ЗАБЫТЫЙ КОМАНДОР

У берегов Йезо. Хоккайдо и Кунашир

От предполагаемого Северного мыса Японии 156 Фрис шел на N-NW, и в полдень 7 июня был в районе с долготой 143°39'36" к востоку от Гринвича, и широтой от 41°24' 157. Оттуда на широте 40° 36' с.ш. глубина по промерам лотом от 70 до 100 саженей, дно — серый песок, постепенно углубляется до тех пор, пока не перестает доставать лот. Утром, около десяти часов, они увидели возвышенность. Это был мыс Йеримо (Jerimo) 158, юго-восточный мыс Йезо (Эрун (Eroen) или Грун (Groen) по Фрису) 159, «высокий мыс» («a high steep point») 160, согласно карте Броутона на широте 41°53 'с.ш. и 142°55' в.д. Согласно карте Сакусадземона, это точка имеет координаты 41°56'с.ш. и 143°39'10' в.д., приблизительно в 4 милях от этой точки глубина 50 саженей дно песчаное, и в 3 милях от нее 24 сажени, дно — песок из ракушечника. К высокому мысу можно подойти с точностью до полумили, а затем направиться вдоль берега на глубинах от 20 до 24 саженей. «От упомянутой точки берег воздымается к северу и здесь на возвышенности, суша раздваивается, и видны вершины, покрытые снегом». Взяв азимут на юго-восточный мыс на SW1/2S на расстоянии 5 миль открывается «большая бухта или залив». Это залив Фироро (Firoro) 161.

Фрис пошел на северо-восток вдоль берега. Стояла туманная погода; морское течение на север несло его к берегу, где он бросил якорь на песчаном дне глубиной в 26 саженей; слышался рев суши и моря. Место этой якорной стоянки называется Каббельяус (Cabbeljaus) 162 или Мыс Трески (Cod's), и, вероятно, низина очень близка к Тобуи (Tobui) 163 на реке Монбетс (Monbets), где возвышенность понижается. Тобуи расположен на 35' больше к северу и на 18' больше к востоку, чем Саруру (Saruru) 164, широту которого придворные астрономы определили в 42°7' при долготе — 143° 56' В.

Это последнее названное место — японский пост, и, возможно, можно было бы бросить якорь в устье реки. Это место уже более века посещают японские корабли. Фон Зибольд отметил это потому, что в вахтенном журнале сказано: «Дальше по побережью много бухт, но нет якорной стоянки, где можно было бы укрыться от моря».

13 июня 1643 года голландские моряки впервые увидели Курильские острова Юрий, Зеленый, не заметив из-за тумана острова Дёмина. 14 июня команда увидела остров Кунашир, по ошибке из-за тумана приняв его за остров Хоккайдо.

Бросив якорь 15 июня на галечном дне глубиной в 15 саженей, в полдень была определена широта 42°44', северо-восточный мыс Йезо находился в 12 милях на SWtS; и, засечена низкая точка (мыс Каббельяус) в 6 милях на SWtS, «мы получили еще одну точку на NW1/2 румба к E, 6 или 7 миль от нас Гоутсиур (Goutsioer), где, казалось, текла река, насколько мы могли видеть; мы также видели землю на EtN».

Таким образом, Фрис находился на расстоянии полутора миль от значительной деревни Токатси (Tokatsi) 165 (Токапти (Tocaptie)) 166, где река Усибетс (Usibets) 167, одна из самых больших на восточном побережье Йезо, впадает в море, а побережье отступает в низменный залив.

На оригинальной карте Фриса (Von Siebold, Atlas von Land- und Seekarten, N° 11. E) есть надпись: «…с этого места (Токапти) первый корабль с этой земли прибыл на борт, в нем двое мужчин и мальчик, имеющие много серебра с собой (вероятно, много серебряных вещей — прим. автора) и указывающие на горы, где было изобилие серебра» 168 эта первая встреча с туземцами Йезо подробно описана в журнале.

Айны, вели в море промысел с лодок. Поднявшись на борт флейта «Кастрикум», айны показали на северо-востоке остров Шикотан. За исключением некоторых ранних сообщений об айнах или волосатых курильцах, которые можно найти в письмах христианских миссионеров XVI-XVII веков (Rerum a Societate Jesu in Oriente gestarum Volumen, Coloniae. 1574 in 8° p. 426. Nicolaes Witsen, Noord-Ooit Tartarye. Deel II, pag. 57. Bericht wegens het rijk Jesso, volgens zekeren brief van den vader Hieronymus de Angelis, geschreven in 'tjare 1622) и некоторых подробностей, опубликованных его последователями в XVII веке, описание этого народа, а также его нравов и обычаев, является важным этнографическим вкладом, полученным от участников экспедиции.

Залив Токатси получил свое название от деревни в северном устье дельты — устье реки Усибетс, на широте 42° 39 'с.ш. и 144°22' восточной долготы. Берег низкий, и к югу от Токатси болотистый; там имеется несколько озер, самое большое из которых — Дзеуто (Jeuto) 169. Река и мыс Кусури (Kusuri). К северо-востоку от Токатси (Tokatsi) река Кусури (Goutsioer, Vries) 170 впадает в море, и низменность, через которую он проходит, выглядит как проход в суше; это также было замечено Броутоном и отмечено на его карте. Эта река является самой большой на восточном побережье Йезо и образована двумя потоками, восточный из которых (носящий имя Кусури) берет свое начало во внутреннем озере у подножия горы Отося (Otosja) 171, а западный — из внутреннего озера у подножия горы Акани (Akani) и потому называется Аканибец (Akanibets) 172 (Бетс — река, ручей).

Оба этих высоких пика принадлежат горной цепи, юго-западную часть которой, согласно карте Янссона, Фрис назвал Де Блауве Берх (de Blaauwe bergh) — Голубая гора 173, и её северо-восточную оконечность — Батавияс Берх (Batavia's bergh 174). Броутон также упоминает первую под названием Пикед Хилл (Peaked Hill) и на широте 42°47' с. ш. этот пик по азимуту N 9°E и просвет береговой линии на побережье (устье р. Кусури) — на N21°E., на расстоянии 12 или 13 англ. миль. Страна, орошаемая водами Кусури, населена айнами, которые открыли путь вдоль двух рукавов этой реки к внутренним озерам Кусури и Акани, а оттуда вдоль рек Сюрибетс (Sjuribets) и Икутсинакотс (Ikutsinakots) 175 к северному побережью Йезо. В нескольких английских милях к востоку от эстуария Кусури выдается мыс, которому мы дали название мыс Кусури 176. Этот мыс, с вышеупомянутым разрывом береговой линии, образует бухту, где, без сомнения, корабли могут найти хорошую якорную стоянку, укрывая их от северо-восточных и восточных ветров.

Прорисовка листа 2 (повернут на 90о) Kaart van Oostkusten van] Het Landt van Eso [en van] Japan 1735 года с побережьем Земли Йезо

От своей якорной стоянки у Токатси, Фрис держал курс на восток на расстояние около 50 английских миль. Не найдя там земли, он изменил курс на северо-запад, а затем на север, чтобы увидеть землю. В полдень 11 июня Фрис находился на 43°10' с. ш. в. 21/2 милях от земли, на 27 саженях глубины, дно — черный песок. От этого места были засечены три точки восточного побережья, важные для навигации; на WtS в 6 милях от мыса Сериба (Seriba) (Сантанель (Santanel), Фриз) 177, образующего южную оконечность входа в залив Гуде Хуп (Goede Hoop) 178, затем, северо-восток в 4-5 милях от мыса — Мансхуфт — Manshooft (Man's head) — Мужская или Человеческая Голова 179 и на WtN1/2N) — река Хокирарубетс (Hokirarubets) близ Бивасе (Biwase) 180. Он также заметил маленькие острова Фудзутар (Fujutar) и Китафу (Kitafu) 181, а также остров у входа в залив Гуде-хуп (Goede Hoop), названный японцами Дайкоксима (Daikoksima), или на языке айну — Хоромосири (Horomosiri), а самим Фрисом — остров Ван-дер-Лейн (Van der Lyns eylant) 182.

Мыс Сериба (Сантанел) образует южный, а мыс Харасан (Caep Maetsuyker) — северный вход в залив Гуде-хуп, перед которой лежит небольшой остров, называемый японцами Дайкоксима (Daikoksima — остров бога богатства) названный Фрисом, после его возвращения в эту бухту — остров ван дер Лейна. Этот остров соединен с северным берегом цепочкой скал, а от южного берега возвышается над водой на 11/2 мили в море скалистый риф. Мыс Сериба расположен в 8' южнее 5' западнее, чем Аткес (Atkes) или Аккес (Akkes) 183, главный пункт в заливе, который помещается придворным астрономом на широте 43°2' северной широты и 145°34'27" восточной долготы. На оригинальной карте Броутона вход, с маленьким островком впереди и несколькими скалами, вскользь обозначен на 43° северной широты и 144°36’ восточной долготы. По Фрису он должен находиться на 43°5' с.ш. Залив Гуде-Хуп — Залив Доброй Надежды заслуживает этого названия, данного ей Фрисом, который там отдыхал и производил ремонт судна с 16 августа по 1 сентября. После Хакотаде это лучшая гавань Йезо и единственная гавань для больших судов на побережье.

Николаас Витсен (Noord- en Oost-Tartarije, vol. I. A. A. pag. 66) представил эскиз залива Гуде-Хуп (Goede Hoop) по оригинальным чертежам, который, после консультаций с русским лейтенантом Лаксманом в 1793 году (Von Krusenstern, Reise um die Welt, Atlas N°. 104) хорошо согласуется с двумя картами Дзедзо Сакусадземона и Могами Токнаи (Von Siebold, Atlas von Land- und Seekarten, No. 2. Die Insel Jezo und die Japanischen Kurilen nach einer Originalkarte von J. Sakusajemon. Bai von Atkesi nach M. Toknai) в том, что касается внешней части залива (внешнего рейда). Согласно этому наброску, внешний рейд вдается на 3 мили в сушу и имеет ширину 21/2 мили, окружен возвышенностями; канал посередине широкий, прозрачный и имеет глубину от 15 до 6 саженей, дно глинистое. Только вдоль восточной стороны, к югу от крутого выступа, названного кэйп Суэрз (Caep Swers) 184, расположено несколько скал и морских утесов, а также в западную сторону они формируют кривую.

Как уже было сказано, вход в южном направлении имеет около мили в ширину и ограничен островом ван дер Лейна и другим небольшим островом Бонмосири (Bonmosiri) 185, от которого до мыса Маетсюйкер (Maetsuycker) тянется ряд скал, а от мыса Сериба на восток-юго-восток протягивается риф. К северо-востоку расположен внутренний залив 186. Согласно описанию штурмана Куна и планам Лаксмана и японских географов, он образует бассейн шириной около двух миль, мелкий, но полный устричных банок, а посередине находится низменная, плоская, затопленная суша — четыре или пять небольших островов. Залив окружен холмистой местностью, пересеченной большими долинами, где, по словам Сакусаемона и Токнаи, протекают две реки и несколько небольших ручьев. Северная река называется Токисидзарубетс (Tokisijarubets) 187, западная — Укорубетс (Ukorubets) 188; несмотря на мелководье, обе судоходны для небольших лодок на 2 или 3 мили вверх. Вдоль первой из них и другой, идущей дальше к востоку, Кокопебетс (Kokopebets) 189, айны поддерживают связь с заливом Лаксмана на востоке 190, основным местом Курильской торговли, и вдоль последней со своими соотечественниками на Кусури.

В то время, когда залив посещал «Кастрикум», Аткис был единственным местом, населенным айнами; во времена фон Зибольда вокруг залива было уже более двадцати деревушек, населенных айнами и японскими рыбаками. На входе в залив дно песчаное на глубинах от 27 до 18 саженей. Затем, Фрис пошел на запад от крутого обрыва мыса острова ван-дер-Лейна, оставив по левому борту округлый крутой мыс (мыс Сериба (Seriba)), из которого на восток-юго-восток выступает риф. Оттуда в направлении N-NW находится острый, крутой мыс (названный Фрисом Кэйп Суэрз), дно от 15 до 6 саженей глинистое, здесь можно дрейфовать на якоре. За этой точкой находится небольшая банка, покрытая 10-11 футами воды при низкой воде и 15-16 футами при обычной высокой воде, в центре глубина от 5 до 7 саженей, а с весенним паводком, конечно, еще больше 191. Одна якорная стоянка здесь прямо перед деревней Аткис (Atkis), дно глинистое на 5 саженях. Хорошая якорная стоянка также находится за островом ван-дер-Лейн на 8 саженях, дно глинистое, это место полезно после постановки на якорь или перед отплытием. Гавань предлагает наилучшую возможность для отдыха, ремонта или, в случае необходимости, для зимовки. Здесь можно добыть воду, разную рыбу, треску, осетрину, колюшку, а также дрова и древесину в больших количествах. Рядом в лесу растут высокие дубы, ели, березы, ивы, липы и орехи 192. Также можно найти клубнику, малину 193 и розовые яблоки 194. Зимой здесь водятся медведи, олени и птицы; летом трудно охотиться в густых лесах и высоком тростнике. Теперь, когда эту бухту посещают японские рыбаки и купцы и там, вероятно, обосновалась японская колония, можно, конечно, получить и другие продукты и предметы первой необходимости.

Мыс Маетсюйкер (Maetsuycker). Так Фрис назвал крайнюю точку входа в бухту Гуде-хуп, и с этой точки была создана (N. Witsen. Vol. II. A. p. 65) превосходная зарисовка всего берега, протягивающегося к северо-востоку. Этот мыс назван также на карте Янссона. В журнале упоминания об этом нет. На японских картах он обозначен как Харасан (Harasan) и лежит примерно в 3' или 4' северной широты от Аткеси (Atkesi). Ряд скал, которые тянутся отсюда до острова ван-дер-Лейна и где при низкой воде не более 5 футов, делает проход опасным даже для лодок. Для японских и других малых судов на этом побережье есть еще две якорные стоянки, а именно: гавань Биваза (Biwase) и рейд вблизи островов Ирури (Iruri) 195. Первая лежит 50' в.д. и нескольких минутах к северу от Аткеси, небольшой залив в устье реки Хокиурбетс (Hokiurbets), и укрыт к В и ЮВ двумя островами — Ктафу и Бинебисьо (Kitafu и Binebisjo) (по данным Лаксмана — Цигаб и Кикумушири (Tsigab и Kikumushiri) 196 и несколькими (пятью ?) высокими скалами.

В полдень 11 июня на «Кастрикуме» услышали шум реки на WtW1/2W; острова казались сушей, но «несколько небольших утесов, лежащих под берегом, были видны над водой». Вторая якорная стоянка указана на нескольких японских картах, но положение и расстояние до островов Ирури (Iruri) от побережья показались фон Зибольду сомнительными. Согласно карте Могами Токнаи (Von Siebold's Atlas von Land- and Seekarten. N°. 2. A) и оригинальной карте Броутона (Catalogus librorum ac manuscriptorum Japonicorum a Ph. Fr. de Siebold collectorum. Lugduni-Batavorum 1845. N°. 177. Iszono dsu, Mogani Toknai geographi Jap. illustrissimi mappae geographicae quinque), а также согласно старой MS карте, предоставленной фон Зибольду японским врачом Фукуци Генсок (Catalogus librorum et manuscriptorum Japanicorum N°. 178. Matsumae Jezono dzu est viro tabula geogr. exhibens insulam Jezo cuius caput est Matsumaё), который долгое время жил на Йезо, они находятся недалеко от мыса Усу (Usu), который он считал мысом de Manshooft Фриса 197. Есть два больших острова и один меньше по имени соответственно Ирури, Моируру (Moiruru) и Кинаситомари (Kinasitomari) 198. На плане Лаксмана эти острова (они там называются Эрори (Erori)) также лежат к востоку от мыса; на его карте обозначенном под именем Отиши (Otishi) или Отcси (Otssi), который все карты помещают вблизи мыса Усу (Usu). На рисунке Фриса (N. Witsen, Vol. II, pag. 65. A) видно несколько маленьких островков, а в журнале сказано: «здесь (Caep de Manshooft NWtW в 2 милях от нас, дно 25 саженей, черный песок) все плохие земли, не высокие, без гор; видел на NWtW. от нас риф с большими бурунами лежащий примерно в миле от берега, а к NE от Кэп-де-Маншуфт лежит плоский остров с тремя небольшими возвышенностями; северная оконечность острова находилась в 3 милях к NNE от нас». Риф отмечен точно так же в плане Лаксмана, и таким образом подтверждается, что мыс Усу (Usu) — это мыс Мансшуфт Фриса. На карте Сакусадземона он находится под 48°11' с.ш. и 146°14' в.д. и, согласно пеленгам, сделанным на борту «Кастрикума», 14 августа, широта 43°16' с.ш., и очень ясно написано: «дал этому мысу название мыса Маншуфт, потому что он похож на голову». От этого мыса побережье протягивается на северо-восток и выходит узким, низким языком, длиной в 50 минут, мыс Носсям (Nossjam) 199, названный фон Крузенштерном мыс Броутон и помещенный им под 43°38'30" северной широты и 146°7'30" восточной долготы.

Ни Фрис, ни Броутон, однако, не признали этот мыс как восточную оконечность Йезо и не знали, что к западу от этой точки существует пролив, отделяющий остров Йезо от Кунасири, самого южного из Курильских островов. Остров «Кунашир», отделенный проливом 200 от Йезо, действительно отмечен на карте Императорской Академии в Санкт-Петербурге, опубликованной в 1758 году, вероятно, по наблюдениям Шпангберга и Вальтона; открытие этого пролива, однако, должно быть отнесено к Лаксману (1792). Однако его карта оставалась в архивах Камчатки до начала нынешнего столетия. Прославленному адмиралу Головнину и его освободителю из японской тюрьмы адмиралу Рикорду мы все обязаны более глубоким знанием этого пролива, которому фон Крузенштерн дал название Пролива Йезо. Фон Зибольд отметил, что фон Крузенштерн по ошибке дважды отметил бухту Гуде-хуп на своей карте Йезо, один раз под названием бухты Гуде-хуп, согласно карте Янссона, и еще раз под названием бухты Аткеси (Atkesi) согласно плану Лаксмана, о чем он и сообщил последнему, будучи в Петербурге.

Лаперуз, после открытия пролива, увековечившего его имя, направился в августе 1787 года на СВ, вдоль соседнего острова Итуруп (Jeterop), не касаясь, однако, СВ побережья предполагаемой «Земли Йезо». Броутон также считал залив Валвиш (Walvisch), восточным побережьем Йезо. Открытия Лаксмана остались неизвестными, и, таким образом, после возвращения Головнина из японского заточения в Мацмае (Matsmaё), фон Крузенштерн познакомился с открытиями этого достойного мореплавателя и получил возможность показать остров Кунашир и пролив, отделяющий его от Йезо (пролив Йезо), на своей «Allgemeine Weltkarte» (Von Krusenstern, Reise um die Welt, Atlas No. 1. His: Erlauterungen za einer Charte des ganzen Erdkreises, etc. I vol. 4°. Leipzig, 1819. p. 88), опубликованной в 1815 году. Благодаря Головнину и Рикорду в Европе узнали географическое положение северной и южной оконечностей острова Кунашир; северо-восточная оконечность — мыс Моимото (Moimoto) (C. Loffzoff, Krus.) 201 определяется Головниным на 44°29'15" с.ш. и 146°8' в.д. и ЮЗ оконечность 202, японский форт в заливе, где Головнин был взят в плен (La Baie des TraitresЗалив Измены) в 43°44' с.ш. и 144°59'30" в.д. По мнению фон Зибольда, знанию всей конфигурации берегов навигаторы обязаны исключительно измерениям японцев, нанесенным на карты Сакусадземоном и Токнаи, за исключением Залива Измены, превосходный план которых опубликован в издании «Путешествия Головнина» в 1851 году.

Здесь, автор позволит себе небольшое отступление от анализа фон Зибольда. Справедливости нужно отметить, что благодаря непомерному увеличению количества Курильских островов после путешествия Шпанберга и новым их названиям, не совпадавшим со старыми, остров Кунашир на некоторое время пропал с российских карт, например, на карте в Атласе 1745 года и других академических картах.

Карта южных Курильских островов 1778-1779 участника экспедиции Антипина и Шабалина 1775-1780 гг. штурмана Михаила Петушкова

(РГАДА, ф. 7, д. № 2537, лл. 531а. Из Русские Курилы. История и современность. Сборник документов по истории формирования русско-японской и советско-японской границы С сайта https://pda.litres.ru/anatoliy-koshkin/russkie-kurily-istoriya-i-sovremennost-sbornik-dokumentov-po-istorii-formirovaniya-russko-yaponskoy-i-sovetsko-yaponskoy-granicy/chitat-onlayn/page-3/. Дата обращения 20.02.2021 г.)

Однако приписывать все заслуги в картировании Южных Курил только лишь Сакусадземону и Токнаи тоже не совсем справедливо. Фон Зибольд, безусловно, не знал о существовавнии рукописной «Карты южных Курильских островов» 1778-1779 гг. Её автором был участник экспедиции Антипина и Шабалина 1775-1780 гг. штурман Михаил Петушков. Это первая карта с подробным изображением южных островов архипелага — Итурупа (Эторба), Кунашира, Шикотана (Чикота), а также северо-восточного побережья о. Хоккайдо (Аткис). Она не менее подробна, чем упомянутые японские карты.

Фрагмент «Карты Иркутскаго Наместничества с Прилежащими Островами и Заподнымъ Берегомъ Америки» (1794 г.)

В этой связи отметим и «Карту Иркутского наместничества…» 1794 г. Где южные острова отрисованы и названы правильно.

Вернемся к фон Зибольду и согласимся с его утверждением о том, что, наблюдения, сделанные на борту «Кастрикума» во время плавания вдоль островов Куна (Coen's islands) и напротив Валвиш Бэй, а также во время стоянки судна на якоре с 4 по 12 июня у входа в Канаэл де Пико или Антони (Canael de Pieco или Antony) 203, следует рассматривать как чрезвычайно важные географические и гидрографические сведения и уточнения.

Это особенно относится к «рекогносцировке» побережья, которую сохранил для всех Николаас Витсен, благодаря которой становится ясным направление на гору и её форма, характеризующая основной ориентир северо-восточной части острова. «Узнаваемая гора со ступенькой на вершине», стоящая в одиночестве, которая была замечена 13 июня на материке, — это гора Тсиуна (Tsiuna), или Тёсинобори (Tjosinobori), самая высокая в южной части Кунасири, и «высокая гора с пиком», наблюдаемая 14 июня на широте 43°25' к NWtN на расстоянии не менее 20 миль, где находится вулкан Тсятся нобури (Tsjatsja noburi) 204, которому Фрис дал название Pieck Antony (Пик Антония — в честь Антония Ван Димена, генерал-губернатора Голландской Индии в 1636-1645 годах) и который штурман Кун называет Hooge Tepelberch (высокая гора в форме женской груди — Nipplemount), буквальный перевод названия айну, что означает: Tsjatsja — женская грудь, сосок, титька и Nobori — высокая гора или пик. Токнаи говорит, что этот вулкан все еще активен и является самым высоким на острове. По зарисовке этого вулкана «сосок» (Tepel, Nipple) распознается как кратер с конусом, который выше постепенно принимает форму кегли 205, на склоне горы также видно так называемое боковое извержение 206. Поскольку этот пик очень узнаваем и его можно увидеть в 20 милях в море, его географическое положение имеет первостепенное значение для навигации. По наблюдениям Головнина и Рикорда, он находится на широте 44°31' северной широты и 145°16' восточной долготы, и на оригинальной карте Броутона под 44°20' северной широты и 146°10' в.д. По словам Фриса, который наблюдал «западную или нижнюю точку Тепельберх» в полдень 11 июля на широте 44°43' StW1/2W в двух милях, эта точка должна находиться под 44°36' северной широты, а Тепельберх, который, согласно карте Сакусадземона, лежит на 10' южнее, на 44°26', что согласуется со средним наблюдением этих мореплавателей. Если считать широту пика по наблюдениям придворного астронома в Нисибецу 207, в заливе Лаксмана, где расположен этот японский форт, на 43°23' 208, а вершина на 1°6' более к северу, то мы найдем вершину на 44°29', и, таким образом, результат, внушающий нам величайшее доверие к наблюдениям, сделанным на борту «Кастрикума».

К NWtW, на расстоянии около 8', лежит горная цепь 209, образующая мыс, северную оконечность Кунасири, названная Фрисом Мария Берх (Maria berch) 210. Эта точка — мыс Ревауси (Rewausi) 211 характеризуется небольшим островком Каварсё (Kawarsjo) 212, лежащим прямо перед ним, и белыми пятнами. Из наблюдений, сделанных 11 июля: «Поскольку скалистая гора (южный мыс Staetenlant — Итуруп) 213 EtS1/2S. 10 миль, и мыс Йезо, у которого находится остров Фоссен (Vossen) 214, лежит SE1/2E в 6 милях от нас, а западная точка или нижняя точка Тепельберг (Tepelberg) StW1/2W в двух милях от нас», конфигурация западной стороны Земли Штатов на широте 44° 53' очень полезна для определения соответствующих положений Кунашира и Итурупа (Staetenlant — Jeterop), а также входа в пролив, разделяющий их, Канаэл-де-Пико или Антония ван-Димена.

Замечания к этому: «Крунберх (Croonberch) ENE 6 миль, скалистая гора ESE1/2E 4 мили (рейд Штетенланта), остров Фоссен 3 мили (в восточной точке Кунасири) и Мария Берх WtS1/2S 4 или 5 миль (западная точка Кунасири)». Об острове Фоссен, посещенном Куном 7 июля, говорится: «на этом острове, который был небольшим и соединялся с континентом рифовыми скалами, можно было дойти до континента Йезо при низкой воде. Мы видели много рыжих лис 215, бегающих по острову, и назвали его островом Фоссен 216. От этого острова Фоссен в море более чем на милю на NNE простирается скалистый риф, что делает упомянутый пролив очень опасным. Этот риф разделен на части, в некоторых местах скалы лежали над водой; на востоке был быстрое течение». За пределами этого острова они попытались изучить «проходимость этого пролива». «Не было видно ни грязи, такой как смывается с острова Фоссен, видно мыс Канаэл (Саер де Canael) (северо-восточная точка Сикотан). Весь SSE окутан туманом. Остров Фоссен лежал примерно в 3 1/2 милях к западу от скалистой горы Штетенлант (Итуруп), так что этот канал имеет около 3 миль в ширину».

Согласно наблюдениям Головнина и Рикорда, пролив Антония Ван Димена имеет ширину 16", а по оригинальной карте Броутона — 20". (фон Зибольд дал этому проливу его истинное название, но в то же время отметил, что к югу от Японии есть еще один пролив Димена) 217. Фрис сошел на берег со своей командой и наладил общение с туземцами (айнами). Так как он не дал названия этому большому заливу, в котором стоял на якоре «Кастрикум» и который имеет 15 английских миль в ширину от мыса Моймото (Moimoto) 218 до Реваузи (Rewausi) 219 и около 5 миль в глубину (имеется в виду вдается в берег на 5 миль — прим. автора), фон Зибольд назвал его заливом Кроссбэй (Crossbay) 220заливом Креста, так как здесь были обнаружены два деревянных креста. «Один из наших людей нашел стоящий деревянный крест, принес его на берег и показал туземцам, которые, увидев его, встревожились и сделали ему знак бросить его в воду; даже те, кто прикасался к этому деревянному кресту, не могли приблизиться к ним, пока не вымыли руки, а тогда могли. Еще один такой крест стоял в начале леса, несомненно, это были христианские памятники и, вероятно, христианские захоронения».

Христианство было перенесено в Йезо (Мацмай) из Японии еще в 1622 году, а так как с 1639 года христианское вероучение было запрещено под страхом смерти, то они (покойные), вероятно, были обращенными японцами или айнами, которые бежали туда и умерли. У айну все, что касается трупа или чего-либо принадлежащего ему, считается нечистым, отсюда и ужас туземцев перед этими крестами. Вероятно, они также знают по преданию о суровом эдикте и христианских гонениях. Христианство еще не нашло другого пути в эту часть света, кроме как через Японию, ибо только в 1689 году первые известия о существовании Камчатки достигли России (Степан Петрович Крашенинников утверждал другое 221.— прим. автора), а в 1697 году некоторые казаки первыми основали форт (Острох 222 (Ostroch)) на реке Камчатке.

Остров Кунасири имеет 70 английских миль в длину, и протягивается на NEtN, очень узкой от 5 до 10 английских миль соединяющей перемычкой суши шириной всего в несколько миль, примерно посередине, вблизи мыса Онненотс (Onnenots) 223, где земля низка, а восточное побережье выглядит как глубокая кривая, названная Фрисом заливом Уолвис Бэй (Walvis Bay — залив Китов или Китовый) 224, потому что они «здесь видели много китов». На северной и южной части этого побережья есть, однако, некоторые бухты, которые способны предоставить хорошую якорную стоянку. Бухта Оннебетс (Onnebets) 225 на северном побережье, вероятно, является «бухтой, где можно укрыться от всех ветров» 226, а бухта Фурука (Furuka) 227 на перешейке и Тобуц или Тобец (Tobuts или Tobets) 228 на южном побережье вполне заслуживает внимания в качестве якорных мест для китобоев. Последняя соединена рекой 229 с большим внутренним озером 230, откуда и происходит название ТоTo (озеро) и Бетс — bets (река). Это озеро, которое получает свои запасы пресной воды из «высоких внутренних районов, в основном покрытых снегом на вершинах», как видно из (записей) Фриса, должно содержать обилие пресноводной рыбы и предлагать отличную возможность для (ловли) лосося в сезон нереста (здесь в июле и августе). Есть такое озеро и на NW побережье 231, и в Сасак (Sasak) 232 (также на З стороне перемычки Икабанотс (Ikabanots) 233) есть хорошая якорная стоянка 234. Пролив, разделяющий Йезо к югу от Кунасири 235, мы указали в нашем Атласе под номером N°.2A., согласно превосходной карте Токнаи, если к этому прибавить вышеназванный план Baie des Traitres (залив Измены) Головнина и план Лаксмана, то мы дали все геогидрографические материалы, которыми мы располагаем до настоящего времени относительно этого торгового пути, столь важного для будущего.

К этому описанию фон Зибольд добавляет, что сильное течение здесь, у западного входа на юг и на выходе поворачивает на восток. О геологическом строении этого острова ничего не известно; там можно найти драгоценные металлы; в большом количестве командой были найдены целебные травы, щавель и стебли большого сетчатого растения, вероятно съедобного — Гераклея (Heracleum 236), а Кун говорит о елях, пригодных для рей и мачт, и о изобили красных лис, выдр, лососей, палтуса, пикши, трески и других рыб.

Остров был почти неизвестен, а само его существование подвергалось сомнению еще в 1820 году (L'isle de Rounaski ne se trouve pas dans la derniere edition (de 1820) des Cartes de l'Ocean Pacifique, par Arrowsmith. v. Krusenstern, Recueil de memoires hydrographiques, p. 200). На карте Головнина он обозначен как XXI-ый Курильский остров.


Комментарии

156. Северный мыс (North Hoek v. Japan) – исторический мыс Нобо, ныне — мыс Торивисаки (Toriwisaki).

157. На «Kaart van Oostkusten…» очень схематично, вероятно, по расспросам отмечены пункты: Matsmay (Matsumae Hanto); Serakanij (возможно, р-н Shiriuchi); Yesan (Kameda Hanto); Enrom (возможно, р-н Muroran — Chikiu Misaki); Albosarij (не идентифицировано); Porapits (не идентифицировано); Ombits (предположительно - Mombetsu) (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

158. Мыс Эримо (Erimo-saki или Erimo Misaki) на современных картах (например, лист NK 54 North Japan 1:1000000).

159. На англоязычной версии карты Лаперуза — C. Euroen S.W. P.t of Yezo. Это ошибка, правильно — SE. На франкоязычной версии, все верно — SO.

160. От мыса в северо-западном направлении идет линейный хребет — Hidaka Sammyaku, обозначенный на «Kaart van Oostkusten…» как Snee Geber(g)the.

161. Этот залив, расположенный на отрезке пос. Erimoпос. Chipira, на картах названия не имеет.

162. Вероятно, мыс Rubeshibetsu-saki (NK-55-4 масштаба 1:250000).

163. Предположительно р-н пос. Asashi в устье р. Mombetsu-gawa (NK-54-6 масштаба 1:250000).

164. Вероятно, пос. Meguro в устье Saruru-gawa (NK-54-6 масштаба 1:250000).

165. В устье северного рукава реки Усибетс, возможно, нынешнее Tocachibuto (NK-54-6 масштаба 1:250000)

166. Takapsi на карте Лаперуза.

167. Река Токати на современных картах (лист NK 54 North Japan 1:1000000) или Otsu-gawa (NK-55-4 масштаба 1:250000).

168. Интересно, что у Берни в тексте (р.156): «Они нашли в этой части Йезо много высоких гор, самой высокой из которых дали имя Пик Антоний. Те, кто подходил ближе, говорили, что там есть очень богатые серебряные рудники».

169. Предположительно, Yudo Numa (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

170. Река Kushiro Gawa впадает в океан в пределах одноименного города (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

171. Озеро Kussara Ko у подножия горы Atosa Nupuri (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

172. Akan Gawa, берущая свое начало из озера Akan Ko у подножия O-Akan-Dake (1371 м) (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

173. Одна из вершин хр. Shiranuka Kiuryo, возможно отм. 613 (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

174. Хребет Shiretoko Hanto (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

175. Abashiri-gawa и Shari-gawa с притоками (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

176. Мыс Кусиро (Kushiro) (лист NK-55-4 1:250000).

177. Shiriba-misaki (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

178. Akkeshi wan (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

179. Вероятно, не поименованный на картах масштаба 1:250000 — 1:500000, выступающий в океан мыс у пос. Horomambetsu (лист NK-55-4 1:250000).

180. В эстуарии этой реки находится пос. Biwase у западного входа в залив Biwase-wan (лист NK-55-1 1:250000).

181. Мелкие острова в ближайшем окружении отсутствуют, за исключением Ko-jima за островом Daikoku Jima. Изобилуют скалы и осыхающие рифы. (лист NK-55-4 1:250000).

182. Остров Дайкоку-сима (Daikoku Jima) (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

183. Ныне город Аккеси.

184. Южный входной мыс в Akkeshi Ko на полуострове, отделяющем озеро Akkeshi Ko от залива Akkeshi Wan (лист NK 54 North Japan 1:1000000).

185. Уже упоминавшийся ранее остров Ko-jima.

186. Так же упоминавшийся ранее залив Akkeshi wan.

187. Судя по всему — река Chiraikaribetsu-gawa (лист NK-55-1 1:250000).

188. Вероятно, Oboro-gawa (лист NK-55-1 1:250000).

189. Furen-gawa (?) (лист NK-55-1 1:250000).

190. Залив Немуро.

191. «Здесь в бухте и на пути из Аткис (Atkis) на В-СВ и З-ЮЗ, фазы луны влияют на высоту приливов».

192. Фон Зибольд отмечал, что для судостроения особенно подходят, Pinus jezoensis (называемый на языке Айно Fuppo), P. densiflora (Kui), пихта Abies bifida (Sunk), дуб зубчатый Quercus dentata (Gomuni) и еще один дуб сорта Bironi. Хорошую древесину также дают береза (Tatsbi), липа (Kobergen) и клен (Fusini и Tobeni).

193. Ежевика Rubus palmatus (Imare fureppi).

194. Плоды Rosa rugosa и Kamtschatica (Mau), которые обычно едят Айно и Камчадалы.

195. Острова Юрури-сима (Yururi-To и Mo-Yururi-Tuo на листе NK-55-1 1:250000).

196. Вероятно, Kembokke-shima и Ko-jima (лист NK-55-1 1:250000).

197. Usu, Caep de Manshooft, Otishi или Otssi – мыс Ochiishi Misaki (лист NK 54 North Japan 1:1000000) или Ochiishi-saki (лист NK-55-1 1:250000).

198. Yururi-To, Mo-Yururi-Tuo и маленький островок рядом с последним (лист NK-55-1 1:250000).

199. Мыс Носаппу Саки или Nosappu Misaki (лист NK 54 North Japan 1:1000000) на полуострове Немуро-ханто.

200. Между мысом Весло и полуостровом Ноцуке-ханто он носит название пролив Измены (Notsuke-suido), а между Кунаширом от м. Ивановского до п-ова Сиретоко-хантоКунаширский пролив (Nemuro-kaykio). Сюда же необходимо присовокупить пролив Советский между мысом Носаппу-саки и островами Танфильева, Сигнальный, Сторожевой и Анучина.

201. Мыс Ловцова.

202. Мыс Палтусов.

203. «Встали на якорь, находясь в 2/3 мили от берега, глубина 20 саженей, дно песчаное; находясь под северо-восточной оконечностью Йезо в 2 милях к западу от Canael Antony».

204. Вулкан Тятя.

205. На вершине вулкана имеется две взрывных воронки диаметром 400 и 250 м, которые образуют общий кратер.

206. Похоже, что вершина или кратер этого вулкана приняли другую форму в 1796 году. «У подножия остроконечного холма берег образовывал бухту с мелким песчаным пляжем, а гора, которая с этой точки зрения представляла собой седловидный холм, являла собой великолепнейший вид своей большой высотой и обширным основанием». Broughton, Voyage of Discovery, p. 116.

207. Название не изменилось.

208. Здесь и ниже, описка автора или ошибка набора. В оригинале: 43°23' W.; 44°29' W. для определения широт. На самом деле все широты N-вые.

209. Хребет Докучаева (Rurui-misaki на листе NL-55-10 1:250000)..

210. Массив вулкана Руруй.

211. Мыс Докучаева.

212. На современных картах без названия.

213. Вулкан Берутарубе (1220 м)(Berutarube-yama на листе NL-55-10 1:250000).

214. Остров Пико.

215. Красная лисица, называемая Айнами Furetsup, является огневкой Камчадалов и обычной разновидностью всех этих регионов.

216. В переводе с нидерландского - «Лисий».

217. Между островом Кюсю и Танегасима.

218. Мыс Ловцова.

219. Мыс Докучаева.

220. Залив не имеет русского названия, хотя и должен.

221. «Таким образом, не могла Камчатка не быть известна еще в то время, когда несколько коряков Пенжинского и Олюторского морей из Анадырска были объясачены, ибо им как соседям камчатским, а паче оленным корякам, которые часто кочуют внутрь самой Камчатки, тамошний народ довольно был знаем». Крашенинников С.П. Описание земли Камчатки. А хорошо известна, по крайне мере, с экспедиции Стадухина в 1650 г.

222. Верхнекамчатский острог.

223. Мыс Южно-Курильский.

224. Это отрезок вогнутого широким заливом побережья от мыса Южно-Курильского до мыса Рогачева и одноименного с ним острова.

225. Залив Спокойный. Строго говоря, побережье не северное, а юго-восточное, хотя и северная часть острова.

226. Vries, «Gedaene Coursen» in von Siebold, Atlas n°. 11. E. Командор, однако, предположил, что Сантберх (Santberch) принадлежит Земле ван-Эссо (Lant van Eso) и, что залив также защищен от ветров восточного и северо-восточного направления.

227. Бухта Южно-Курильская.

228. Безымянная бухта у Серноводска, рейд Тофицкий.

229. Река Серноводка.

230. Озеро Песчаное.

231. Озеро Лагунное.

232. К северо-востоку от мыса Знаменка на северо-западном побережье.

233. Южно-Курильский перешеек.

234. В бухте Первухина.

235. Проливы Кунаширский и Измены.

236. Вероятно, Heracleum lanatum — борщевик сладкий (старорусск. сладкая трава).

Текст воспроизведен по изданию: Забытый командор (Книга о Мартене Герритсене де Фрисе ван Харлингене). 2021. Электронная некоммерческая версия

© текст - Бражник А. В. 2021
© сетевая версия - Тhietmar. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001