Сборник дипломатических документов, касающихся событий на Балканском Полуострове

(Обращаем особое внимание наших читателей на этот сборник, который наглядно разъясняет ход событий на Балканском полуострове).

(Август 1912 г. — Июль 1913 г.).

282

(См. ”Русская Старина”, сентябрь 1915 г.).

Посланник в Букаресте.

20 июня 1913 г.

(Телеграмма).

Сегодня утром подписан Королем приказ о мобилизации всей румынской армии. В городе большое возбуждение, повсюду вывешены флаги. На вопрос Болгарского Посланника— против кого направлена мобилизация Румынии и какую Цель она преследует—Г-н Маиореско ответил, что он надеется, что шаг этот может еще способствовать прекращению войны, в противном же случай защита румынских интересов будет должным образом обеспечена этою мерою.

(Подп.) Шебеко.

283.

Посланник в Букаресте.

24 июня 1913 г.

(Телеграмма).

Известие о мобилизации румынской армии встречено с энтузиазмом. Сочувствие к сербам и возбуждение против [6] Болгарии увеличивается с каждым днем. Мобилизация протекает весьма успешно и в полном порядка. Резервисты являются массами до срока. Много лиц всех званий и возрастов записалось добровольцами. Никакое Правительство не было бы в силах в настоящую минуту остановить этот порыв, даже в случае прекращения военных действий между болгарами и сербами, без новой значительной территориальной уступки со стороны Болгарии и гарантий относительно удовлетворения сербских пожеланий в Македонии. Теперь вопрос уже не в содействии Румынии к прекращению военных действий и возвращении к status quo ante bellum, но в новой ректификации румыно-болгарской границы. От этого требования, на опасность которого мы неоднократно указывали Болгарии, Румынии теперь уже ни в каком случае не отступится. Настоящее положение является результатом близорукой политики Болгарии, сказавшейся лишний раз в несговорчивости болгарских делегатов в последней Силистрийской комиссии, заседания которой не привели ни к какому положительному результату.

(Подп.) Шебеко.

284.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Софии.

С.-Петербург, 25 Июня 1913 г.

(Телеграмма).

По поручению своего Правительства, Болгарский Посланник заявил мне, что Болгарское Правительство продолжает держаться взгляда о точном соблюдении договора и готово сразу приостановить военные действия, если другие воюющие на это согласятся. Посему поведение Болгарии не оправдывает образа действий Румынии, с коей Болгария стремилась установить дружественный отношения, не отказавшись даже от тяжелых жертв для этой цели. Софийский Кабинет обращается к Великим Державам во главе с Россией с просьбою взять в свои руки регулирование вопроса о болгаро-румынских отношениях.

В ответ на это сообщение я повторил Г-ну Бобчеву, что говорить теперь о договоре который разорван бывшими [7] союзниками, не приходится, и что Болгарии, считаясь с нынешним положением и грозящими ей впредь новыми опасностями, следовало бы предложить приемлемые для Сербии и Греции условия, а засим постараться придти к соглашению с Букарестским Кабинетом.

(Подп.) Сазонов.

285.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букарест. Сообщается в Софию.

С.-Петербург, 26 июня 1918 г.

(Телеграмма).

Благоволите высказать Румынскому Правительству наше убеждение, что от его своевременного воздействия на Белградский и Афинский Кабинеты зависит скорейшее восстановление мира. Румыния сыграет первостепенную роль на Балканах, не пролив ни капли крови.

При этом обратите внимание Букарестского Кабинета на то, что, в виду данных ныне нам Болгарским Правительством полномочий для установления перемирия и мира, отпадает всякое справедливое основание для военных Действий против Болгарии.

(Подп.) Сазонов.

286.

Посланник в Букаресте.

26 июня 1918 г.

(Телеграмма).

В сегодняшней беседе со мной Г-н Маиореско затронул весьма серьезно вопрос о ликвидации настоящего кризиса. Он высказал при этом желание, чтобы Румыния была допущена к участию в окончательном разрешении вопроса разграничения между бывшими союзниками, и чтобы требование ее касательно новой стратегической границы с Болгарией было признано подлежащим удовлетворению.

(Подп.) Шебеко. [8]

287.

Посланник в Букаресте.

Июня 1913 г.

(Телеграмма).

Букарестский Кабинет сообщил Болгарскому Правительству о намерении Румынии вступить на болгарскую территорию. Вместе с тем Князь Гика получил предписание выехать из Софии. Я тут же передал Г-ну Маиореско содержание Вашей телеграммы 26 Июня, прибавив, что после сделанного нам Болгарией заявления, казалось бы, всякое основание для военных действий против Болгарии отпадает.

По-видимому, решение Румынского Правительства принято им для того, чтобы более прочно установить свое право на территориальное приобретение и на участие Румынии в решении Македонского вопроса.

(Подп.) Шебеко.

288.

Посланник в Букаресте.

Июня 1913 г.

(Телеграмма).

Министр-Президент заявил мне, что, преследуя намеченную цель, о которой Румыния неоднократно заявляла Державам и самой Болгарии, она не намерена ее перейти. В настоящий момент она желает как можно скорее получить гарантию уступки ей Болгарией линии Туртукай—Балчик и участия в разрешении настоящего кризиса на Балканах.

(Подп.) Шебеко.

289.

Посланник в Букаресте.

28 июня 1918 г.

(Телеграмма).

Единственным средством для остановки наступления румынской армии, в виду категорических заявлений Румынского Правительства и крайне возбужденного и воинственного [9] настроения страны,—было бы немедленное заявление через нас о готовности Болгарии уступить линию Туртукай—Балчик и фактическое прекращение новых действий.

(Подп.) Шебеко.

290.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 28 июня 1913 г.

(Телеграмма).

Благоволите высказать Румынскому Правительству, что в факте предоставления нам Болгарским Правительством полномочий мы усматриваем основание мирного разрешения вопроса территориальной компенсации Румынии.

Надеемся поэтому, что, в целях укреплений более тесных отношений между Румынией и Болгарией, Букарестский Кабинет признает возможным высказать умеренность и не продвигать вперед своих войск.

(Подп.) Сазонов.

291.

Посланник в Букаресте.

30 июня 1913 г.

(Телеграмма).

В сегодняшней беседе со мной Г-н Маиореско подтвердил, что какую бы болгарскую территорию ни заняла румынская армия, претензий Румынии не изменятся. Они состоят в линии Туртукай—Балчик, с отнесением границы на несколько километров к западу от Туртукая и со включением Добрича. От этого требования Румыния ни в каком случае не отступится. Желательно было бы получить решение Болгарии как можно скорее, дабы иметь возможность сдержать начавшееся сегодня наступление румынской армии.

(Подп.) Шебеко. [10]

292.

Посланник в Букаресте.

30 июня 1913 г.

(Телеграмма).

Если до окончания сосредоточения войск на Дунай, на что потребуется дней пять, Болгария заявит через наше посредство Румыния об уступке последней линии Туртукай—Добрич—Балчик, возможно будет удержать Румынию от дальнейшего наступления на Софию. В противном случае наступательное движение румынской армии неизбежно, и претензий Румынии легко могут увеличиться. Только немедленная уступка линии Туртукай—Балчик и заключение перемирия с Сербией и Грецией может остановить наступление румын и спасти болгар от дальнейших потерь и осложнений.

(Подп.) Шебеко.

293.

Посланник в София.

1 июля 1913 г.

(Телеграмма).

Г-н Данев просил меня сегодня ходатайствовать пред Вами, чтобы Императорское Правительство, коему Болгария вручила полномочия для установления перемирия и мира, остановило дальнейшее наступление румын. Я предупредил Г-на Данева, что Императорскому Правительству едва ли возможно остановить движение румын иначе, как обещав им территориальное приращение по линии Туртукай—Балчик.

(Подп.) Неклюдов.

294.

Посланник в Букаресте.

Июля 1913 г.

(Телеграмма).

Г-н Маиореско подтвердись мне, что Румыния кроме линии Туртукай-Добрич-Балчик и участия в переговорах и [11] окончательном соглашении по вопросу о размежевании между Балканскими Государствами—ничего не желает. Остановка наступления румынской армии должна, по его мнению, быть поставлена в зависимость от заключения перемирия с сербами и греками, с которыми румыны связаны в настоящую минуту если не соглашением, то военными действиями против общего противника. К тому же здесь получены весьма тревожные известия из Софии, свидетельствующие о военных приготовлениях болгар и непрочности положения нынешнего Кабинета; при этих условиях говорить об остановке румынской армии трудно. Идея воздействия Румынии в Белграде и Афинах встречена сочувственно Румынским Правительством.

(Подп.) Шебеко.

295.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 2 шля 1918 г.

(Телеграмма).

Обратите внимание Букарестского Кабинета на то, что непрочность внутреннего положения в Софии только усилится в случай дальнейшего движения румынских войск, которое, как мы думаем, не вызывается интересами Румынии.

(Подп.) Сазонов.

296.

Посланник в Букаресте.

2 июля 1918 г.

(Телеграмма).

Руководствуясь Вашими указаниями, я всеми силами стремлюсь воздействовать на Румынское Правительство в смысла остановки наступления румынской армии. Белградский и Афинский Кабинеты, с которыми Букарест теперь находится в очень близких сношениях, все время побуждают Румынии ускорить наступление, исходя из убеждения, что, в случай [12] возобновления военных действий со стороны Болгарии, что, по-видимому, вовсе не исключено, отдаление румынской армии даст Болгарии возможность располагать всеми своими войсками.

Румынское Правительство считает себя связанным с Сербией и Грецией, и кроме того чувство собственной безопасности побуждает его, по возможности, приблизиться к театру военных действий.

Наилучшим средством остановить Румынию было бы немедленное заключение перемирия с Сербией и Грецией с уступкой Румынии линии Туртукай—Балчик.

(Подп.) Шебеко.

297.

Посланник в Букаресте.

2 июля 1913 г.

(Телеграмма).

Воздействие на Румынию для остановки ее наступления представляется затруднительным в виду надвигающихся в Софии событий. Из слов Г-на Маиореско я вывел заключение, что Румынское Правительство не хочет доводить Болгарию до крайности, не намерено двигаться на Софию и занимать линии Рущук— Варна. Оно желает утвердиться на правом берегу Дуная, на случай новых воинственных замыслов со стороны Болгарии.

Единственным средством остановить наступление румынской армии было бы, чтобы Болгария заявила немедленно Румынии через нас об уступке ей линии Туртукай—Добрич— Балчик и одновременно заключила с Сербией и Грецией перемирие.

(Подп.) Шебеко.

298.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте Сообщается в Софию.

С.-Петербург, 3 июля 1913 г.

(Телеграмма).

Уполномочиваем Вас заявить Румынскому Правительству о согласии Болгарии на уступку по линии Туртукай—Добрич— Балчик, со включением этих городов в пределы Румынии.

(Подп.) Сазонов. [13]

299.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 3 июля 1913 г.

(Телеграмма).

Безостановочное движение румынской армии в направлении к Софии не может не вызывать в нас чувства сомнения относительно действительных намерений Румынии.

Благоволите объясниться в этом смысле с Правительством при коем Вы аккредитованы, указав, что было бы желательно, чтобы Румынское Правительство немедленно остановило движете своей армии.

(Подп.) Сазонов.

300.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте. Сообщается в Софию.

С.-Петербург, 3 шля 1913 г.

(Телеграмма).

Я обратил внимание здешнего Румынского Посланника на полученные нами известия о внутреннем кризисе в Болгарии, усугубляющие наши опасения, связанный с дальнейшим движением румынских войск.

(Подп.) Сазонов.

301.

Посланник в Букаресте.

3 июля 1913 г.

(Телеграмма).

Во исполнение полученных от Вас указаний я обратил сегодня самое серьезное внимание Г.г. Маиореско и Таке-Ионеско на опасность дальнейшего наступления румынской армии на Софию. Они оба подтвердили еще раз, что никакого намерения вступить в Софию Румынское Правительство не имеет. Армия [14] только что начала переходить Дунай и сосредоточие ее далеко не закончено. Г-н Таке-Ионеско заверил меня, что будут приняты меры, чтобы наступление было самое медленное, что всякие беспорядки и возмущения в занятой Румынией территории будут немедленно прекращены, что с этой целью отправлен туда специальный Комиссар. Министр сказал мне, что Правительство желало бы как можно скорее закончить поход, но заключать отдельно соглашения с Болгарией оно не может, так как главной причиной его выступления было сохранение равновесия на Балканах и участие в разрешении Балканского кризиса. Г-н Таке-Ионеско к этому прибавил, что заключение отдельного соглашения с Болгарией послужило бы сигналом для постороннего вмешательства с целью ограничения сербских требований. По его мнению, одно только участие Румынии в настоящей войне гарантирует Сербию от подобного выступления. В заключение Г-н Таке-Ионеско категорически высказался за съезд Представителей пяти Балканских Государств для заключения перемирия.

(Подп.) Шебеко.

302.

Посланник в Букаресте.

8 июля 1918 г.

(Телеграмма).

Министр-Президент сегодня заявил мне, что для остановки наступления румынских войск необходимо, чтобы Сербия и Греция заявили о прекращении ими военных действий и готовности приступить к заключению перемирия с Болгарским Правительством.

(Подп.) Шебеко.

303.

Посланник в Букаресте.

Июля 1918 г.

(Телеграмма).

Я объяснился по содержанию Вашей телеграммы 3 июля с Г.г. Маиореско и Таке-Ионеско. Министр-Президент выразил глубокую признательность за дружественное отношение [15] России и за сообщение об уступке Румынии линии Туртукай-Балчик, которая вполне удовлетворяете территориальные вожделения Румынии. Он обещал затем сделать все от него зависящее для ускорения прекращения военных действий. Он решил также взять на себя инициативу предложить сейчас же Белградскому и Афинскому Кабинетам приступить немедленно к заключению перемирия. Оба Министра заверили меня, что Румыния отнюдь не желает разгромить Болгарию и вселить анархию в соседнее государство; в виду этого уже отдано приказание о замедлении наступления румынской армии, и вопрос о полной ее остановке будет подвергнусь обсуждению с Военным Министром. По-видимому, Правительство затрудняется отдать приказ о немедленной остановке армии без заключения перемирия, опасаясь впечатления, которое это произведет на крайне возбужденное общественное мнение и войско. Полагаю, что мне удастся уговорить Румынское Правительство не предпринимать вовсе движения на Софию и приостановить наступление румынской армии.

(Подп.) Шебеко.

304.

Посланник в Букаресте.

Июля 1918 г.

(Телеграмма).

Букарестский Кабинет принял решение приостановить наступательное движение румынской армии на Софию.

(Подп.) Шебеко.

305.

Посланник в Букаресте.

8 шля 1913 г.

(Телеграмма).

Сегодня Г-н Таке-Ионеско официально сообщил мне, что Румынское Правительство заявило Софийскому Кабинету о данном румынским войскам приказании остановить наступление на Софию. Идея вступления в болгарскую столицу теперь исключена окончательно.

(Подп.) Шебеко. [16]

306.

Посланник в Букаресте.

17 февраля 1912 г.

(Донесение).

Мне неоднократно уже приходилось доносить об отношениях Румынии к Болгарии, основанных на чувствах опасения с румынской стороны. Отношения эти обострялись при возникновении случайных между обоими Королевствами инцидентов, но, в общем, за последние годы носили с формальной стороны вполне дружественный характер.

В вопросе о роли Румынии в случай возникновения осложнений между Турцией и Болгарией мною не замечается никакой перемены во взглядах румынских правящих сфер. Они, как при приезде моем в Румынию 9 лет тому назад, так и теперь, руководствуются не столько желанием сохранения целости Оттоманской Империи, сколько опасением нарушения равновесия на Балканском полуострове в ущерб румынским интересам в случае усиления Болгарии. Они мечтают, в таком случае, принудить последнюю восстановить равновесие путем соответствующих уступок в пользу Румынии.

До сих пор, насколько мне известно, румыны никогда точно не высказывали болгарам, в чем будут состоять их требования, тем более, что размер этих требований будет зависеть от обстоятельств.

За последний год Румыния неоднократно давала Болгарии уверения в том, что она не связана с Турцией военною конвенциею. В последний раз подобный уверения были даны в весьма категорической форме как в Софии, так и Болгарскому Представителю в Букаресте около шести недель тому назад.

Пока Румыния не придет к соглашению с Болгарией, она, несомненно, будет упорно отстаивать сохранение status quo на Балканах. В этом смысле, т.-е. в смысле желательности сохранения status quo, Румынское Ведомство Иностранных Дел постоянно высказывается перед Иностранными Представителями в Букаресте.

(Подп.) М. Гирс. [17]

307.

Поверенный в Делах в Букаресте.

Синая, 2 августа 1912 г.

(Донесете).

Румынское Правительство очень озабочено возможностью дальнейших осложнений на Ближнем Востоке. Под влиянием последних известий из Софии здесь очень опасаются, что, несмотря на свое благоразумие, нынешнее Болгарское Правительство не в состоянии будет противустоят общественному мнению и вступит в вооруженную борьбу с Турцией.

В предыдущих моих донесениях я позволил себе высказать мысль, что для Румынии всякое активное выступление Болгарии явится поводом к подобным же действиям. На последнем дипломатическом приеме Министр Иностранных Дел с настойчивостью повторил мне, что Румыния, искренно стремясь к сохранению мира и status quo, не предполагаем изменить пока своей политики, но что она может быть к тому вынуждена действиями Болгарии. ”Пока мы, однако, питаем надежду”, добавил Г-н Маиореско, ”что, благодаря советам Великих Держав, в особенности России, Болгария не выступить открыто против Турции”. Если здесь считают необходимым для сохранения равновесия на Ближнем Востоке соответственное усиление Румынии в случае увеличения Болгарии, то мирный способ достижения этого путем сделки с Болгарией несомненно более желателен. Исходя из этого начала, Румынское Правительство быть может и покажет в действительности на первых порах большую решимость и, вероятно, будет стремиться доказать свою готовность силой защищать свои интересы, дабы затем получить при переговорах с Болгарией большую цену за свой нейтралитета. На практике разговор бы шел, в таком случае, об исправлении Добруджской границы. ”Исправление” это могло бы быть более или менее значительно в зависимости от обстоятельств.

Насколько я мог заключить из разговора, который я имел на днях с здешним Болгарским Представителем, Софийское Правительство уже обсуждало возможность таких компенсаций Румынии и готово было бы идти на этот путь.

(Подп.) Лысаковский. [18]

308.

Посланник в Букаресте.

23 сентября 1912 г.

(Письмо).

Я получил из самого авторитетного источника подтверждение сделанного мне на днях Министром Иностранных Дел заявления о принятом Румынским Правительством решений не предпринимать никакого шага, могущего обострить настоящее критическое положение и затруднить усилия Держав помешать войне. Мне достоверно известно, что на переданную Турецким Посланником просьбу помочь Турции в настоящем трудном ее положении, Сефа Бею было отвечено категорическим отказом, при чем ему было заявлено, что Румыния не имеет в настоящее время никаких территориальных вожделений, а потому намерена оставаться вне настоящего конфликта. В случае же изменения территориального status quo в пользу Болгарии, она не преминет выступить с требованием соответственной компенсации в смысле ректификации румыно-болгарской границы для восстановления политического равновесия на Балканах, которое, в противном случае, оказалось бы нарушенным в ущерб Румынии.

Здесь высказывают горячия пожелания, чтобы миролюбивые условия России увенчались успехом, несмотря на громадную трудность предстоящей ей задачи, и, вместе с тем, заявляют, что со своей стороны Румыния воздержится от всего того, что могло бы затруднить роль России в настоящем кризисе.

(Подп.) Шебеко.

309.

Посланник в Букаресте.

5 октября 1912 г.

(Телеграмма).

Здешнему Болгарскому Представителю дано официальное заверение относительно соблюдения Румынией строгого нейтралитета в течение всего настоящего конфликта между Балканскими Государствами и Портою. При этом Румынское [19] Правительство заявило, что только вмешательство в войну Великих Держав, или территориальное расширение Болгарии по окончании войны могут изменить отношение Румынии к происходящим на Балканах событиям и заставить ее выступить с требованием соответственных компенсаций для себя.

(Подп.) Шебеко.

310.

Посланник в Букаресте.

20 октября 1912 Г.

(Письмо).

Последние успехи болгар, которые несомненно окажут большое влияние на самую ликвидацию войны, вызывают в Румынии значительную тревогу, выразившуюся усиленными военными приготовлениями. Последние породили в самой стране и за границей упорные слухи о мобилизации румынской армий и, хотя слухи эти были официально опровергнуты и в действительности мобилизации в настоящем смысле этого слова не происходить, но несомненно то, что приняты все меры для приведения армии в полную боевую готовность.

Главными побуждениями к принятию вышеозначенных мер, вызвавших некоторую тревогу не только в Балканских столицах, но также и в Европе, явились, как я имел честь донести Вашему Высокопревосходительству в телеграфных своих сообщениях, с одной стороны, опасение чрезмерного усиления Болгарии, могущего стать угрозой для территориальной неприкосновенности Румынии, с другой, боязнь со стороны последней быть отстраненной при окончательной ликвидации войны от разрешения вопросов, задевающих самые жизненные ее интересы под тем предлогом, что не принявшая участие в войне Румыния этим лишила себя права голоса при ее ликвидации.

Блестящие успехи болгарского оружия, заставившие, по-видимому, Великие Державы изменить свой первоначальный взгляд на возможность сохранения территориального status quo на Балканах, побудили и Румынию принять в соображение вероятное изменение существующего политического положения и выступить, пока еще неофициально, со своими требованиями. [20] Последние довольно скромны; они заключаются в некотором изменении пограничной с Болгарией черты и обеспечении куцовлахскому населению Македонии некоторых прав и преимуществ.

(Подп.) Шебеко.

311.

Посланник в Букаресте.

27 октября 1912 г.

(Телеграмма).

Сегодня Г-н Маиореско просил меня передать Императорскому Правительству просьбу Румынского Правительства о принятии Россией на себя посредничества между Румынией и Болгарией для выяснения, путем конфиденциальных дружественных переговоров, отношения Болгарии к вопросу о возможной ректификации румыно-болгарской границы от Туртукая до Черного моря с включением Силистрии.

Опасаясь, что непосредственное официальное обращение к Болгарскому Правительству может, в случае резкого отказа, повести к самым нежелательным осложнениям, Г-н Маиореско решается обратиться к нашему дружественному посредничеству.

(Подп.) Шебеко.

312.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Софии.

С.-Петербург, 30 октября 1912 года.

(Телеграмма).

Я ознакомил здешнего Болгарского Посланника с просьбою Румынии о нашем посредничестве и сказал ему, что не дам ответа Букарестскому Кабинету, пока не узнаю, каково отношение к этому вопросу в Софии. Я прибавил, что не могу не выразить пожелания, чтобы Болгария пришла к такому соглашению с Румынией, которое не оставило бы чувства неудовлетворения и недовольства у румын.

(Подп.) Сазонов. [21]

313.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Букаресте.

С.-Петербург, 1 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

Ответь Болгарского Правительств по общему вопросу о посредничестве нами ныне получен и отвечает обращенной к нам Румынией просьбе. Как только получим от Болгарии более ясные и конкретные предложения, сообщим последние Румынскому Правительству.

(Подп.) Сазонов.

314.

Посланник в Букаресте.

2 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

Ссылаюсь на Вашу телеграмму 1-го ноября.

Немедленно сообщил Г-ну Маиореско о согласии Болгарского Правительства на Ваше посредничество. Он просил меня передать Вам искреннюю признательность Румынского Правительства за столь благожелательное отношение к просьбе Румынии.

(Подп.) Шебеко.

315.

Посланник в Софии.

2 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

В виду получаемых из Румынии тревожных известий, я счел долгом сегодня самым серьезным образом обратить внимание Болгарского Правительства на необходимость что-либо предпринять, дабы пойти навстречу желанию Румынского Правительства; иначе столь блестяще налаженному делу болгар грозит опасность, которую мы не в силах от них отвратить, ибо они сами навлекают ее на себя своею [22] несговорчивостью. Очень важно было бы предотвратить со стороны Румынии какое-либо поспешное решение в течение двух или трех дней, пока не решится вопрос о поездке Г-на Данева в Букарест.

(Подп.) Неклюдов.

316.

Посланник в Софии. Сообщается в Букарест.

4 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

Решение Г-на Гешова о посылке Г-на Данева для переговоров в Букарест одобрено Королем. Г-н Данев выедет вероятно через два дня.

(Подп.) Неклюдов.

317.

Посланник в Букаресте.

ноября 1912 г.

(Телеграмма).

Ссылаюсь на телеграмму Посланника в Софии 4 ноября.

Я тотчас же уведомил Румынское Правительство о предстоящем приезде Г-на Данева в Букарест. Решение это встречено здесь с большим удовлетворением.

(Подп.) Шебеко.

318.

Министр Иностранных Дел Посланнику в Софии. Сообщается в Букарест.

С.-Петербург, 11 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

В беседе с Болгарским Посланником я обратил его внимание на то, что промедление в ведении переговоров с Румынией и отсрочка поездки Г-на Данева в Букарест производить тягостное впечатление на румын и создают неблагоприятную обстановку для улажения пограничного вопроса. [23]

Г-н Бобчев на это сообщил мне содержание письма Г-на Тодорова, из коего видно, что Болгарское Правительство желало бы предоставить нам инициативу в разрешении ее пререканий с Румынией.

Я ответил Г-ну Бобчеву, что, в виду крайней нервозности, проявляемой теперь в Букаресте, мы считаем поездку Г-на Данева в Румынию весьма желательной. Болгарам уже известна наша готовность помочь им в достижении соглашения с румынами, но мы можем это сделать лишь при условии доставлений нам со стороны Болгарского Правительства в письменной форме конкретных предложений, которые могли бы послужить нам базою для ведения переговоров с Румынским Правительством.

Поручаем Вам объясниться в этом смысле с Министром Иностранных Дел.

(Подп.) Сазонов.

319.

Посланник в Софии.

24 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

Сегодня Г-н Данев выехал в Букарест.

(Подп.) Неклюдов.

320.

Посланник в Софии.

25 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

Вчера Г-н Данев сообщил мне, что по отношению к Румынии Болгария выкажет возможную предупредительность, будут даны все ручательства в безвозбранном сохранении румынской культуры за Македонскими куцовлахами; Болгария готова торжественно заявить о неприкосновенности Румынской Добруджи и дать осязательный заручки в виде дислокации своих войск на северо-восточной границе, против исправления своей границы с уступкой небольшой части болгарской [24] территории Г-н Данев также не предъявлять мне сколько-нибудь настойчивых возражений, и я полагаю, что мы сами на этих уступках можем настаивать, не возбуждая против себя у болгар враждебного чувства.

(Подп.) Неклюдов.

321.

Посланник в Букаресте.

28 ноября 1912 г.

(Телеграмма).

Г-н Данев провел 36 часов в Букаресте и вчера утром выехал в Вену. Он был принят Королем в продолжительной аудиенции и совещался с Г.г. Маиореско и Таке Ионеско. Общее впечатление, произведенное им здесь, благоприятное. Относительно защиты интересов куцовлахов на имеющей быть присоединенной к Болгарии территории, Г-н Данев дал самые категорические заверения; менее положительными были его заверения относительно ректификации румыно-болгарской границы, но и тут хорошее впечатление на Румынское Правительство произвело то обстоятельство, что даже вопрос об уступке Румынии Силистрии не вызвал со стороны его особенного протеста. Он обещал довести о всем сказанном ему Королем и Министрами до сведения Короля Фердинанда, при чем высказал пожелание, чтобы весь вопрос был подвергнут подробному обсуждению на конференции Послов в Лондоне, куда командируется Г-н Мишу, Румынский Посланник в Константинополе.

(Подп.) Шебеко.

(Продолжение следует)

Текст воспроизведен по изданию: Сборник дипломатических документов, касающихся событий на Балканском Полуострове. (Август 1912 г. — Июль 1913 г.) // Русская старина, № 10. 1915

© текст - ??. 1915
© сетевая версия - Тhietmar. 2015

© OCR - Станкевич К. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русская старина. 1915