Франция.

В Курьере пишут, яко бы Греческая правительство примет Монархический образ правления, признает верховное владычество Оттоманской Порты и будет платить определенную дань, ежели Порта дозволит Греции иметь собственное [228] правительство, содержать армию и корабли военные. Коммодор Гамильтон, как сказывают, взялся доставить сии предложения в Константинополь. - Наполи ди Романия находится в самом лучшем оборонительном состоянии; Афины снабжены были потребными припасами на целый год. Генерал Рош не возвратится во Францию. Полковник Фавье весьма жалуется на некоторых Греческих капитанов. Ему поручено начальство в Наполи ди Романии.

Германия.

- Генуезские Ведомости сообщают об уроне Греков при взятии Миссолунги следующее: в самом городе Миссолунги убито 2,100, при подошве гор 500, взято в плен 150 чел.; женщин, убитых самими Греками, 1,300; женщин и детей, бросившихся в море, для избежания лютости Мусульман, 800; взятых в плен женщин и детей 5,400. Сии показания почерпнуты из письма одного офицера Ибрагима-Паши.

Турция.

Ибрагим-Паша утвержден Султаном в звании начальника вверенных ему пашаликов Абиссинии, Джиды и Мореи.

- Пушечная пальба с батарей Сераля возвестила жителям столицы о родившейся Принцессе, которой дано имя Алиде-Султана.

- Капитан Паша с 33 военными судами пришел в Дарданеллы, откуда, соединясь в вооружаемой в Константинополе под начальством Ибрагима Бея ескадрою, из 28 кораблей, возвратится в Архипелаг, и, как вообще думают, сделает нападение на Идру. [232]

- Ибрагим-Паша, как слышно готовится в Патрасе к важному предприятию. Новое Греческое правительство уже начало распоряжать делами, и все большие и малые суда, также многие брандеры вооружаются. Говорят, что одна часть оных сделает нападение на стоящий в Патрасе флот, а другая на ескадру, которая отплывет из Константинополя. Спецциоты, как сказывают, с своими семействами отправятся на остров Идру.

- Предположение, что Греки при нынешних весьма затруднительных обстоятельствах прибегнут под защиту Англичан, кажется начинает исполняться. Генерал Рош уведомляет находящийся в Париже Греческий Комитет, что Члены Греческого Национального Собрания в Епидавре (Пиаде), во время осьмого своего заседания, определили: именем Греческого народа просить пребывающего в Константинополе Британского Посланника войти в переговоры о заключении мира между Оттоманскою Портою и Греками на некоторых условиях. Князь Ипсиланти немедленно издал протест, написанный в сильных выражениях; в следствие чего Греческое правительство определило не поручать [233] Князю Ипсиланти впредь никакой должности ни по гражданской, ни по военной части.

- В доказательство, что Греческое правительство употребило все возможны средства для прекращения морских разбоев, напечатана в Парижских ведомостях прокламация временного правительства Греческого, в которой повелевается немедленно прекратить морские разбои; ее утвердили и нынешние главные правители Греции.

- В Национальном Собрании Греческом, когда речь зашла предложении посредничества Англии, некоторые Члены советовали просить также Францию и Австрию о подании помощи; но речь красноречивого Трикупи, превозносившего похвалами Английское правительство за строгое наблюдение неутралитета, склонила собрание ввериться покровительству Англии.

(Из Journ, de S. P. pol. et lit и С. П. б. В.)

Краткие выписки, известия и замечания.

- Наполи ди Романия - едва ли не последнее, сколько нибудь надежное убежище Греков, как по своему выгодному положению на высокой горе, так и по сделанным там с начала войны укреплениям - может почесться непобедимою: она - Гибралтар Греции; сия крепость защищает город, простирающийся по морскому берегу. Сверх того она окружена многими укреплениями, которые сделаны были под [239] управлением Полковника Фавье, и снабжены страшною артиллериею. На выдавшемся в море мысу находится древняя крепостца, которая и ныне еще называется башнею Паламидовою, и коея пушки со многими вновь построенными баттареями защищают вход в гавань.

Текст воспроизведен по изданию: Политические и другие происшествия // Вестник Европы, Часть 148. № 11. 1826

© текст - Каченовский М. Т. 1826
© сетевая версия - Тhietmar. 2010

© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник Европы. 1826