, тартан, требак, и проч. 103. Все сии суда принадлежали жителям острова, сомнительного ни одного не нашлось; паспорты и описи препроводил я к Командующему флотом на рассмотрение и резолюцию.

Текст воспроизведен по изданию: Журнал капитана 2-го ранга Поскочина, командовавшего отрядом российских и турецких военных судов, веденный при занятии острова Чефалонии, с 14 по 23 октября 1798 года // Славянин, Часть 8. № 46. 1828

© текст - ??. 1828
© сетевая версия - Тhietmar. 2014
© OCR- Strori. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Славянин. 1828