Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 62

1635 г. марта 22. – Из челобитной шведского резидента П. Крузбьорна 1 царю Михаилу Федоровичу о строительстве шведского гостиного двора в Москве вместо сгоревшего в 1634 г.

/л. 63/ Перевод с челобитной, что подал государю царю к великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии свенской агент, как был у государя у руки в нынешнем во 143 году апреля в первый день.

Велеможнейшему и высокорожденному царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу и иных многих государств государю и облаадателю. Милостивой государь царь, вашему царскому величеству моя покорная служба всегда и впредь желанием от бога счастливаго пребывания, и не мог того отставить, чтоб вашему царскому величеству сем письмом покорно не объявить, и бью челом вашему царскому величеству, чтоб се милостиво принял. И вашему царскому величеству про то известно, коим обычаем в докончанном мирном постановлении меж королевского величества памяти того велеможнейшего и высокорожденнаго князя и государя, государя Густава Адольфа Большево и иных, свойского, готцково и вендейского короля и его королевского величества /л. 64/ великого королевства, також и вашего царского величества великого государства в прежепомянутом мирном докончанье именованных двадосят первой статьи 2 договорено и изволено будет учинитца, что некоторые его царского величества стороны смуту учинят и вместе скопятца и его королевского величества свейскаго земле некоторую шкоту учинят, и тогда вашему царскому величеству силою велеть унять и без милости казнить и сверх того королевскаго величества подданным все убытки, которые им от того учинятца, заплатить по достоинству. А которые его королевского величества свейскаго подданные вашего царского величества подданным и землям также некоторую шкоту учинят, и им также тем же обычаем быти казненым без пощады, смотря по их делу, и всякие убытки, что им станут, поднять. Да вашему ж царскому величеству милостиво ведомо есть, что в докончальном мирном поставленье 3 приговорено /л. 65/ и поволено, что его королевскаго величества и Свейскаго королевства и их подданным здесь на Москве двор дать, в чем жити, также и у его королевского величества учинитца земле вашего царскаго величества подданным.

И вашему царскому величеству ведомо, что в прошлом году пожар учинился...(Далее опущен текст о пожаре, во время которого сгорел шведский двор в Москве) 4 /л. 66/ И для того покорно бью челом вашему царскому величеству, милостивому праведному государю царю, чтобы в то милостиво возрил и попомнил вековечной мирной договор и верную дружбу, что меж его королевского /л. 67/ величества и меж обеих великих государств учинен, [99] и по своей царского величества правде и милости велеть строить свейской двор, как по мирному докончанному договору учинено и договоренося.

И бью челом покорно вашему царскому величеству на се милостивой ответ учинить, а в том учинитца вашему царскому величеству честь и слава ко утверженью мирному постановленью и верной дружбы, как меж обеих государств пристойно к дружбе и любви, а моя всемилостивая королева так же учинит вашего царского величества подданным против того всякое добро. И предаю ваше царское величество в божию милость и в сохранение и желаю вашему царскому величеству многолетново здаровья и счастливого владенья и во всем доброго пребыванья.

Писан на Москве лета 1634-го (Ошибка переводчика, следует 1635 г) марта в 22 день.

А внизу у челобитной написано: вашего царского величества слуга Петр Крузбиорн.

Ф. Сношения России со Швецией, 1635 г., лл. 63-67. Перевод XVII в.


Комментарии

1. П. Крузбьорн был назначен шведским резидентом в Москве летом 1634 г., после смерти первого резидента И. Меллера.

2. Имеется в виду 21-я статья Столбовского договора.

3. См. документ 1.

4. Шведский двор сгорел во время большого пожара в Москве в 1634 г. (то же дело, лл. 68-70).