ИНОСТРАННОЕ ОБОЗРЕНИЕ

Перемена кабинета произошла и в Константинополе, где Камиль-паша сменил Саида-пашу в должности великого визиря, под влиянием кровавых армянско-турецких беспорядков, разыгравшихся на улицах Стамбула 30-го (18-го) сентября. В продолжение многих месяцев тянулись переговоры о необходимых реформах в турецкой Армении; в начале мая послы трех великих держав, Англии, Франции и России, представили Порте программу желательных преобразований и улучшений, для обеспечения безопасности малоазиатских христиан. Новое английское министерство с [409] особенною энергиею добивалось определенного ответа от турецких правителей; оно хлопотало за армян так усердно, что возбудило против себя подозрения и нападки даже в западно-европейской печати. Вопрос разрешился наконец в чисто-турецком вкусе: с одной стороны, приняты меры для искоренения армян, проникнутых революционным или оппозиционным духом, а с другой — обнародован широковещательный указ, способный обезоружить иностранных дипломатов красноречивым перечислением благих намерений и мероприятий султана. Корреспонденты сведущих газет, как, напр. «Times», сообщают ужасные подробности турецкой расправы с сотнями и тысячами армян в разных местах Малой Азии, напр. в Требизонде; многие были убиты и тяжело ранены в Константинополе, во время неудачной попытки армян коллективно напомнить Порте о своих нуждах и желаниях; многие арестованные подверглись пыткам и телесным наказаниям, другие пропали без вести и, быть может, погибли в водах Босфора под покровом ночи. По всей вероятности, в этих описаниях есть значительная доля фантазии; но во всяком случае несомненно, что армяне не только защищались, но и нападали, и что пострадавших было не мало и между турками. Представители европейской дипломатии в Константинополе делали, что могли, для предупреждения дальнейших волнений; они считали большим для себя успехом сообщенный им 20 (8) октября текст манифеста, возвещающий о великодушном желании султана привести в исполнение благодетельные, никогда не исполнявшиеся обещания знаменитых реформаторских актов 1839 и 1856 годов, вместе с предпринятыми и неосуществленными преобразованиями 1871 и 1877 годов. Этот торжественный турецкий ответ Европе изложен вполне серьезно, но содержание его имеет оттенок какой-то ядовитой иронии.

Текст воспроизведен по изданию: Иностранное обозрение // Вестник Европы, № 11. 1895

© текст - ??. 1895
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Андреев-Попович И. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник Европы. 1895