Сборник дипломатических документов, касающихся событий на Балканском Полуострове

(Обращаем особое внимание наших читателей на этот сборник, который наглядно разъясняет ход событий на Балканском полуострове).

(Август 1912 г. — Июль 1913 г.).

322

(См. ”Русская Старина”, октябрь 1915 г.).

Посланник в Букаресте.

2 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

В сегодняшней беседе со мною Г-н Маиореско высказал надежду, что Г-н Данев будет уполномочена на ведение переговоров в Лондоне с Румынским Представителем Г-ном Мишу.

(Подп.) Шебеко.

323.

Посланник в Софии.

2 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Я указал Г-ну Гешову на необходимость не откладывать переговоров с Румынией об исправлении границы в Добрудже. При этом я обратил его внимание на то, что каждый день промедления объясняется в Букаресте, как [186] доказательство намерения болгар не дать Румынам ничего. Г-н Гешов обещал мне сегодня же послать Г-ну Даневу указания начать переговоры с новым Румынским Посланником в Лондоне, Г-ном Мишу, как это обусловлено было между обеими сторонами при проезде Г-на Данева через Букарест. Г-н Гешов заявил при этом, что для Болгарского Правительства невозможно будет уступить Силистрию, так как это вызвало бы бурю во всей стране и несомненно заставило бы Кабинет подать в отставку.

(Подп.) Неклюдов.

324.

Посланник в Букаресте.

декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Сегодня Г-н Маиореско сообщил мне, что Румынскому Представителю в Лондоне дано по телеграфу предписание, не ожидая конца переговоров Порты с Балканскими союзниками, приступить немедленно к переговорам с Г-ном Даневым относительно ректификации румыно-болгарской границы. Настоящий шаг является, по-видимому, последним актом Румынского Правительства в стремлении добиться от Болгарии мирным путем удовлетворения своих притязаний. Было бы крайне желательно, во избежание новых осложнений на Балканах, чтобы Болгария решительно пошла навстречу пожеланиям Румынского Правительства.

(Подп.) Шебеко.

325.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Софии.

С.-Петербург, 17 декабря 1912 года.

(Телеграмма).

Ссылаюсь на Вашу телеграмму 10 декабря.

Благоволите сообщить Г-ну Гешову, что у нас имеются серьезные указания на то, что Румыния усиливает свои [187] вооружения в связи с переговорами с Болгарией и обратить самое серьезное внимание его на необходимость возможно скорее приступить к практической постановке переговоров с Румынским Правительством.

(Подп.) Сазонов.

326.

Посол в Лондоне.

15 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Г-н Данев ознакомила меня с последними болгарскими предложениями: 1) церковная и школьная автономия куцовлахов в Македонии, 2) срытие укреплений и фортов Силистрии, и, в крайнем случае, уступка стратегической позиции Меджидие — Табиа, 3) исправление границы по прямой линии, с уступкою румынам приблизительно 20 деревень, 4) гарантия неприкосновенности румынской Добруджи.

(Подп.) Граф Бенкендорф.

327.

Посланник в Букаресте.

19 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Продолжающаяся здесь усиленным темпом военные приготовления по-видимому имеют целью оказать давление на Болгарское Правительство и увеличить боевую готовность страны на случай разрыва с Болгарией. Г-н Маиореско выразил мне сегодня искреннюю признательность за поддержку, оказываемую нами в Софии румынским пожеланиям; он вместе с тем заявил мне, что Г-ну Мишу даны инструкции действовать в Лондоне совершенно самостоятельно, касаясь только вопросов, задевающих жизненные интересы Румынии.

(Подп.) Шебеко. [188]

328.

Министр Иностранных Дел Послу в Лондоне

С.-Петербург, 21 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Ссылаюсь на Вашу телеграмму 15 декабря.

Я сказал здешнему Румынскому Посланнику, что, но нашим сведениям, соглашение между Болгарией и Румынией возможно на основах, соответствующих указанным в Вашей телеграмме четырем пунктам последних болгарских предложений. Болгарский Посланник, которого я в свое время ознакомил с Вашей телеграммой, ныне уведомил меня о полученной им от Г-на Гешова телеграмме, что он ничего не знает о предметах, перечне ленных в четырех пунктах, и что Г-н Данев не имеет полномочия решать эти вопросы в указанном смысле.

Благоволите сказать Г-ну Даневу, что, вполне сочувствуя его примирительным усилиям, мы даем ему наш совет воздействовать на свое Правительство в смысле скорейшего разрешения вопроса.

(Подп.) Сазонов.

329.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Софии.

С.-Петербург, 21 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Поручаем Вам заявить Г-ну Гешову, что мы отнюдь не можем сочувствовать упорству Софийского Кабинета, не желающего поставить на практическую почву переговоры с Румынией. Румыния до сих пор выказывала самое лояльное отношение к Болгарии, благодаря, главным образом, тому, что мы указали Букарестскому Кабинету, что его умеренность получит должное признание с нашей стороны и что мы дадим в Софии совет считаться с разумными желаниями ее соседки.

Ныне своей неуступчивостью Софийский Кабинета ставит нас в неловкое положение по отношению к Румынскому Правительству. [189]

Обратите внимание Болгарского Правительства на то, что наш отказ от всякого дальнейшего участия в этом деле едва ли соответствовала бы интересам Болгарии.

(Подп.) Сазонов.

330.

Посланник в Софии.

28 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Мне было сделано официальное заявление, что Болгарское Правительство обращается к Императорскому Правительству с просьбой взять на себя посредничество между Румынией и Болгарией на основании 4 пунктов, сообщенных Г-ом Даневым нашему Послу в Лондоне, в случай если бы между Г-ном Даневым и Г-ном Мишу не могло состояться в Лондоне непосредственная, на этих основаниях, соглашения.

(Подп.) Неклюдов.

331.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 25 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Здешний Болгарский Посланник письменно передал мне просьбу Болгарского Правительства о принятии нами на себя посредничества в переговорах с Румынией на основе четырех пунктов, сообщенных Г-ом Даневым нашему Послу в Лондоне.

Благоволите передать Румынскому Правительству, что по нашему глубокому убеждению этот шаг указывает на значительный поворот в настроении Софийского Кабинета, к которому нельзя не отнестись с полным вниманием. Указанный основании представляют по нашему мнению серьезное обеспечение румынских интересов. [190]

Мы выражаем твердую надежду, что Румынское Правительство признает возможными принять делаемое ему предложение.

Таким шагом ему удастся положить твердое основание тем отношениям с Болгарией, которые соответствуют интересам мира и новому порядку вещей на Балканском Полуострове.

(Подп.) Сазонов.

332.

Посланник в Букаресте.

26 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Министр Иностранных Дел просил меня довести до сведения Императорского Правительства, что, в виду явного нежелания со стороны Болгарского Правительства приступить к серьезному обсуждению румынских притязаний, Румынское Правительство решило, без объявления войны и даже мобилизации армии, занять своими войсками болгарскую территорию, на которую претендует Румыния, дабы этим побудить Болгарию серьезно отнестись к румынским пожеланиям. Особенное раздражение вызвало, по-видимому, здесь оставление без ответа румынского предложения, сделанного чрез Румынского Представителя в Софии, об оказании Болгарии дипломатической и даже вооруженной поддержки, а также отказ Г-на Данева вести дальнейшие переговоры с Румынским Представителем в Лондоне. Румынское Правительство усмотрело в этих фактах не только уклонение от удовлетворения его желания, но и невнимательное к Румынии отношение со стороны Болгарии. Я самым настойчивым образом отсоветовал Г-ну Маиореско прибегать к такому шагу, который шел бы прямо в paзpез с мирными стремлениями Держав и на всегда испортил бы отношения между Румынией и ее ближайшею соседкою.

(Подп.) Шебеко. [191]

333.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 27 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Обратите внимание Румынского Правительства на то, что последние болгарские предложения, поставившая переговоры о пограничном размежевании на совершенно определенную почву, лишили бы на наш взгляд всякого оправдания такую серьезную меру, какой была бы оккупация Болгарской территории.

Принятие указанных мер теперь после того, что мы только что передали в Букарест предложения Софийского Кабинета, находя в них элементы серьезного обеспечения румынских интересов, произвело бы в России тяжелое впечатление.

(Подп.) Сазонов.

334.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Софии.

С.-Петербург, 27 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Поручаем Вам передать Болгарскому Правительству наш настоятельный совет не прерывать переговоров с Румынским Правительством, требовательность коего объясняется медлительностью Софийского Кабинета, о последствиях коей мы столько раз предупреждали его.

Отметьте Г-ну Гешову, что о намерения перейти к фактическому занятию болгарских местностей Румынский Министр сообщил нашему Посланнику в Букаресте до получения от последнего сообщения о четырех пунктах, предложенных Болгарией.

(Подп.) Сазонов. [192]

335.

Посланник в Букаресте.

28 декабря 1912 г.

(Телеграмма).

Сегодня Министр Иностранных Дел просил меня передать Вам, что он получил от Румынского Посланника в Лондоне извещение о том, что Г-н Данев получил категорическое предписание Болгарского Правительства продолжать переговоры и изъявил на это согласие. Румынское Правительство, со своей стороны, отказалось, в виду этого от принятого им решения занятием болгарской территории оказать давление на Болгарию. Г-н Маиореско вместе с тем просил меня выразить Вам глубокую признательность за содействие, оказываемое Вами Румынии.

(Подп.) Шебеко.

336.

Посланник в Букаресте.

2 января 1913 г.

(Телеграмма).

Министр-Президент сказал мне, что Болгария, обращаясь к нашему посредничеству во время ведения непосредственных переговоров между Г. Г. Мишу и Даневым, развязывает руки Румынии, а потому Румынское Правительство намерено снабдить своих Представителей при Великих Державах для сообщения Правительствам, при которых они аккредитованы, подробно мотивированною запискою касательно румынских притязаний. В настоящее время, в виду возобновления переговоров между Г. Г. Даневым и Мишу, Румынское Правительство считает, по-видимому, ведение дела сосредоточенным в Лондоне.

(Подп.) Шебеко. [193]

337.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 3 января 1913 г.

(Телеграмма).

Мы осведомились, что Румынский: Посланник в Софии упоминал о намерении Румынского Правительства прибегнуть к добрым услугам одной из Великих Держав.

Это известие побуждает нас напомнить Букарестскому Кабинету, что нисколько недель тому назад румыны официально просили нашего посредничества в споре их с болгарами. Поэтому мы сочли необходимым поставить их в известность о предложениях Болгарии, согласно просьбе последней. До сих пор ответа румын мы не получали и нам неизвестно, чтобы таковой ответ был дан непосредственно Болгарскому Правительству. Было бы полезно, чтобы Вы разяснили Румынскому Правительству нашу точку зрения на характер нашего посредничества.

(Подп.) Сазонов.

338.

Посланник в Букаресте.

4 января 1913 г.

(Телеграмма).

Я объяснился сегодня с Г-ном Маиореско по вопросу о нашем посредничестве. Он начал с того, что выразил свое удовольствие случаю объясниться по этому поводу. Относительно обращения Румынии к нашему посредничеству в октябре, имевшего целью завязать с Болгариею сношения по вопросу о ректификации границы, Румынское Правительство, по словам Г-на Маиореско, вполне сознавало, что именно блогодаря нашему посредничеству состоялся приезд Г-на Данева в Букарест. С этого момента — когда установились прямые сношения его с Болгарским Правительством, оно сочло наше посредничество исполнившим с полным успехом свою задачу, и потому закончившимся. Что же касается до передачи [194] нами Румынскому Правительству, по просьбе Болгарии, предложений последней, то Румыния усмотрела в этом с нашей стороны крайне дружественный поступок, за который глубоко нам благодарна; со стороны же Болгарии Румынское Правительство усмотрело в обращении к нашему посредничеству выражение нежелания продолжать дальше непосредственные переговоры, что произвело в стране крайне неблагоприятное впечатление. С возобновлением, благодаря нашим настоящим, переговоров между Г. Г. Даневым и Мишу в Лондоне, вопрос вошел опять в нормальную колею, и в настоящее время переговоры ведутся в Лондоне непосредственно между Румынским и Болгарским Представителями на базе 4 пунктов, сообщенных нами Румынскому Правительству и принятых им к сведению, как весьма важный шаг, могущий легко повести к заключению соглашения. При этих обстоятельствах Румынское Правительство, по словам Г-на Маиореско, не видит надобности прибегать к посредничеству третьей Державы, приберегая это средство для той минуты, когда обе стороны, путем взаимных уступок, дойдут до мертвой точки; тогда дело может быть представлено на решение третейского судьи. Г-н Маиореско только что получил от Г-на Таке-Ионеско последние болгарские предложения. Он сказал мне сегодня, что не сомневается в том, что удастся прийти к соглашению, но очень желал бы перенести переговоры из Лондона в Софию или Букарест.

(Подп.) Шебеко.

339.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 4 января 1913 г.

(Телеграмма).

Ссылаюсь на Вашу телеграмму 2 января.

Имея в виду, что еще до возникновения настоящих болгаро-румынских переговоров Румынское Правительство обращалось к нашему посредничеству, мы не можем разделять высказанного Вам Г-ном Маиореско мнения о неправильности обращения Болгарии к нашему содействию в переговорах. Благоволите объясниться с Министром Иностранных Дел [195] по содержанию настоящей телеграммы, указав, что наше участие в румыно-болгарских переговорах основано исключительно на желании привести таковые к удовлетворительному исходу для обеих сторон.

(Подп.) Сазонов.

340.

Посланник в Букарест.

5 января 1913 г.

(Телеграмма).

Я объяснился сегодня с Г-ом Маиореско по содержанию Вашей телеграммы 4 января. Он просил меня передать Вам глубокую благодарность за благожелательное отношение к Румынии во время настоящего кризиса и, в особенности, за воздействие в Софии, сведения о котором поступают к нему из самых различных источников.

Если в настоящую минуту он выражает желание, чтобы переговоры велись непосредственно между ним и Болгарией, то он руководится исключительно тем соображением, что ведение одновременно переговоров в нескольких местах и разными лицами может запутать дело и затянуть благополучное его окончание. Так, здешний Болгарский Посланник, по словам Г-на Маиореско, запросил по поручению Г-на Гешова на днях Румынское Правительство относительно того, где происходят в настоящее время переговоры — в Петербурге или Лондоне. Г-н Маиореско ответил, что в Лондоне, и что единственным уполномоченным Румынии является Г-н Мишу.

(Подп.) Шебеко.

341.

Посланник в Софии.

5 января 1913 г.

(Телеграмма).

В предложения, сделанные Г-ом Даневым Румынским Уполномоченным, как мне сообщил Г-н Гешов, не включен пункт об уступке форта Меджидие-Табиа под [196] Силистрией. Я поспешил выразить Г-ну Гешову мое удивление тому, что, вопреки условленному, Болгарский Уполномоченный взял обратно одну из уступок и именно такую, которая представляет бесспорное значение. Я выразил опасение, что подобный образ действий может в столь критическую минуту разрушить возможность соглашения и, во всяком случае, возбудить у нас справедливое неудовольствие. Г-н Гешов обещал мне немедленно исправить эту ошибку и не настаивать более на сохранении за болгарами Меджидие-Табиа.

(Подп.) Неклюдов.

342.

Посланник в Букаресте.

8 января 1913 г.

(Телеграмма).

Г-н Маиореско сказал мне сегодня, что Румынскому Представителю в Софии будет поручено предложить Болгарскому Правительству перенести переговоры в Софию. При существующем здесь настроении теперешнего Кабинета, жаждущего как можно скорее покончить с этим вопросом, согласие было бы весьма легко достигнуто, если бы Болгария выказала малейшее желание пойти навстречу требованиям Румынского Правительства.

(Подп.) Шебеко.

343.

Посланник в Букаресте.

12 января 1913 г.

(Телеграмма).

После состоявшегося совета Министров, на котором обсуждался вопрос переговоров с Болгарией и общее политическое положение в связи с событиями в Константинополе, Министр Иностранных Дел сообщил мне о принятом решении предписать Г-ну Мишу добиться от Г-на Данева [197] определенных письменных предложений со стороны Болгарии. Вопрос сводится, по-видимому, кроме 4-х пунктов, к уступке береговой полосы до Каварны.

(Подп.) Шебеко.

344.

Посланник в Софии.

12 января 1913 г.

(Телеграмма).

Сегодня Г-н Гешов официально и определенно подтвердил мне известные уже предложения Болгарии: 1) гарантии неприкосновенности румынской Добруджи. 2) признавав церковной и школьной обособленности куцовлахов. 3) уступку Румынии форта Меджидие-Табиа. 4) уступку полосы болгарской земли на Север с приблизительно 20 деревнями и 5) уступку приморской полосы на Юг от Мангалии, верст в 6 длиною. Эти предложения были сообщены Г-ом Даневым Г-ну Мишу — первые 4 письменно, а последнее три дня тому назад устно, и Болгарское Правительство от этих предложений никогда не отступит. Но, с другой стороны, Г-н Гешов столь же определенно заявил мне, что он никогда не говорил о готовности Болгарии уступить прибрежную полосу до Каварны: Болгарское Правительство не может, по его словам, и думать об уступке берега до мыса Калиакрии, господствующего над Варной, а между тем Каварна расположена ниже Калиакрии.

(Подп.) Неклюдов.

345.

Посланник в Софии.

14 января 1913 г.

(Телеграмма).

Мой румынский коллега только что сообщил мне, что заседавшей в Букаресте в пятницу Министерский Совет принял, по-видимому, крайне серьезные решения. Сегодня Князь [198] Гика снова настаивал перед Г-ом Гешовым на скорейшем ответе болгар на последние румынские требования. Г-н Гешов, хотя и предупрежденный мною о серьезности положения, отвечал Румынскому Посланнику, что все дело в руках Г-на Данева, и что из телеграфных донесений Г-на Данева явствует, будто бы Г-н Мишу сам должен сначала дать ответ Букарестского Кабинета на замечания Г-на Данева по поводу последних требований Румынии.

Я снова самым серьезным образом обратил внимание Г-на Гешова на опасность положения и на настоятельную необходимость оставить формальные препирательства и приступить к решению по существу, сообщив официально и без обиняков румынам последние уступки болгар. Г-н Гешов ответил мне, что он не может действовать помимо Г-на Данева и не снесясь предварительно с ним. Если же румыны будут настаивать на своих требованиях и придадут им ультимативный характер, то нынешний Кабинет подаст в отставку, предложив Королю составить новый, либо из коалиции всех партий — дабы на всех распространилась ответственность принятая или отказа румынского ультиматума, — либо из генералов.

(Подп.) Неклюдов.

346.

Посланник в Букарест.

15 января 1913 г.

(Телеграмма).

Министр-Президент сказал мне, что Г-н Мишу письменно представил вчера Г-ну Даневу в Лондоне румынские требования. Г-н Данев, со своей стороны, обещался передать завтра Г-ну Мишу болгарские предложения. Г-н Маиореско еще раз выразил мне сегодня сожаление о том, что Болгарское Правительство не пошло навстречу сделанным Румынией попыткам сблизиться с Болгарией.

(Подп.) Шебеко. [199]

347.

Министр Иностранных Дел Послам в Парижа и Лондоне.

С.-Петербург, 15 января 1913 г.

(Телеграмма).

Поручаем Вам обратить внимание Правительства, при коем Вы аккредитованы, на настроение Букарестского Кабинета, внушающее опасение, как бы Румыния не перешла к передаче ультиматума или к активным действиям против Болгарии.

Полагаем желательным дружное, энергичное воздействие на обе стороны Держав Тройственного Согласия. Обострение болгаро-румынского конфликта, который, на наш взгляд, может и должен быть разрешен скоро и полюбовно при взаимной уступчивости, может повлечь за собою самые серьезный и нежелательный последствия.

(Подп.) Сазонов.

348.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 16 января 1913 г.

(Телеграмма).

Поручаем Вам сделать в самой дружеской форме Румынскому Министру Иностранных Дел нижеследующее сообщение:

С самого начала нышешнего кризиса на Балканах Императорское Правительство было озабочено установлением в будущем между Румынией и Болгарией возможно лучших и тесных отношений. Мы имели целью с своей стороны вернуться к старым нашим традиционным отношениям с Румынией и мы рады были усматривать, что и со стороны румынского народа и его Правительства наши стремления встречают, как нам казалось, самый сочувственный отклик. Благодаря нашим настояниям, Софийский Кабинет понял необходимость принести известные жертвы ради установления [200] в будущем прочной дружбы с Румынией. Быть может, с его стороны была в начале проявлена некоторая медлительность, но в предложении известных Вам 4 пунктов, к коим прибавился еще 5-ый — о береговой полосе, — нельзя не оценить готовности Софийского Кабинета пойти, согласно благожелательным советам России, на добровольные серьезные уступки. С своей стороны мы находим, что указанные уступки настолько серьезны, что они, по нашему мнении, могут удовлетворить Румынское Правительство. Нападение Румынии или вооруженное занятие ею, без объявления войны, территории Болгарии, в то время как последняя не покончила своих счетов с Турцией, создало бы в нашем общественном мнение такой взрыв сочувствия болгарам, к которому Правительство не может отнестись безразлично. Помимо всего этого мы не можем не обратить внимания Румынии, что в своих нынешних переговорах она далеко уклонилась от первоначальных требований стратегического исправления границы.

В силу всех этих соображений мы вновь настойчиво и дружески советуем Румынскому Правительству показать мудрую умеренность в своих требованиях. Наше желание — скрепить старые узы с Румынией — требует от нас совершенно откровенно объяснить ей, что для нас окажется невозможным допустить насильственное отчуждение от Болгарии части ее территории. Решение Румынии последовать советам России в столь серьезную минуту послужит лучшим залогом установления между нею и нами таких отношений, которые будут лучшим обеспечением укрепления нашего взаимного доверия и дружбы.

(Подп.) Сазонов.

349.

Посланник в Букаресте.

18 января 1913 г.

(Телеграмма).

Я передал сегодня Г-ну Маиореско сообщение, изложенное в Вашей телеграмме 16 января. Он сказал мне, что только что получил от Румынского Посланника в С.-Петербурге телеграмму в том же смысле и просил передать Вам, что [201] Румынское Правительство очень дорого ценит все высказанное Вами относительно укреплений старых традиционных отношений между Россией и Румынией; он также глубоко признателен за дружественное отношение России во все время настоящего кризиса. Г-н Маиореско сам вполне разделяет высказанный Вами взгляд о желательности мирного, полюбовного разрешения румыно-болгарского спора, а также о той опасности, которую представило бы для будущих отношений Румынии к Болгарии и России насильственное отторжение части болгарской территории; он с своей стороны прилагает и будет прилагать все старания, дабы избежать чего-нибудь подобного, но Румынское Правительство, также как и Императорское, принуждено считаться с общественным мнением, крайне возбужденным в настоящую минуту. Г-н Маиореско получил от Г-на Мишу уведомление о подписании и высылке по почте протокола, заключающего болгарские ответные предложения. Он ожидает, что между этими предложениями и румынскими требованиями будет значительная разница. В таком случае Румыния намерена обратиться к посредничеству России. Я высказал Министру Президенту, как личное мнение, мысль, что Россия ни в каком случае не возьмет на себя задачи навязать Болгарии неприемлемые для нее уступки, и что из настоящего моего сообщения вытекает, что Императорское Правительство считает предложенные Болгарией 5 пунктов достаточной уступкой, могущей, по нашему мнению, удовлетворить Румынию. В ответ на это Г-н Маиореско заявил мне, что выставленные им требования являются максимальными, но что Румынское Правительство настаивает на уступке города Силистрии, в виду сильного возбуждения общественная мнения страны по этому вопросу. Я ответил, что мы не могли бы побудить Болгарию уступить Силистрию, относительно которой в Болгарии царствует такое же возбуждение. — Из вышеозначенного разговора я вынес впечатление, что Румынское Правительство отказалось в настоящую минуту от мысли насильственного разрешения вопроса и, может быть, удовлетворилось бы пятью пунктами, если бы береговая полоса доведена была до Каварны или до Кали-Акра.

(Подп.) Шебеко. [202]

350.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Софии.

С.-Петербург, 19 января 1913 г.

(Телеграмма).

Я откровенно высказал Болгарскому Посланнику взгляд на образ действий его Правительства по отношению к нам.

После непонятной медлительности, доведшей переговоры между обоими Государствами до состояния опасного обострения, болгары не только обратились за нашей помощью, но стали распространять в печати слухи об угрожающем положении, которое мы, будто бы, заняли в Букаресте. Такое поведение может побудить нас только к отказу от всякого дальнейшего воздействия в Букаресте.

Отнюдь не посягая на самостоятельность решения Болгарского Правительства, я считаю долгом предупредить его, что оно вольно не считаться с советами России, но в этом случае пускай несет всю сопряженную с ними ответственность, не рассчитывая на нашу помощь. Россия не может допустить, чтобы ее втягивали в осложнения и вместе с тем не оказывали никакого внимания нашим советам и предостережениям.

(Подп.) Сазонов.

(Окончание следует).

Текст воспроизведен по изданию: Сборник дипломатических документов, касающихся событий на Балканском Полуострове. (Август 1912 г. — Июль 1913 г.) // Русская старина, № 11. 1915

© текст - ??. 1915
© сетевая версия - Тhietmar. 2015

© OCR - Станкевич К. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русская старина. 1915