ИТОН В.

О характере и положении нынешних Греков. 1

Перейдем к единоверцам Русских, Грекам. Г-н Т. объявляет меня защитником их: я могу гордиться сим названием. Я посвятил некоторую часть своей книги на то, чтоб доказать, что Греки не находятся в том положении, в каком томятся другие завоеванные земли в Европе 2. Я утверждаю, что они не входят в состав Турции, что они составляют особенный народ и не пользуются преимуществами и покровительством Турецких подданных, .что в следствие сего, они имеют право требовать своего освобождения, и что справедливость [141] требует, чтоб Россия, или другое какое-либо могущественное Государство, когда то будет сообразно с его политикою – освободило их от сего жестокого ига.

Мы жалеем, по справедливости, о рабстве негров; но уже ли не имеем никаких чувств человечества к Грекам, стенящим под Турецким самовластием? Без сомнения невинные потомки великого и почтенного народа, который рано споспешествовал просвещению вселенной, без мудрых наставлений и благородного примера коего гражданская свобода была бы нам еще неизвестна, заслуживают некоторое соболезнование от наций, которые еще осияваются светом древней Греции. Когда бы сей народ был независим и позволено ему было стать на поприще наук, с другими, просвещенными народами, то он скоро бы споспешествовал быстрому приумножению всеобщих познаний. Сколь славно было бы для наций, каковы Российская и наша (Английская) поставить Греков в сие положение! [142]

В книге своей я доказал, из Истории, из писаний Магометанских учителей и из правил их Муфтиев, что отличительные черты Магометанской религии и поныне таковы, какие были в самом её начале.

Нет сомнения, что Англия усугубит свои выгоды, умножив силу России, и сие конечно исполнится, если оба Государства возьмут Грецию под свой покров и соделают ёе независимою под правлением особы из Российского Императорского Дома. Такова была политика, относительно к России, одного великого и просвещенного Английского Министра. Цель моя была рассеять предрассудки, которыми, по несчастью, были мы заражены против могущества России, и последние несчастные происшествия ощутительно доказали, что судьба Европы зависит от России 3. Естьли б у нас следовали системе, которую мы (Англичане) приняли пред смертию Екатерины Великие; то дела Европы не дошли [143] бы до настоящего положения. Боюсь чтобы моя книга не содержала многих пророчеств. Нельзя испровергнуть системы, которую я предложил.

Прежде нежели стану говорить о Греках, я почитаю нужным привесть несколько строк Г-на Т. Будучи явным противником их освобождения и доброжелателем Турков, он конечно не представляет состояния Греков в хуждшем виде, нежели каково оно в самом деле.

Г. Т. говорит: «Гражданское управление у Турков менее образовано, нежели военное. Составить общество, которого выгоды требовали бы сохранения Государства и которое состояло бы из разных, не имеющих между собою никакого согласия классов народа, есть дело, требующее великого ума, глубокого познания нравов, важного наблюдения человеческих страстей. Оттоманские законодатели не имели желания устроить оного. Повинной головы меч не сечет, есть правило Турецкого правосудия. Хотя покорность их могуществу, удерживаешь смертельный удар; но побежденных [144] ничто кроме принятия веры их пророка, не может избавить от личного угнетения и обид. Естьли завоёванный народ пребудет в своем упорстве, то соделается собственностью своих властелинов. Его имущество, говорит Турецкий закон, есть наше имущество, его глаза суть наши глаза, его жизнь есть жизнь наша. Под сим игом требования на правосудие и безопасность исчезают, жизнь, и имение завоеванного народа зависят от нужд Государства и от выгод высшего класса людей, которые стараются всеми средствами, самыми обидными и отвратительными, умерщвлять, вместо того, чтоб одушевлять их силу, – ослаблять душевные их способности... Государство вовсе отвергает их услуги; они должны быть слабы в защищении его, естьли не будут против него действовать. – Рассуждая о Турецком правительстве, надлежит всегда иметь в виду великое политическое разделение Турков и Раев (т. е. Христиан, их подданных.) На правление должно смотреть в отношении к природным подданным [145] Турции, а не в отношении к чужим или к Раям. Несправедливо было бы судишь о Спартанском Правлении, по поступкам его с Илотами. – Лишив политического существования покоренный ими народ, они оставили ему ограниченное и несовершенное Гражданское право, взысканием ежегодной подати, и терпят веру, которую он исповедуешь частно и не со всею свободою. – По смерти человека, который не оставил по себе духовной, и коего законные наследники неизвестны, казначейство захватывает собственность его в пользу отсутствующего или неизвестного хозяина. Однако привечается недостаток в точности, естьли не в смысле самого закона, но по крайней мере, в обыкновенном течении производства – наипаче в отношении к Раям – ибо я сам видел, как имение Армян было насильственно у них отнято еще при жизни их и дано другим, или взято по смерти их за исключением вдов и сирот».

Слова, самого Г-на Т, достаточно могут доказать, что Раи почитаются от [146] Турков другим народом, чуждым и не входящим в состав их Государственных членов.

Что таково есть положение Греков и других Раев, как его описывает Г-н Т., в том каждый путешественник согласен. Утверждаясь на единодушных показаниях путешественников и на неопровергаемых свидетельствах историков, я писал: «Турки, не уважая трактатов, клятв и других обязанностей, не быв никем оскорблены, нападают на всякую страну, когда они уверены в успехе. Покорив ее, они умерщвляют всех, без различия пола, возраста, состояния, или щадят немногих, которых приводят в рабское состояние и заставляют ежегодно выкупать деньгами свою жизнь; их лишают права гражданства в стране, где они родились; отнимают у них собственность; они обесчещены, и не имеют с победителями никакого дружественного сообщения и пр. За мнимые или истинные преступления, оставляют им на выбор: смерть или принятие Магометанской веры». [147]

Касательно права, которое имеют Греки на освобождение себя от ига, и которое некоторыми опровергается, я написал в своей книге следующее:

«Право на какую-либо область, приобретается трактатами или долговременным обладанием. Трактат действителен относительно части земли, уступленной верховною властью по воле или по принуждению».

«Утверждают что долговременное обладание дает неоспоримое право, и как права Турков на завоеванные ими области признаны трактатами со всеми нациями, то природные их жители потеряли право на независимость. – Но трактаты между Турками и другими нациями, которые не имеют прав располагать завоеваниями Турков, не обязательны для Греков, которые никогда не подписывали сих трактатов и не хотели, чтоб оные были подписаны».

«Естьли одна нация покорит другую, имея те же права, ту же религию, тот же язык и притом соединится с нею браками: то в [148] продолжение временя, две нации составят одну. Кто в Англии отличит природных её жителей от Римлян, Саксонов, Датчан, Норманов и других чужеземных? Все они сделалась Англичанами».

«Греки покорены Турками, которые напали на них, так как и на все-другие ими покоренные народы, без законной причины. Война начата не за обиды, им причиненные, не из ревности, внушаемой могуществом, не для вспомоществования какому-либо союзнику: целию сей войны было покоренье; законом – право на обладание всем светом; сею войною Турки объявили всех других Государей – похитителями, объявили, что лишать их престола и умерщвлять, было для них священною обязанностью».

«Никогда Турки не дают покоренным народам права гражданства. Они считают их рабами, и по законам их, Турки могут, когда хотят, умертвить своих пленников. Как покоренный, так и потомство его, должны ежегодно выкупать свою голову, платя за нее положенную цену. [149]

Они исключены ото всех должностей в Государстве. Грек, который женится на Турчанке, или живет с бесчестною женщиною Турецкой веры, наказывается смертью; Турок не называется Греком, хотя бы его семейство за несколько поколений поселилось в Греции; Грек не называется Турком, хотя бы его предки жили целые веки в Турецкой провинции. Свидетельство Грека в судах недействительно, когда оно противоречит свидетельству Турка. Они различаются и платьем. Тот подвергается смерти, кто наденет платье, Турками употребляемое 4. Самые домы их выкрашены разными красками, наконец – они и теперь в том же положении, в каком были в день покорения; – они народ совершенно отличный от своих похитителей, а потому имеют и теперь то же право, какое имели в тогдашнее время, освободиться от ига варварских похитителей, которых поведение, относительно ко всем [150] покоренным ими народам, заслуживает вечное омерзение человечества.

(Окончание впредь.)


Комментарии

1. Перевод из любопытного сочинения покойного Генерала Итона: A Letter of the right honourable the Earl of D** on the political relations of Russia in regard to Turkey, Greece and France. London, 1807. В прошлом году заимствовали мы из неё статью: о характере Русских, Г. Итон сочинял книгу в которой старался доказать, что Англия есть естественная союзница России и неприятельница Франции и Турции» Г. Т. написал на сие мнение возражения. В сем же сочинении Г. Итон опровергает доводы своего противника – Изд.

2. Писано в 1807 году.

3. 1807 г.

4. Турки одни могут носить зеленое, желтое и красное платье.

Текст воспроизведен по изданию: О характере и положении нынешних греков // Сын отечества, Часть 19. № 4. 1815

© текст - С. Д. 1815
© сетевая версия - Strori. 2018
© OCR - Бабичев М. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Сын отечества. 1815