Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ПУТЕШЕСТВИЕ В СВЯТУЮ ЗЕМЛЮ

Данный итинерарий — единственный из сохранившихся, который описывает морской путь из Скандинавии в Палестину вокруг Западной Европы. Начало сочинения утеряно, и в сохранившейся рукописи мы застаем путешественников уже у южного побережья Испании перед входом в Гибралтарский пролив. Вторая лакуна в рукописи приходится на описание пути от Сардинии до Палестины.

В конце текста находится традиционное для средневековых памятников обращение автора к читателям с просьбой молиться за него. Автор называет себя братом Маврикием из ордена миноритов.

На основании датировки рукописи временем ок. 1300 г., описания маршрута, сообщений в тексте о взятии султаном крепости Крак в 1271 г., о других христианских крепостях в Палестине Г. Сторм, издатель текста, заключил, что итинерарий описывает путь скандинавов, принявших участие в восьмом крестовом походе под предводительством Людовика IX (1226-1270). Это предположение Г. Сторм аргументирует и тем, что Маврикий просит читателя помянуть Андерса Николая (Николассона), который известен по другим источникам: это барон Андерс Николассон (или Нильссон), отправившийся 17 января 1270 г. в Палестину и умерший, по сообщению исландских анналов, в “Иерусалимском море” в 1273 г. 1 Те же источники упоминают клирика Маврикия, сопровождавшего барона.

Восьмой крестовый поход (1270 г.) имел целью, однако, не Палестину, а Тунис и закончился поражением крестоносцев. Впрочем, скандинавы могли или отказаться от нападения на Тунис после встречи с войском крестоносцев (в Марселе — месте общего сбора) и отправиться в Палестину, или оказаться там после завершения крестового похода вместе с войском Эдуарда Английского.

Итинерарий, очевидно, был написан братом Маврикием вскоре после возвращения в Норвегию (1274 г. ?). Сведения о Маврикии вновь появляются в 1281 г., когда он был послан норвежским королем в Шотландию.

В отличие от предшествующих публикуемых здесь итинерариев, дорожник брата Маврикия написан на латинском, а не на исландском языке. [431]

Рукописи:

28,8° — Государственный архив Норвегии, 5 л., ок. 1300 г., л. 139г-144, лакуны в начале и середине текста. Без заголовка.

Издания:

Monumenta Historiae Norvegiae / G. Storm. Kristiania, 1880. S. 165-168.

Литература:

Munch P. A. Levninger av norsk Oldlitteratur, nylig opdagede i det norske Rigsarkiv (1847) // Munch P. A. Samlede afhandlinger. Christiania, 1873. В. I. S. 288-290; Storm G. Indledning // Monumenta Historiae Norvegiae. Kristiania, 1880. S. XXXXVII-XXXXIX.


Комментарии

1 Gottskalks Annalern // Islandske annaler. S. 331.

Текст воспроизведен по изданию: Древнескандинавские итинерарии в Рим, Константинополь и Святую землю // Древнейшие государства Восточной Европы. 1999 г. Восточная и Северная Европа в средневековье. М. "Восточная литература" РАН. 2001.

© текст - Мельникова Е. А. 2001
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - vrm. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© РАН. 2001