ЗАБЫТЫЙ КОМАНДОР

Следы на Урупе

Идя курсом E-NE вдоль восточного побережья острова Штаатен, 19 июня c «Кастрикума» увидели на широте по счислению 45° 41' с. ш. «отсвет земли к западу и запад-северо-западу, а которая затем снова покрылась туманом». Это была высокая заснеженная поверхность мыса де Фриз (Cape de Vries) 297Оккебетс (Okkebets) острова Уруп. Фрис находился тогда в середине южного входа в пролив, отделяющего Итуруп от Урупа и носящего теперь его имя.

«Видел также около 5 часов после полудня прямо перед собой на север отсвет очень высокой горы, которая сильно сияла со снегом»; замерил глубину в 30 саженей, дно — плотная глина, непосредственно после — 46, 47 саженей и, на небольшом расстоянии, снова 50 саженей... «дрейфовал, по милости Божьей, к северо-западу, постоянно слыша шум моря, шум воды и крики чаек». «Несколько позже в тот же день снова получили промеры в 50 саженей и бросили якорь на 47 саженях, дно — крупный песок, отпустили наш носовой якорь», «затем увидели к Ю-ЮВ вершины высоких гор, но подножия их не было видно, хотя они, казалось, были близко от нас; слышался беспрерывный шум воды. Часа через два-три после завтрака туман рассеялся, и мы увидели, что бросили якорь не более чем в полумиле от берега. Видели StW в 3 милях от нас, и NEtE в 5 или 6 милях от нас, самую северную землю, которую мы смогли обнаружить. Шумный поток воды, который мы видели, был вызван падением талой воды, которая с большой силой падала из нескольких расселин в скалах. Во многих местах земля все еще была покрыта снегом до самой воды; особенно глубокий снег лежал на горе. Увидел высокую, круглую гору, покрытую снегами на SWtS, а так же SWtW от нас, несколько более удлиненных, чем эта высокая, и разделенных низкой долиной, вокруг которой взвышалось несколько небольших гор, к западу две других округлых горы, но они были на расстоянии более 20 миль. От горы к SWtS простирался острый мыс, которому мы дали название мыс де Фрис (Cape de Vries); мы не видели земли к СЗ, полагая, что мы были теперь в Татарском море. … Были на широте 46° 6'».

На гравюре 66S работы Витсена «показан вид Земли Компании, из точки, которая находится в 1/4 мили от Крюйсхука (Kruishoek) (Места креста)» 298. Вершины высоких гор видневшихся к Ю-ЮВ соединялись дугой с Минерэлберх — Рудной Горой (Mineraelberch) 299, неподалеку от подножия которой, стоял на якоре Фрис. Суша к StW в 3 милях от стоянки — мыс ван дер Лейн (Cape van der Lijn) 300, а самая северная земля в 5-6 милях к NEtE — мыс Шаутен (Schouten) 301, так как он находился в полумиле от Крюйсхука. С корабля они видели на SWtS, северо-восточный мыс Севороси и на SWtW северо-западный мыс Оккебетс острова Штаатен, северо-восточная точка которого была названа мысом Фриза. Две круглые горы, видимые на расстоянии 20 миль к западу от мыса Оккебетс, могут быть упомянутыми выше коническими горами вблизи мыса Тосифури, называемые Сюси нобори (Sjusi nobori) и Итоматсе нобори (Itomatse nobori) 302. Соответствие северо-восточного мыса острова Штаатен с мысом Фриза подтверждается этими измерениями.

Как неоднократно отмечалось, Лаперуз принял северо-западную оконечность Итурупа за мыс де Фриза, и также отметил, его этим именем на своей карте. На карте Йезо и Курильских островов фон Зибольда он восстановил название мыса Фриза на его прежнем месте, а северо-западную оконечность, ныне безымянную, назвал мысом Лаперуза (de Laperouse), воздавая, таким образом, дань уважения великому, но несчастливому французскому мореплавателю, который питал большое уважение к голландским мореплавателям 303. Лаперуз был также первым, кто нашел одноименный пролив после Фриса (20-го августа 1787).

Тут автор вынужден возразить фон Зибольду: Лаперуз не был первым после Фриса в одноименном проливе. В 1738-39 гг. здесь проходили корабли экспедиции Мартына Шпанберга, а в 1778 г. Дмитрий Шабалин, Иван Антипин и Иван Очередин. Это, судя по всему, далеко не полный список тех, кто проходил проливом Фриза или буквально рядом с ним до Лаперуза.

Снова возвратимся к описанию путешествия фон Зибольдом. Якорная стоянка была найдена в точке 46°6' с.ш. и 146°48'36" в.д. 304, координаты которой с вышеуказанной поправкой + 3° будут 149°48' в.д. от Гринвича и довольно точно согласуются с наблюдениями Головнина, который определил географическое положение мыса Ван дер Лейн (van der Lijn), лежащего примерно в 3 милях на StW от якорной стоянки, на 45°39' с. ш. и 149° 34' в. д., «между кораблем и берегом обнаружил (Кун) поднимающееся дно, в миле от берега дно на 30 саженях, песчаник, на мушкетный выстрел с суши глубина 19 саженей, дно каменистое». «Здесь было много плохой воды» и «здесь окружало много опасностей» 305. Однако лучшей якорной стоянки не нашлось; а, выйдя на берег, они нашли хорошее место, чтобы набрать воды. Весна, по-видимому, только начиналась здесь (20 июня), Ольха начала распускаться, травы 306 расти и цвести, и жаворонок пел восхитительно. Были замечены несколько рыжих лисиц и одна белоснежная; были также следы человеческих существ, например, хижина и скелет, но не было никаких жителей.

Высокую гору, где была найдена порода, «которая казалась рудой и содержала серебро», Фрис назвал Минералберх (Mineraelberch) и вступил во владение этой сушей (Землей Компании, которая, как он думал, была островом у берегов Америки 307) 23 июня от имени компании (имеется в виду VOC — прим. автора), дав ей имя Земля Компании — Compagnyslant 308. Уже в конце VI-го века японцы познакомились с южной частью Йезо, которую они называли Ватари Симано Йезо (Watari simano Jezo), т. e. Переправа острова Йезо, потому что в то время северная часть Японии называлась Йезо. Курилы, то есть самые южные из них, которые они называли Фигаси Йезо (Figasi Jezo), или восточные Йезо, были обнаружены только в 1672 году японским каботажным судном, случайно загнанным туда штормом. Русские познакомились с ними вскоре после того, как они обосновались на Камчатке, и, как было сказано выше, они были исследованы Шпангбергом и Вальтоном в 1737-1739 годах.

Далее фон Зибольд продемонстрировал довольно слабую осведомленность об истории освоения остова Уруп и привел довольно много искаженной информации: в начале этого века охотники (промыщленники) Российско-Американской меховой компании иногда переезжали на Уруп, который из-за множества собиравшихся там морских выдр 309 (каланов) японцы называют также Раккосима. Примерно в 1840 году русские заключили на этом острове бартер с айнами и японцами, которые приезжали сюда ловить рыбу, что, по-видимому, было молчаливо разрешено японским правительством. В 1854 году (3 сентября) два французских фрегата 310, принадлежащие к эскадре, отправленной в Камчатку союзными западными военно-морскими силами, завладели островом Уруп, «местом русской торговли на Курилах», и дали ему название Остров Альянса (Alliance). Уруп еще не являлся территорией Российской Империи, а на самом деле все еще принадлежал Японии 311, а также был отмечен на карте Сакусадземона. Но русский посол, адмирал Путятин, как раз в это время находился в Японии и предложил двору Эдо 312 (Jedo) мирный и торговый договор, в котором император Николай предложил следующее: «границы между Россией и Японией должны быть между островами Итуруп (остров Штатов) и Уруп (остров Компании).- Согласно ст. 2 договора, заключенного в 1856 году между Японией и Россией: «Уруп принадлежит России». И, как мы недавно слышали, Российско-Американской компании была предоставлена концессия на разработку медных рудников, открытых на этом острове 313. Такова история заброшенной (имеется в виду голландцами. — прим. автора) Земли Компании (Compagnyslant).

Уруп простирается с ЮЗ на СВ, и, в соответствии с наблюдениями Головнина, от мыса ван-дер-Лейн (van der Lijn) 314 45°39' с.ш. и 149°34' в.д. до мыса Кастрикум (Castricum) 315 46°16' с.ш. и 150°22' в.д. От мыса Кастрикум, согласно карте Сакусадземона, также простирается мыс на СВ, длиной 6 ри 316. На карте Головнина он гораздо более короткий и заканчивается скалами. Фон Крузенштерн определил длину этого острова в 54 английских мили, что довольно точно согласуется с уже упомянутой оригинальной японской картой. Вся форма и конфигурация побережья также одинаковы. На юге можно наблюдать высокий Минералберх (Mineraelberch) 317, Кабиоп (Kabiop) 318, за которым побережье вдается в берег и образует залив, и ряд конических гор вдоль северной части западного побережья, заканчивающегося мысом Нобу (Nobu) или Кастрикум. На восточном побережье есть также несколько бухт, среди которых Бухта Ванан 319, расположенная примерно посередине, представляется хорошей гаванью.

Фон Зибольд отметил, что «крутая скала (S-SW в 3 1/2 милях от якорной стоянки), которая находится примерно на мушкетный выстрел от берега, похожая на пирамиду и засиженная чайками, была настолько крута, что не было возможности подняться на нее; и этот утес был высотой в мушкетный выстрел» 320 была замечена Головниным в 1/2 английской мили от южной точки Урупа 321; рифа однако, показанного на карте Янссона, не наблюдалось. Головнин и Рикорд, трижды проходившие через пролив де Фриза, ничего не говорят о течении в этом проливе. На карте Сакусадземона оно отмечено как северо-восточное. Согласно наблюдениям в журнале от 5 августа, «при постоянном северном ветре волна была очень сильной, перекатываясь через пролив с север-северо-востока». С другой стороны, штурман Кун 20 июня считал, что они были «отнесены сначала к северо-западу, а затем к северу». Ветер тогда был переменным, но преобладающим в этом сезоне был юго-восточный и юго-западный; отсюда можно сделать вывод, что ветер оказывает реальное влияние на течение в этом проливе и что, поскольку в этих морях южные ветры обычно преобладают с мая по август, а северные ветры с августа по май, течение в течение первых трех месяцев идет к северу, а затем к югу.

Отсюда Фрис пошел на север и северо-восток, дойдя до широты 47°27' с. ш., где он, наконец, решил повернуть к югу.

Перейдем к следам командора на острове Уруп, который Фрис назвал «Compagnies Land» (так на карте) или «Companyslant» (так в дневнике оберштурмана экспедиции Корнелиса Янса Куна (Cornelis Jansz Coen)) — т.е. «Землей Компании», в честь Голландской Ост-Индской Компании. В дневнике Куна фигурирует шесть географических пунктов острова Уруп (с юго-запада на северо-восток): «Canael de Vries» — пролив Фриза; «Caep van der Lijn» — мыс Ван-дер-Линд; «Mineraelberch», «Mynberch» — «Рудная гора»; «Waterplaets» — «Плато водопадов»; «Cruyshoeck» — «Место креста»; «Caep Schouten» — мыс Шаутен.

На карте командора Фриса названные экспедицией пункты обозначены крестиками и точкой «20» — «С. vander Iyn». К сожалению, изображены они очень схематично, расстояние между ними в масштабе карты показано равным — около одной морской мили.

В попытке их толкования нам очень помог дневник Куна, копии оригинальных карт командора Фриса, гравюры побережья острова из разных изданий, карты Лаперуза и некоторые более поздние карты и исследовательские работы. На «официальных» картах Terre du Compagnie или Compagnies Land и объекты на ней впервые были отображены на карте Янссона 1658 г. Эта карта создавалась «по горячим следам» и на ней впервые были отмечены: «Straet de Vries» — пролив Фриза; «С. vander Lyn» — мыс Ван-дер-Линд (на самом деле, как мы покажем ниже, мыс Ван-дер-Лейн); «Mynerael berg»- «Рудная гора»; «Water plaets» — «плато Водопадов»; «Cruys hoek» — «Место Креста»; «С. Schouten»- мыс Шаутен.

На голландской карте Петро Ван-дер-Аа 1680 года мы видим на охотоморском побережье Земли Компании — Урупа — те же шесть оригинальных географических пунктов: «Fret. Frisii vulgo de Vries» — пролив Фриза; «С. Vander Iyn» — мыс Ван-дер-Линд; «Mynerael Berg»- «Рудная гора»; «Water Plats» — «Плато Водопадов»; «Cruyshoek» — «Место Креста»; «С. Schouten»- мыс Шаутен. На врезке в правом углу той же карты грамматика некоторых названий несколько другая — «Cruishoek» и «С. Vander Lyn», это объясняется тем, что в те далекие от нас времена, правописание еще не устоялось, и все писали на свой вкус. Сути это не меняет, но поможет нам в дальнейшем.

Затем эта рисовка вместе с названием острова «Земля Компании» кочевала с карты на карту вплоть до Карты Морской академии 1746 г., составленной под руководством А. И. Чирикова, на которой были обобщены итоги всех русских экспедиций на Тихом океане в предшествующий период, в т.ч. первых двух экспедиций Беринга и геодезиста Гвоздева ( http://geoman.ru/books/item/f00/s00/z0000088/map061.shtml. Дата обращения 20.02.2021 г.) и экспедиции М.П. Шпанберга 1750 г., который своим плаванием 1738-39 гг. доказал, что к северу от параллели 45° северной широты и к востоку от Курильских островов Земля да Гамы и Земля Компании не существуют 322.

В таблице из книги «Reize van Maarten Gerritsz. Vries …» (Coen C. J., von Siebold p. F. Reize van Maarten Gerritsz. Vries in 1643 naar het Noorden en Oosten van Japan volgens het journaal gehouden door C.J. Coen, op het schip Castricum, Amsterdam, 1858, p. 438) проведено сравнение положения широт и долгот точек и мест Jezo, Zuidelijke Kurilen и Krafto (Хоккайдо, Южных Курил и Сахалина) (см. Приложение 2). Для некоторых из этих точек даны координаты разных наблюдателей и сопоставление названий, но беда в том, что координаты пунктов даже отдаленно не совпадают ни по долготам, ни по широтам. К счастью сохранились зарисовки побережья, хотя опубликованы они были не в книге о путешествии капитана Фриса, а в книге Николааса Витсена «Noort en Oost Tartarye» (Noord en oost Tartarye. — Амстердам, 1785). В цветном варианте её удалось найти в нижней части одного из изданий карты Лаперуза 1797 года.

Основой гравюры, возможно, послужила какая-то оригинальная путевая зарисовка берега, сделанная одним из членов экспедиции командора Фриса. Если сравнить все доступные варианты гравюр можно отыскать довольно много мелких отличий. Возможно, и самая ранняя гравюра Витсена отличается от оригинала, который нам пока неизвестен.

Вероятно, это первое в истории изображение острова Уруп из книги Витсена 323 «Noord en oost Tartarye», 1785 324. С уверенностью надо сказать, что в левом нижнем углу изображен флейт «Кастрикум»

Сравним изображения. Видно, что они отличаются в мелких деталях и, вполне вероятно, также отличаются от неизвестного нам оригинала. Обращает на себя внимание, что высокие горы справа и слева от центра вида, в деталях не отображены, из-за постоянно висевшего в июне тумана, что довольно обычно для этого времени года. В дневнике Куна есть этому прямые подтверждения: 20 июня «Утром на рассвете — туман, штиль, … стояли, пока не начало проясняться, тогда мы увидели вершины высоких гор, но подножия их видно не было, … вскоре землю снова закрыл туман»; 22 июня «… земля тянулась на юг, насколько хватало взгляда, очень быстро все скрылось в тумане, так что шлюпка шла совсем рядом со скалами, но земли совершенно не было видно, и возможности разглядеть еще что-нибудь не было…»; 23 июня «… Пока мы лежали в дрейфе, ветер все время дул с юга и юго-запада, в основном все спокойно, густой тяжелый туман…»; 24 июня «…Пока мы лежали в дрейфе, ветер все время дул с юга и юго-запада, в основном все спокойно, густой тяжелый туман…»; 25 июня «…Утром все еще очень холодно, сильный туман…». Зарисовать берег более точно, просто не представилось возможным.

Ключевым местом, по которому можно привязать ситуацию является «Waterplaats» — два параллельных водопада, падающих с уплощенной возвышенности. Такое место на Урупе всего одно — это небольшое плато с водопадами Така и ручья Каменистого. Остроконечная гора (с большой промоиной) на переднем плане — с высокой долей вероятности, безымянная отм. 940,0 м (отрог г. Шар). Тогда, вполне логично предположить, что в правой части рисунка (S. ten W.1/2 W.3/4 Myl.) это мыс Севрюга.

Еще одно приметное место (на карте отсутствует, но есть на зарисовке) — «Groote afwatering» — это т.н. водопад из грота. Он тоже довольно уверенно идентифицируется. Это безымянный 15-метровый водопад у мыса Севрюга на руч. Водопадном. С северо-запада он выглядит в точности, как мощная струя воды, бьющая из грота или пещеры в береговом обрыве.

На переднем плане мы видим водопады, падающие с плато: левый — ручья Каменистого, а правый — ручья Така. Это место названо «Waterplaats». Левей плато с водопадами мыс с плоской вершиной. «Kruyshoek», «Cruyshoeck», «Cruishoek», «Сruyshoek», «Cruishoek», «Kruishoek» -«Место, где был поставлен крест» — небольшая возвышенность чуть левее мыса Ивари — скорее всего — отм. 45,8 м.

Интересно, что это место в дневнике Куна описано так: «…мы вместе с ним (т.е. с командором.- прим. автора) поднялись на высокую (?) гору с плоской вершиной, там, па пригорке, командир установил деревянный крест, на котором было вырезано: «V. О. С. anno 1643». Объявив эту землю собственностью Его чести, назвали ее Землей Компании, а то место назвали Cruyshoeck» (написание пунктов в тексте дневника Куна и на картах часто разнятся. — прим. автора). Насчет определений высоты Куном, здесь, как и в других случаях, можно сказать, что это, возможно, «трудности перевода», т.к. в некоторых случаях пункты, которые он определяет как «высокие», таковыми с наших позиций назвать довольно трудно.

В оправдание Куна, автор хотел бы отметить, что люди, которые привыкли перемещаться с помощью любых условно «механизированных» средств, а не пешком, как правило, оценивают высоты и расстояния неправильно.

Хотел бы отметить, что эта небольшая возвышенность прекрасно видна с моря, хорошо достижима с берега, и представляет собой прекрасное место для установки креста.

Изображение острова Уруп из книги Витсена «Noord en oost Tartarye», 1785

Этот же рисунок в цвете имеется в нижней части карты Лаперуза «Cartes de decouvertes au Nord du Japon» 1797 г.

Еще две зарисовки с франко- и англоязычного варианта той же карты.

Зарисовка берега из Библиотеки «Бигля» Burney, James. 1803-17. Chronological history of the voyages and discoveries in the South Sea or Pacific Ocean. 5 vols. London. Volume 3 (1813)

Вид на берег Урупа, примерно с той же точки, в «Google Earth». Предполагаем, что часть гор на заднем плане справа и слева было скрыто туманом (закрашено светло-серым цветом). Отметим, что у поверхности моря вертикальный масштаб картинки сильно искажен из-за особенностей программы.

Эта же часть побережья в плане в «Google Earth». Северо-восток слева. Красным показаны современные названия мысов, синим — названия, данные экспедицией Фриса.

«Waterplaats» с юга (фото В.И. Филиппова, 2014)

Безымянный водопад на руч. Водопадный — «Groote afwatering» (фото В.И. Филиппова, 2014)

Так выглядит «Groote afwatering» с севера. Действительно создается впечатление, что из грота бьет мощный поток воды. Фото А.К. Клитина

(Клитин А.К. Курильский дневник. Вестник Сахалинского музея 09.04.2011 г., с. 353)

Легендарный «Сruyshoek» (?) (фото автора, 2014)

Если читатель спросит, а почему автор все детально не сфотографировал за долгие годы работы на острове Уруп, автор ответит, что места эти пешком недоступны вовсе, оказии туда бывают редко, а погода со времени посещения командора Фриса похоже не изменилась в лучшую сторону. Туманы…

Фрагмент карты Лаперуза, повернутый на 90о.

 

 

 

При увеличении на фрагментах карт (Witsen — La Perouse fr — La perouse eng) можно разглядеть сам знак (который, однако, не выглядит как крест). На правых двух картинках он стоит на небольшой возвышенности, на левых — в яме. Виден, как в детской игре, еще десяток мелких различий в рельефе. Фантазия художника проявляла себя по-разному.

Неизвестно, попала ли на рисунок «Mineraelberch», «Mynberch» — «Рудная гора», которую обнаружила экспедиция, хотя…

«Mineraelberch» ?

Поразмышляем, куда мог дойти Кун на шлюпке 22 июня: «…я на шлюпке пошел дальше на юго-юго-запад, затем прошел рядом с крутой скалой, которая была па расстоянии мушкетного выстрела от берега и напоминала пирамиду со множеством чаек на ней, подняться туда было невозможно из-за сильной крутизны, высота ее была больше высоты выпущенной из мушкета пули. На одной линии со скалой, вплотную к берегу, стояла гора из камня, похожая на эту скалу, но выше ее, камень напоминал обожженный, который можно отскоблить. Обходя скалу со стороны моря, увидел высокие вздымающиеся волны, земля тянулась на юг, насколько хватало взгляда…». Предположим, что скала, о которой идет речь,- скала Одинокая, а описанная гора — отм. 259,0 м. Тогда, искомая «Рудная гора» должна находится между скалой и «Местом, где поставлен крест».

23 июня Кун направился непосредственно на гору: «Утром командир поручил мне с теми тремя товарищами, с которыми мы были вчера: с помощником рулевого Жаном Жустеном, цирюльником господином Иохамом и с пушкарем Клаесом Мейлленэром отправиться к рудной горе, взглянуть на нее еще раз и принести на судно достаточно много земли с нее, чтобы показать это Его чести — генерал-губернатору и членам Совета Индии. Добравшись до горы, поднялись на вершину вдоль сбегавшего вниз потока таявшего снега, подниматься было довольно трудно, наверху раскопали пласт глубже, нашли блестящую жилу, набрали в сумки столько земли, сколько с трудом можно было дотащить до берега, и отправились обратно».

Если мыс на этом фрагменте — действительно мыс Севрюга, то можно предположить, что «Рудная гора» — это гора на рисунке, выделенная более «ржавым» оттенком, т.е. отм. 85,0 м к югу от мыса Севрюга. А залезть на неё можно попытаться по ручью Водопадный «… по сбегавшему вниз потоку таявшего снега…». Вверх по ручью Водопадному, в его бортах, на космоснимке видны обнажения пород ржаво-бурого цвета.

Это предположение, разумеется, нуждается в проверке.

Если уважаемый читатель скажет, что зарисовки не очень напоминают сегодняшнюю ситуацию, автор будет вынужден определенно заявить что, во-первых ничего более похожего на ситуацию, отображенную на гравюрах на охотском берегу острова и близко нет, во-вторых, придворный астроном в Эдо Сакусадземон по координатам отождествлял свой мыс Ивари с Крюйсхуком, приводя координаты: 45о53’N и 149 o43’E («Reize van Maarten Gerritsz. Vries in 1643 naar Japan. Uitgegeven door P.A. Leupe» (1858)), что гораздо южнее, чем широта, приводимая фон Зибольдом для якорной стоянки Кастрикума: 46 о06’N; широта мыса Ивари по Google Earth — 45 o49’55”, что все же ближе к Сакусадземону, в-третьих, Сакусадземон с высокой долей вероятности мог знать от своих соотечественников, посещавших остров, где стоял крест; в-четвертых, Фрис (или Кун) не могли не заметить и не отметить обширный вогнутый участок побережья (рейд Открытый) и озеро Токотан с айнским селением. О более мелких деталях здесь речь, конечно же, не идет, т.к. прошло слишком много времени c момента посещения острова Фрисом и его командой — более 376 лет. В настоящее время уже доказан факт современных поднятий для Восточного Хоккайдо и Южных Курил в середине XVII века (Atwater, Brian F., Furukawa, Ryuta, Hemphill-Haley, Eileen, more Seventeenth-century uplift in eastern Hokkaido, Japan. The Holocene. Vol. 14 issue 4, pp. 487-501 https://doi.org/10.1191/0959683604hl726rp. Дата обращения 20.02.2021 г.). Как профессиональный геолог, автор смеет утверждать, что следы «современных» поднятий прибрежных участков хорошо читаются и на Урупе. Из-за этого во многом менялась гидродинамика побережья. Следует также учитывать воздействие многочисленных катастрофических землетрясений и цунами, оказывающих сильное влияние на отдельные черты рельефа.

Не вызывает никаких сомнений, что командор постарался увековечить в географических названиях всё руководство Голландской Ост-Индской Компании, в первую очередь тех, кто посылал его в эту экспедицию. Именем Димена, (Anthony (Antonio) Meuza van Diemen, 1593-1645) — в честь генерал-губернатора голландских колоний в Ост-Индии с 1636 г., он назвал пролив между островами Сикоку и Танега (ныне прол. Осима) и пик (Piek Anthonia) на Кунашире (вулкан Тятя). В честь члена Совета Корнелиса ван дер Лейна (Cornelis van der Lyn) назван остров (яп. Дайкоксима) в заливе Гуде-хуп (Goede Hoop) на Ессо и юго-западный мыс острова Уруп, в силу недоразумений превратившийся в мыс Ван-дер-Линд. В честь Иоана Маатсайкера (Joan Maetsuycker) и Саломона Свирса (Salomon Sweers) — мысы в заливе Гуде-хуп. Имя Июстуса Сааутена (Схаутена, Шаутена) (Justus Schouten) получил мыс на Урупе.

О себе командор тоже не забывал: на карте его именем названы мыс на Итурупе и пролив между Урупом и Итурупом. Скалы в группе островов Тасмана получили имя штурмана экспедиции — Корнелиса Янсона Куна — (Coen's Cliffs). Несколько позднее его именем Филипп Франц фон Зибольд назвал ту часть островов Плоских, которые были открыты экспедицией, но название это не прижилось.

Самый северо-восточный пункт, поименованный командором на острове — C. Schouten (мыс Шаутен). Как и в случае с мысом Фриза, есть сомнения, что сегодняшний мыс Шаутен — именно тот мыс, который был так поименован командором. Посмотрев фрагмент карты Лаперуза и посчитав приметные мысы от Ван-дер-Линда: Тетяева — Севрюга — Глыбистый — Ивари — без имени — Предчувствия — без имени — Несчастья — можно прийти к заключению, что фрисовский мыс Шаутен может быть безымянным мысом с отм. 112,8 м или мысом Предчувствия. Если отмерить от Сruyshoek пропорциональное расстояние — мы не попадаем ни на какой приметный мыс. Кроме того, после чтения дневника Куна возникает стойкое впечатление, о котором мы говорили выше, что команда «Кастрикума» в северном направлении не доходила до очень приметного озера Токотан, которое Кун бы, безусловно, отметил. Да и рейд Открытый, думаю, был бы отмечен тоже.

Мыс Фриса (Caep de Vries) на Итурупе, хотя сейчас мы уже понимаем, что это не тот мыс, который он назвал своим именем (фото автора, 2013)

Пролив Фриза. Вид с Урупа на Итуруп (фото автора, 2013)

Мыс Предчувствия. Возможно, его и назвал командор мысом Шаутен (фото автора, 2014)

В честь кого же назван этот мыс? На самом деле в голландском произношении «Schouten» звучит, как «Схаутен». Безусловно, он назван в честь Юстуса Схаутена (Joost Schouten, также — Justus Schouten, родился (?) в Роттердаме; казнен 11 июля 1644 в Батавии (ныне Джакарта)). Он служил голландским комиссаром в Малакке при генерал-губернаторе ван Димене и был торговым агентом на службе Голландской Ост-Индской Компании, дипломатом, лингвистом и членом Raad van Indie — Совета Индии. Несмотря на большие заслуги перед Ост-Индской компанией в 1644 году, был казнен за гомосексуализм. Британский историк Чарльз Ральф Боксер (Charles Ralph Boxer) характеризовал Юстуса Схаутена, как «… без сомнения, одну из самых эффективных и активных фигур среди служащих Ост-Индской компании в XVII веке» (http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/2434005. Дата обращения 20.02.2021 г.).

«С. Vander Iyn» или «С. Vander Lyn», ныне — мыс Ван-дер-Линд. Вот тут кроется явное недоразумение. Судя по всему, Ван-дер-Линды явно к этому названию отношения не имеют. На старых картах мы видим вполне явное «vander Lyn». В староголландском языке дифтонг «ij» (яй или ей) часто записывался буквой «y» или просто «y», особенно в именах собственных (в голландском и сейчас есть такие примеры. — прим. автора), т.е. «vander Lyn» по-русски должно произноситься ван дер Лейн, а никак не Лин и не Линд. В соответствии с логикой всех событий, командор Фрис назвал мыс именем одного из своих шефов, посылавших его в эту экспедицию — Корнелиса ван дер Лейна (или, по мнению некоторых переводчиков, даже Ляйна) (Cornelis van der Lijn), 1608 (?)— 1689) — десятого генерал-губернатора Голландской Ост-Индии, который во времена правления ван Димена занимал высокий пост Генерального директора Индий 325 (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%B9%D0%BD,_%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%81_%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%B4%D0%B5%D1%80. Дата обращения 20.02.2021 г.).

Портрет Антони ван Димена, девятого генерал-губернатора Голландской Ост-Индии, именем которого командор Фрис назвал пик, а Абель Тасман залив Арафурского моря у северного берега Австралии, между полуостровом Коберг, материком и о. Мелвилл, а Землей ван Димена — Тасманию.

(Изображение с http://thedutchgoldenage.nl/people/governours%20of%20the%20voc%20and%20wic.html. Дата обращения 20.02.2021 г.)

Портреты Корнелиса Ван-дер-Лейна (1608 — 27 июля 1679). Он был десятым генерал-губернатором Голландской Ост-Индии с 1646 по 1650 год. В честь него назван полуостров и мыс на о. Уруп.

(Изображения с сайтов http://thedutchgoldenage.nl/people/governours%20of%20the%20voc%20and%20wic.html и https://ru.wikipedia.org/wiki/Лейн,_Корнелис_ван_дер#/media/Файл:Cornelis_van_der_Lijn.jpg. Дата обращения 04.01.2021)

Автор, глядя на портреты ван Димена и ван дер Лейна не мог отделаться от впечатления, что это родные братья. Пусть читатель оценит сам.

Современная карта с названиями географических объектов, данными голландской экспедицией 1643 г. (показаны синим цветом) на острове Уруп. Современные названия выделены красным.

Как «Ван-дер-Лейн» трансформировалось в «Ван-дер-Линд» можно только предполагать. На карте Филиппа Вандермелена (Vandermaelen Philippe, 1795-1869) из атласа «Atlas universel de geographie physique, politique, statistique et mineralogique, sur l'echelle …», опубликованной в 1827 г. мыс уже назван «Ван-дер-Линд». По моему мнению, с одной стороны злую шутку сыграло написание на картах –«Lyn» — по-русски Лин, с другой — получившееся из-за этого близкое созвучие с известной в Голландии фамилией «Lynd» или «Lyndе», которая в России была известна хотя бы после посольства Петра I в Амстердам. Например, известно, что «…четыре особы из свиты Петра I во время посольства«…поселились на Серебряной улице, в доме, какого то мещанина, в коем жил тогда Якоб Фан дер-Линде (http://www.elenasclub.com/story/06102012527. Дата обращения 20.02.2021 г.)».


Комментарии

297. Имеется в виду оригинальный мыс Фриза — мыс Севорси, а скорее всего, имеется в виду группа мысов юго-восточных склонов г. Медвежья, отм. 493 и до мыса Севорси.

298. Все географические пункты, отмеченные и названные Фрисом на карте и в дневнике, касающиеся острова Уруп, подробно нами разобраны в статье «По стопам капитан-командора Фриса» в Вестнике Сахалинского музея № 23, 2017 г. и №24, 2018 г. Крюйсхук — невысокий (отм. 45,8 м) конический холм в районе мыса Ивари, который нам довелось посетить в 2014 г. Это небольшая экструзия андезитов. Он хорошо заметен с моря и отображен на всех известных гравюрах вида Урупа с якорной стоянки Кастрикума (в «Татарии…» Витсена и на вариантах карты Лаперуза «Cartes de decouvertes au Nord du Japon»). Единственно, что на всех гравюрах, на этом холме возвышается не крест, а «лопатообразный» знак. Вероятно, на нем крест был вырезан или к нему прикреплен. Придворный астроном Сакусадземон по координатам отождествлял мыс Ивари с Крюйсхуком, приводя координаты: 45о53’N и 149o43’E («Reize van Maarten Gerritsz. Vries in 1643 naar Japan. Uitgegeven door P. A. Leupe…» (1858)), что гораздо южнее, чем широта, приводимая фон Зибольдом для якорной стоянки Кастрикума: 46о06’N. Широта мыса Ивари по Google Earth — 45o49’55”, что все же ближе к Сакусадземону.

299. Мы предполагаем, что Минералберх это отм. 85,0 м к югу от мыса Севрюга. А залезть на неё можно попытаться по ручью Водопадный «… по сбегавшему вниз потоку таявшего снега…». Вверх по ручью Водопадному, в его бортах, на космоснимке видны обнажения пород ржаво-бурого цвета. Ниже мы к этому вопросу еще вернемся.

300. Мыс Ван-дер-Линд, в оригинале Ван-дер-Лейн или Ван-дер-Лин.

301. Предположительно, это мыс Предчувствия, т.к. Фрис не описывал вдающееся вогнутое побережье, не видел озера Токотан и остатков обширного поселения там, а мыс по описанию находился «в полумиле от Крюйсхука». Сакусадземон считал, что мыс Шаутен это Аримуи, т.е. нынешний мыс Отливной, но, во-первых, это не согласуется по расстоянию от Крюйсхука, во-вторых, как уже отмечалось, Фриз не мог не заметить обширный вогнутый участок побережья (рейд Открытый) и озеро Токотан с айнским селением.

302. Вблизи мыса Тосифури (Фриза), в 5 км к Ю-ЮЗ, находятся горы Вульфа (818 м) и Сибеторо (853 м).

303. Примечание на французском у фон Зибольда. В переводе: «Навигационные наблюдения капитана Фриса являются максимально точными, которые только возможно было сделать в то время, когда методы наблюдения были достаточно точны».

304. Широта 46о06’ примерно находится на широте г. Колокол в северной части острова. Вместе с тем, расстояние от мыса Ван-дер-Лейн до якорной стоянки указано «примерно 3 мили». Если брать германские мили = 4 морских мили от мыса Ван-дер-Лейн, то якорная стоянка должна была находиться примерно на широте 45о45,5’, то есть намного южнее, чем это отмечено в записях (46 о 06’), но она относительно ближе к широте мыса Ивари 45о50’. Видимо, этот факт и позволил Сакусадземону отождествить мыс Ивари с Крюйсхуком. Также возможно, что Сакусадземон точно знал местоположение Крюсхука от тех японцев, которые еще застали на нем крест.

305. Хорошими ориентирами для определения места якорной стоянки Фриса и положения Крюйсхука являются еще два близлежащих объекта, описанных в дневнике и отмеченных на карте командора: «Waterplaats» - «Плато Водопадов» и «Groote afwatering» — это «Водопад из Грота». «Waterplaats» это ключевое место, по которому можно привязать ситуацию — два параллельных водопада, падающих с уплощенной возвышенности. Такое место на Урупе всего одно. Это небольшое плато с водопадами Така и ручья Каменистого. «Groote afwatering» — тоже очень приметный природный памятник. Это безымянный 15-метровый водопад у мыса Севрюга на руч. Водопадном. С северо-запада он выглядит в точности, как мощная струя воды, бьющая из грота или пещеры в береговом обрыве.

306. Среди прочих «щавель, точно такой же, как растет дома». Здесь у берега растут листья с толстыми полыми стеблями, которые всего 9 саженей длиной. Эти листья плавают в большом количестве в море, будучи тесно переплетены; под этими длинными листьями водорослей тысячи тюленей, а также ламметье и ныряльщики. Кажется преувеличенным и невероятным говорить о листьях длиной 50 футов; и все же это правда. Эти водоросли не могут быть ничем иным, как Fucus esculentus Lin., который также находится у берегов Йезо и достигает 50 футов в длину и одного в ширину. Они часто растут близко к берегу и встречаются повсюду в Охотском море как дрейфующие морские водоросли. Разновидность с полым стеблем и описанная Agardh (Species Algarum, I. p. 143.), также была отмечена, как Alaria fistulosa, и в последнее время доктором Э. Я. Рупрехтом показано, что она является своего рода видом его Phasgonum. Этот ботаник также очень точно описал Fucus esculentus как Phasg. alatum (v. Middendorff's Siberische Reise, Vol. I, pt. 2. p. 353 sqq.). На берегу Охотского моря Эрман нашел обрывки этой водоросли длиной более 50 футов. Он служит Phoca naulica (тюленям) в качестве пищи, а в случае необходимости съедается Sea Tangus (Reise, III. п. 48). Fucus esculentus, называемый Комбу (Kombu), обычно едят в Японии, она имеет очень приятный вкус и считается очень полезной и питательной. Токнаи, почтенный старик 72 лет, заверил автора, что именно от использования этой морской травы во время его многолетнего пребывания в Йезо и Крафто он был обязан сохранением своего здоровья. Это наблюдение может служить подсказкой для навигаторов. Китайцы также ценят этот сорт фукуса. Ежегодный экспорт его из Нагасаки в Шанхай составляет 51 000 пиколей при себестоимости 170 000 «хвостов» (вероятно, имеются в виду каммон — 1 каммон = 1000 мон = 3,75 кг монет из меди и иных простых металлов имевшие форму длинных связок монет на шнурках, имевшие хождение в период Эдо (1603-1868 годы. — прим. автора) или около 30 000 фунтов стерлингов (Nippon 6, Vom Japanischen Handel, p. 52.) В Йезо и на Курилах ведется промысел водорослей, который поощряется и охраняется правительством. (Фон Зибольд).

Фукус-род бурых водорослей, обитающих в приливных зонах скалистых берегов почти во всем мире.

307. Как известно, еще в начале X7 века считалось, что Америку отделяет от империи Моголов, северо-восточной оконечности Старого Света, только узкий пролив Фретум Аниан (Fretum Anian). На карте Янссона и на карте «Gedaene Coursen» (Atlas N°. 11E.) Земля Компании (Compagnysland) показана как обширная страна без разъяснений. На карте «Gedaene outdeckinghe onder den Commandeur M. G. Vries», однако, она изображена в виде острова и отделена проливом от обширной области, на которой стоят слова «Americae Pars»; в проливе написано «Здесь была яхта «Брескенс»». Именно этому судну мы обязаны признанием Земли Компании (Compagnyslant) островом. Русский офицер Шпангберг плавал вокруг него в 1739 году. Узкий язык суши, идущий к западу от предполагаемой части Америки, — это, скорее всего, Симушир (Simushir), XVI-тый курильский остров русских. На карте Японии, принадлежащей Верханделингу (Verhandeling) над Nederlandsche outdekkinge (Эссе об открытиях Нидерландцев) Беннета и Ван Вейка, мы находим к юго-западу от этого острова два небольших острова, остров Ронд (Rond island) и остров Хевель (Heuvel island), которые, вероятно, также были открыты и так названы кораблем «Брескенс». Сейчас они называются остров Броутон (Broughton's Island) и Чирпой (Tsirpoi) (Фон Зибольд).

308. Вступление во владение Урупом - слишком важный факт, чтобы не привести его здесь буквально из дневника Куна. «Доложил обо всем увиденном командиру, затем проводил его до крутой столовой горы и, подойдя туда, командир поднял на высокий холм деревянный крест, на котором кресте была надпись следующего содержания: VOC anno 1643. Таким образом, мы завладели этой землей от имени наших достопочтенных управителей, и дали ей название Острова Компании (Companyslant), и назвали этот пункт Крёйсхук (Cruishoek). Поели и выпили на Острове Компании (Companyslant), а потом дали три залпа из мушкетов в честь наших достопочтенных управителей».

309. Enydris marina, называемая Rakko айну и японцами, и Rakku камчадалами.

310. Здесь неточность фон Зибольда. Акт о вступлении во владение был подписан 2 сентября 1855 года. В захвате участвовали английский фрегат «Pique» под командованием баронета Фредерика Николсона (Frederick Nicolson) и французский фрегат «Sibylle» под командованием виконта Симонэ де Мезоннёв (Simonet de Maisonneuve). Кстати, фрегат «Pique» вместе со своим капитаном участвовал в неудачном штурме Петропавловска-Камчатского в 1854 г. Уруп был назван захватчиками «L’Isle de L’Alliance» или «Isle de la Alliance», а все острова от Лопатки до Урупа включительно (т.е. на тот момент российская часть Курил) назвали «Fog Archipelago» (Архипелаг Туманов). Уруп в этот момент являлся территорией Российской Империи.

311. Еще неточность фон Зибольда. 30 апреля 1779 года был оглашен «Указ Екатерины II Сенату об освобождении от податей населения Курильских островов, принявшего российское подданство». Он гласил: «Ея И.В. повелевает приведенных в подданство на дальних островах мохнатых курильцев оставить свободными и никакого сбору с них не требовать, да и впредь обитающих тамо народов к тому не принуждать, но стараться дружелюбным обхождением и ласковостию для чаемой пользы в промыслах и торговле продолжать заведенное уже с ними знакомство. А при том обо всех состоящих в подданстве народах, которые обитают на лежащих от Камчатки к востоку Курильских островах, в рассуждении ясачного с них сбора разсмотреть и по примеру вышеупомянутого постановленнаго ныне от ея И.В. о мохнатых курильцах правила сделать надлежащее определение, и что учинить, об оном уведомить его, генерал-прокурора, без продолжения». Указом императрицы от 22 декабря 1786 года Коллегии иностранных дел Российской Империи надлежало официально объявить о принадлежности открытых на Тихом океане земель российской короне. Во исполнение указа была составлена на высочайшее имя записка об «объявлении чрез российских министров при дворах всех морских европейских держав, что сии открытыя земли Россией не могут иначе и признаваемы быть, как империи вашей принадлежащими». Протестов ни от одной из стран не поступало.

312. Столица Имератора Мэйдзи (Мацухито). С 1868 года — Токио.

313. Неточность фон Зибольда. Концессия не на медные рудники, а на промысел морзверя.

314. Современное название Ван-дер-Линд.

315. Название сохранилось. На японских и американских картах, созданных на их основе, часто именовался как Нобу (Nobu), Карасуноо-саки (Karasunoo-saki), Шинономе-саки (Shinonome-saki) (например, лист NL-56-4 1:250000).

316. 1 Ри = 36 Тё = 3927 м.

317. Здесь подчеркивается, что Минералберх – высокая гора. Возможно, в данном контексте имеются в виду западные отроги г. Высокая (1426 м), выходящие к мысу Севрюга, или гора Струве (1320 м), в 3-х км южнее мыса.

318. Напоминает топоним Kabiof, употребленный фон Зибольдом при описании островов Плоские. На карте Сакусадземона из Атласа фон Зибольда — Kabion. В тексте описания Урупа — Kabiop. К чему отнесен термин, к Минералберг или чему-то другому осталось неясным.

319. Ванинау или Алеутка.

320. Предположительно, скала Одинокая.

321. По расстоянию от юго-западной точки скала, отмеченная Головниным — заведомо другая скала, одна из скал залива Щукина.

322. По материалам съемки сын М. П. Шпанберга инженер-прапорщик Андрей Шпанберг, также участвовавший в этих плаваниях, составил отчетную карту. 21 июня 1750 г. на заседании сената А. Шпанберг сообщил, что «в 738-м году до Японии снято и описано 32 острова, а в 739-м году по прямому от Камчатки до Японии тракту некоторую часть Японской земли сняли, и, следуя обратно, нашли остров Матмай (Хоккайдо), которого часть и описали, и еще два, кои ими и проимянованы: один — Зеленым, а другой — Фигурным (Шикотан), на котором имеетца натуральная гавань, в которой можно всяким судам от морских штормов закрыть и в безопасности быть». (http:// snegovaya-pad.ucoz.ru/blog/istorija_kuril_ehto_nasha_zemlja/2013-05-12-30. 21.02.2021 г.)

323. Николаас Витсен (нидерл. Nicolaes Witsen; 8 мая 1641 — 10 августа 1717) — голландский политик, предприниматель, картограф, бургомистр Амстердама с 1682 по 1706 год. Николаас Витсен был представителем второго поколения Витсенов-бургомистров Амстердама. В 1656 году, в пятнадцатилетнем возрасте сопровождал отца в дипломатическую поездку в Англию, где в течение нескольких недель был гостем английского лорда-протектора Оливера Кромвеля. После возвращения из Англии изучал математику, астрономию и философию в прославленной школе Атеней в Амстердаме, занимался поэзией, а также гравированием, что позднее использовал в своих научных исследованиях и в кораблестроении. В январе 1663 году начал обучение в Лейденском университете, где изучал правоведение, но с большим удовольствием, как пишет сам Витсен в автобиографии, слушал лекции по философии; в университете Николаас подружился с профессором арабской литературы Голиусом, от которого получил много сведений о восточных странах и народах. 11 июля 1664 года Витсен защитил диссертацию по правоведению и получил диплом доктора права. В 1664-1665 годах посетил впервые Русское государство, находясь в составе свиты голландского посольства Якоба Борейля. Во время посольства Витсен систематически вёл дневник, делал заметки, зарисовки видов Москвы, Новгорода, Пскова и многих примечательных зданий. Его дневник изобилует множеством географических названий и интересным этнографическим материалом. Витсен уделяет особое внимание вопросам церковного культа и монастырского быта. Его записи являются надежным историческим источником: факты, сообщаемые им, достоверны, он дает точную хронологию, тщательно описывает особенности жизни, нравы и обычаи не только русских, но и других народов, с которыми встречался во время путешествия. В целом «Путешествие в Московию» дает яркую, живую, хотя и не всегда беспристрастную, картину тогдашней России, увиденной глазами иностранца; для записок характерны острая наблюдательность, свежесть ума, юмор, юношеская непосредственность и откровенность. В 1666-1667 годах Витсен совершил поездку во Францию и Италию; в Париже познакомился с французским учёным М. Тевено (1620-1692), которому рассказал о своем путешествии в Московию и обещал прислать копию своих записок, что и сделал в 1668 году. После смерти Витсена его записки долгое время считались утерянными. В 1693 году начал вести собственную торговлю с Россией. Обладал обширными познаниями о русской культуре и обществе. Косвенным образом принимал участие в обучении царя Петра I нидерландскому языку — через своего близкого друга и ставшего Витсену посредством брака родственником Андриеса (Андрея) Виниуса. Сочувствие Витсена реформам Петра I объяснялось тем, что бургомистр возглавлял так называемое прорусское лобби в Нидерландах в противовес политическим группировкам в Гааге, опасавшимся, что расширение российской территории разрушит голландско-шведские деловые связи. Самое известное произведение Витсена: Северная и Восточная Тартария — Noord en oost Tartarye. — Амстердам, 1785.

324. Изображение из электронной версии текста Nicolaes Witsen. Noord en Oost Tartaryen: behelzende eene beschry6nghe van verscheidene Tartersche en nabuurige gewesten, in de Noorder en Oostelykste deelen van Azien en Europa… Deel I en II [Части 1 и 2] Editie 1785 [Издание 1785 г.]. © Идея, структура электронного сборника исторических материалов «Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария»: Копанева А. Н., Копанева Н.П.(Санкт-Петербург, Россия) 2008-2010; © DVD Сборник исторических материалов «Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария»: Ханты-Мансийский автономный округ-Югра. 2008-2010. Позже эта же гравюра была помещена в книге: Robert, William C.H. «Voyage to Cathay, Tartary and the gold- and silver-rich islands east of Japan, 1643: the journal of Cornelis Jansz. Coen relating to the voyage of Marten Gerritsz. Fries to the north and east of Japan by Coen, Cornelis Janszoon», Amsterdam : Philo Press, 1975, 294 р.

325. Корнелис ван дер Лейн (Cornelis van der Lijn), 1608 (?) — 1689) — десятый генерал-губернатор Голландской Ост-Индии. Корнелис ван дер Лейн родился в Алкмаре, предположительно, в 1608 году. С 1627 года служил помощником капитана (нидерл. assistent) на корабле «Вапен ван Хорн» («tWapen van Hoorn»), стоящем в Батавии. С 1632 года по 18 января 1636 года служил в должности главного бухгалтера (boekhouder-generaal). В 1639 году ван дер Лейн был назначен чрезвычайным советником (Raad extra-oridinair) Совета Индий; год спустя он стал президентом Schepenrechtbank — морского суда, имевшего также и другие, внесудебные функции. В 1641 году он был назначен действительным советником (Raad ordinair), а через некоторое время сменил Филипса Лукаша (Philips Lucasz) в должности Генерального директора Индий. 12 апреля 1645 года, незадолго до своей смерти, генерал-губернатор Голландской Ост-Индии Антони ван Димен созвал Совет Индий; на заседании Совета, по предложению ван Димена, его преемником на посту генерал-губернатора был назначен ван дер Лейн. 19 апреля ван Димен скончался. Решение Совета шло вразрез с правилами, установленными Голландской Ост-Индской компанией ещё в 1617 году: согласно им, избрание нового генерал-губернатора должно было проводиться после смерти старого, по решению «Семнадцати господ» (Heren XVII) — коллективного руководства компании. Первоначально Семнадцать господ отказались утвердить решение Совета Индий, однако позже они были вынуждены уступить — 10 октября 1646 года ван дер Лейн был официально назначен ими на пост генерал-губернатора. На этом посту он проводил миролюбивую политику — были заключён мир с султанатами Солоп, Бантам и Матарам. 24 сентября 1646 года было подписано торговое соглашение между Голландской Ост-Индской компанией и матарамским принцем — первое подобное соглашение компании с яванскими правителями. Были предприняты меры для поддержания торговой монополии компании на Молуккских островах. После ожесточённой осады, войска компании захватили крепость Капаха (Kapaha) на острове Титу . 7 октября 1650 года ван дер Лейн ушёл в отставку по собственному желанию. Его преемником на посту генерал-губернатора стал Карел Рейнирс. В 1651 году он вернулся в Нидерланды на борту корабля «Принсес Ройал» («Prinses Royaal»). 24 декабря 1668 года ван дер Лейн был избран бургомистром своего родного города Алкмара. 27 июля1679 года он скончался.

Текст воспроизведен по изданию: Забытый командор (Книга о Мартене Герритсене де Фрисе ван Харлингене). 2021. Электронная некоммерческая версия

© текст - Бражник А. В. 2021
© сетевая версия - Тhietmar. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001