Турция.

Временное Правление Греции наконец заменено вновь учрежденным Конгрессом, имеющим свое пребывание в Наполи-ди-Романии. Председатель сего сословия есть Князь Маврокордато. Вооружение флота продолжается; готовятся и брандеры; за то, как слышно, и в Константинополе спущены на воду многие фрегаты и корветты. Султан сам оказываете великую деятельность. [149]

- Три Греческие корабля, как слышно, разбили Алжирскую разбойничью ескадру и потопили два судна оной. Известно также, что Греки при Тенедосе побили и отчасти истребили соединенный флот Египетско-Алжирский.

- Разнесшийся слух, якобы все Греки из Молдавии и Валлахии будут отправлены в Силистрию, не подтверждается. Известно только, что некоторые Бояре взяты были под стражу; впрочем жители наслаждаются совершенною тишиною.

- В Константинополе поговаривают, будто Греки готовы вступить в сношения с Портою, когда она признает их совершенно независимыми, и будто Лорд Странгфорд принимает на себя посредничество в сем деле.

Краткие выписки, известия и замечания.

- По взятии Наполи да Романии один солдат Греческий вошел в уцелевший дом Турка и требовал, чтобы ему дали чего нибудь напиться. Мусульманин с покорностию подносит ему питье в серебряном кубке; увидев сосуд, Грек отступает назад, бледнеет, спрашивает громовым голосом у Турка, от кого получил он кубок. Хозяин, без души от страха, на коленях признаeтся, что за 14 месяцов перед тем вещь сия досталась ему в то время, когда Турки истребляли Християн железом в близь лежащем местечке. "Несчастный!" воскликнул Греческий воин: "следственно ты умертвил отца моего! Кубок етот был любимым его сосудом! будь жертвою праведной мести!" На крик вбегают [158] жены и дети Турка. Грек роняет кинжал, занесенный уже на злодея - - - ибо между детьми увидел он двенадцатилетнего своего брата, которого Турок сберег во время побоища, взял с собою и хотел было воспитывать в Магометовой вере. Такая встреча обезоружила Грека; он повел с собою брата, оставив дом неприятеля.

Текст воспроизведен по изданию: Политические и другие происшествия // Вестник Европы, Часть 130. № 10. 1823

© текст - Каченовский М. Т. 1823
© сетевая версия - Тhietmar. 2010

© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник Европы. 1823