Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

№ 72

1662 г. ноября 12 *. — Из грамоты царя Алексея Михайловича королю Карлу XI по вопросам торговли между Россией и Швецией 1

(* Дата содержится в опущенной части текста (л. 425), причем ноября исправлено из октября)

/л. 396/ ... Да в той же вашей королевского вели/л. 397/чества грамоте 2 написано о торговле, бутто с нашей царского величества стороны меж нашего царского величества и вашего королевского величества подданными по Кардискому мирному договору на всякие товары, какие ни могут быти, торговати не поволено и торговля задержана, а о том де меж наших царского величества думных людей, также и ваших королевского величества великих послов меж собою на Москве договоренось и письменно укрепленось 3, чтоб торговля была безо всякого заказу, чтоб им у наших царского величества подданных купити и к себе отвозити вольно было; и им де ныне не токмо что их товаров, которые они купили, не выдают, но и торговати повольною торговлею по прежней повольности бутто не поволено и в Великом Новегороде, и во Пскове, и о том бутто (Вписано над строкой) выкликано и заказано под смертною казнью, чтоб наши царского величества подданные своих /л. 398/ товаров, опричь наших царского величества купетцких людей, которым то дело приказано, не продавали; и то бутто чинитца противно мирному договору.

И мы, великий государь, наше царское величество, вам, велеможному государю, вашему королевскому величеству, про то объявляем, что с нашей, царского величества, стороны вашим королевского величества подданным на Москве и во всех наших царского величества городех о повольной торговле на всякие товары заказу никакова не бывало, и товары им (Далее вписано над строкой, а затем зачеркнуто и ныне. Далее два вписанных и зачеркнутых слова не разобраны) в нашей царского величества стороне покупати и к себе отвозити поволено во всем по Кардискому договору. А хотя о некоторых товарех (Далее зачеркнуто на Москве и в городех) наш царского величества указ на время и был, чтоб те товары покупати в нашу царского величества казну и продавати из нашей царского величества казны (Против этих слов на полях зачеркнута помета написать короче) всяким людем (Помета на поле не разобрана) 4 /л. 399/ до приезду к нам, великому государю, к Москве ваших королевского величества послов, а как были у нас, великого государя, у нашего царского величества, ваши, велеможного государя, вашего королевского величества (Далее ошибочно повторено величества), великие послы Бенкт Горн с товарыщи, [115] и с нашими царского величества бояры и с думными людьми, будучи в ответе, о той торговой статье говорили 5, чтоб вашим королевского величества подданным и в тех заповедных товарех повольность же была, и о том до нас, великого государя, наши царского величества бояря и думные люди доносили. И мы, великий государь, наше царское величество, на то изволили и указали нашим царского величества подданным /л. 400/ с вашими королевского величества подданными и теми заповедными и иными всякими товары торговати повольною торговлею на Москве, и в наши царского величества отчины в Великий Новгород и во Псков и в ыные городы посланы о том наши царского величества грамоты к бояром нашим и воеводам с нарочными гонцы 6. И писали к нам, великому государю, из Великого Новагорода, и изо Пскова, и из иных городов наши царского величества бояре и воеводы 7, что по нашему царского величества указу в тех городех нашим царского величества подданным с вашими королевского величества подданными велели они торговать повольною торговлею, а которые наши царского величества всяких чинов люди подали им, нашим царского /л. 401/ величества бояром и воеводам, скаски за руками, что они товары свои вашим королевского величества подданным продали до нашего царского величества (Вписано над строкой вместо зачеркнутого великого государя) или после нашего же царского величества указу по крепостям и без крепостей, по скаскам, все товары вашим королевского величества подданным отдать велели ж, и вашим королевского величества /л. 402/ подданным учинена в торговле (На полях против этих слов помета послы того отговорено) и в тех заповедных товарех повольность же (Далее зачеркнуто и наши царского величества грамоты о том были посланы), а заказу никакова не бывало (В строке зачеркнута вставленная буква Д и крестзнак пометы, текст пометы на полях послать грамоты тотчас. Несколько выше пометы зачеркнуто и ныне). А ныне наши великого государя (Вписано над строкой вместо зачеркнутого по вашей королевского величества грамоте наши царского величества. Над строкой же зачеркнуто указали мы великий] г[осударь]) грамоты в наши царского величества отчины, в Великий Новгород, и во Псков, и в иные городы к бояром нашим и воеводам посланы ж под крепким заказом, а велено вашим королевского величества подданным всякие товары (Вписано над строкой вместо зачеркнутого торговым людем поташ, и сало, и лен, и пенку, и иные товары), которые они у наших царского величества подданных купили и приняли, или которые товары и не приняли, а задатки дали и крепостьми подкрепились (Далее зачеркнуто отдати вашим королевского величества подданным всех так же), или и без крепостей что у ково в торговле сошлося, и безо всякого задержанья все отдавать, и торговле быть во всем повольной по вековечному Кардискому договору (Вписано над строкой). Будет же товары наши царского величества выборные люди у наших царского величества /л. 403/ подданных торговых людей в нашу царского величества казну хотя и купили и приняли, а те товары, буде они продали и крепостьми покрепились до нашего царского величества указу вашего королевского величества с подданными, и те товары тем вашим королевского величества подданным многие отданы, а иные велено по тому же отдавать и отпустить в вашу королевского величества сторону (Далее ошибочно повторено и зачеркнуто сторону) безо всякого задержанья, и впредь нашего царского величества Росийского царствия с подданными торговыми и всяких чинов людьми всякими товары велено им торговать повольным торгом по вековечному Кардискому мирному договору... 8

ЦГАДА, ф. Сношения России со Швецией, 1662 г., № 8, л. 396-403. Отпуск


Комментарии

1. Грамота была вручена шведскому посланнику Конраду фон Бернеру по окончании переговоров с ним, происходивших в Посольском приказе с 18 октября по 12 ноября 1662 г. (РШЭО, прим. 1 к док. 145-146); текст грамоты отражает результаты переговоров.

2. Имеется в виду грамота короля Карла XI царю Алексею Михайловичу от 16 июня 1662 г. (подлинник хранится в том же фонде, оп. 2, № 136; русский перевод см. в том же фонде, 1662 г., № 8, л. 136-158), привезенная в Москву К. Бернером и переданная им русскому правительству в начале переговоров.

3. Здесь имеются в виду или Кардисские переговоры и Кардисский договор (но тогда ошибочно говорится «в Москве»), или переговоры с посольством Бенгт Горна (но тогда ошибочно говорится о письменном соглашении).

4. В связи с финансовым кризисом в Русском государстве 9 февраля 1662 г. была временно введена казенная монополия на торговлю льном, пенькой, поташем, смальчугом, юфтями и салом. Предполагалось продавать эти товары иностранным купцам на ефимки и серебро и таким путем восстановить запасы серебра в казне и вернуться к серебряному обращению в стране (Базилевич К. В. Указ. соч., с. 52-67). Спустя несколько месяцев эта монополия была отменена, чему во многом способствовал протест шведского правительства (во время переговоров Бенгт Горна в Москве), защищавшего интересы своих подданных, главным образом прибалтийских купцов, для которых указанные товары составляли основную статью торговли с Русским государством. В публикуемом документе подтверждается отмена монополии на торговлю шестью товарами.

5. Имеются в виду переговоры с посольством Бенгт Горна 21 марта 1662 г. О результатах этих переговоров см.: РШЭО, № 139, ст. 1.

6. Речь идет о грамотах из Посольского приказа новгородскому воеводе от 2 мая 1662 г. и псковскому воеводе от 17 мая 1662 г. Выпись от этих грамот см.: тот же фонд, 1662 г., № 8, л. 428-429.

7. Отписка новгородского воеводы в Посольский приказ, полученная в Москве 9 июня 1662 г., и отписка псковского воеводы, полученная в Москве 16 июля 1662 г.; выпись из этих отписок см.: то же дело, л. 430, 432.

8. Содержание переговоров с Бернером и принятые правительством меры излагаются в памяти из Посольского приказа в Приказ Большого прихода от 13 ноября 1662 г. (то же дело, л. 435-445).

500casino

500casino

500casinonews.com