Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

История взаимоотношений России с югославянскими народами издавна привлекала внимание многих исследователей, русских и зарубежных. Это вызвало к жизни многочисленные документальные публикации. В России документы публиковались как в составе общих серий (Архив Государственного совета. СПб., 1869. Т. 1. Ч. 1; Сенатский архив. СПб., 1895. Т. 7; Полное собрание законов Российской империи. СПб., 1838. Т. 13; 1841. Т. 15; 1842. Т. 16 и др.; Материалы для истории Академии наук. СПб., 1895. Т. 8; Акты и документы, относящиеся к истории Киевской Академии. Киев, 1906. Отд. II. Т. 2; Отд. III. Т. 3; Описание дел Архива Министерства народного просвещения. Пг., 1917. Т. 1; и др.), так и в специальных тематических изданиях (Памятники дипломатических сношений. СПб., 1914. Т. 8; Письма и бумаги Петра I: В 12-ти т. СПб.; М., 1887-1977; Бумаги князя Г. А. Потемкина-Таврического. 1774-1793. СПб., 1795-1798; Материалы для истории русского флота: В 17-ти т. СПб., 1865-1904; Макушев В. Материалы для истории дипломатических сношений России с Рагузской республикой. М., 1865; Уляницкий В. А. Русские консульства за границей в XVIII веке. М., 1899), исторических сборниках (Сборник Русского исторического общества (далее: РИО). СПб., 1867. Т. 1; 1871. Т. 7; 1873. Т. 12; 1879. Т. 29; 1885. Т. 48; 1889. Т. 69; 1893. Т. 87 и др.) и различных журналах (Русский архив, СПб., 1870. Кн. 2; 1878. Кн. 3; 1886. Кн. 4; 1888. Кн. 5; Русский вестник, СПб., 1841. Кн. 2; 1869. Кн. 7-9; Русская старина, СПб., Т. 33, февр.; Т. 35, авг.; Киевская старина, Киев, 1884, окт.; 1901, янв.; 1904, май). Как правило, выбор документов носил случайный характер. Их археографическая обработка не соответствовала принятым в настоящее время требованиям. Источники, опубликованные дворянско-буржуазными историками, в основном отражали официальную политику правящих кругов России (Кочубинский А. А. Мы и они (1711-1878). Одесса, 1878; Соловьев С. М. История России с древнейших времен. 1-е изд. М., 1875-1876; 2-е изд. М., 1964-1965. Кн. 1-15). В дореволюционной историографии наибольшее число документов было опубликовано в связи с изучением истории Черногории и развития русско-черногорских связей (Макушев В. Самозванец Степан Малый.— Русский вестник, 1869, № 7-9; 16 грамот русских царей XVIII в. опубликованы в приложении к работе П. О. Морозова «Черногорские переселенцы в России: Исторические материалы из архива Государственных имуществ» (СПб., 1891. Вып. 1)). Большая заслуга в этом отношении принадлежала ученому-демократу П. А. Ровинскому и черногорским историкам, обучавшимся в России, Марко и Живко Драговичам (Ровинский П. А. Черногория в ее прошлом и настоящем. География. История. Этнография. Археология. Современное положение. СПб., 1886-1907. Т. 1-3; Драгович М. Митрополит Черногории Василий Петрович и его сношения с Россией. СПб., 1882; Драгович Ж. Черногория и ее отношения к России в царствование императора Павла, 1797-1801.— Русская старина, СПб., 1882. Т. 33, 35). Были изданы также путевые записки некоторых русских политических деятелей, побывавших в Черногории (например, Ю. В. Долгорукова) (Журнальная записка происшествиям во время экспедиции Ю. В. Долгорукова в Черную Гору, 1769, — Русский вестник, 1841, т. 3; Русский архив, 1886, кн. 1, вып. 4).

В последнее время советские исследователи издали ряд архивных [6] документов: это записки русских путешественников и дипломатов, посетивших югославянские земли («Езда в Венецию и аписание всево тово, что в дороге примечания достойно нашлось»: Путевые записки неизвестного автора.— В кн.: Собрание И. Я. Лукашевича и Н. А. Маркевича / Сост. Я. Н. Щапов. М., 1959; «Статейный список дворянина Григория Островского, посланного из Гааги в Шклявонскую землю» (Публ. Е. А. Княжецкой).— Советское славяноведение, 1973, № 5; и др.).

Особо следует отметить те публикации, в которых отражено участие югославянских народов, в частности сербских полков, в войнах против Османской империи (Семилетняя война: Материалы о действиях русской армии и флота в 1750— 1762 гг. М., 1948; Адмирал Ушаков. М., 1951-1956. Т. 1-3; П. А. Румянцев: Документы. М., 1959. Т. 1-3).

Значительная часть документов по истории русско-югославянских отношений в XVIII в. была опубликована в Югославии в периодических изданиях 1920—1930-х годов (Драгович М. Материал за историиу Црне Горе времена митрополита Данила, Саве и Василииа Петровича.— Споменик Српске Кралевске Академиие (далее: Споменик СКА). Београд, 1895. Кн. 25; Он же. Споменици о Шчепану Малом.— Споменик СКА. Београд, 1893. Кн. 22; Он же. Материиал за историку Црне Горе из времена владике Петра I. — Гласник Српског ученог друштва (далее: Гласник СУД). Београд. 1884. Кн. 55; Борревич В. Црна Гора и Pycииa (1784-1814). Београд, 1912; Димитрииевич С. Грача за српску историку из руских архива и библиотека.— Споменик СКА. Capaиeво, 1922. Т. 53, кн. 45; Вуксан Д. Преписка митрополита Василииа, митрополита Саве и црногорских главара (1752-1759).— Споменик СКА. Београд, 1938. Кн. 88; Антольак С. Мисииа кнеза Долгорукова у Црнои Гори. Цетише, 1949), которые давно стали библиографической редкостью. Кроме того, документы в них нередко подобраны тенденциозно, имеются неточности, они опубликованы без указания места хранения, что исключает возможность их проверки.

Печатались документы по истории связей России с югославянскими землями и в СФРЮ (Они нашли частичное отражение в сб. документов: Зборник докумената из историке Црне Горе (1685-1782). Спремио за штампу Милович И. Цетинье, 1956; Предньегошево доба. Титоград, 1963; Butorac P. Dva nepoznata rukopisa M. Martinovica.— Anali Historijskog Institute JAZU u Dubrovniku. Dubrovnik, 1952; Догачаии у Црнои Гори од поиаве Милорадовича до Науманпашиног похода. (1711-1714).— Историиски записи. Цетинье, 1955. Кн. 8-9; и др.).

Однако несмотря на значительное число публикаций, многие важные документы и даже комплексы документов остались вне поля зрения исследователей, в результате чего в изучении русско-югославянских связей в XVIII в. имеются существенные пробелы. В какой-то мере восполнить их призван настоящий сборник, дающий современным исследователям возможность ознакомиться с состоянием отношений России с югославянскими народами на протяжении всего XVIII в.

Большая часть документов сборника публикуется впервые. Не ставя задачи проанализировать все документы издания, обратим внимание читателя на те из них, которые представляют наибольший интерес для понимания русско-югославянских связей.

Так, для периода 1700-1725 гг., сопровождавшегося повышением интереса в России к жизни югославянских народов, важное значение имеют описания путешествий различных русских политических деятелей, посетивших югославянские земли. Их поездки преследовали практические цели: выяснить отношение югославян к России, возможность обучать русских юношей морскому делу, на берегах Адриатики, произвести набор южных славян на русскую военную службу и т. д.

Публикуемые в сборнике письма и обращения к русскому правительству, исходившие от различных представителей югославянских народов, которые находились в составе Османской и Габсбургской империй, [7] опровергают представление, долгое время господствовавшее в зарубежной буржуазной историографии, о вмешательстве России в политику балканских стран и насильственном навязывании покровительства. Эти документы убедительно показывают, что югославянские народы сами добивались поддержки России в дальнейшем развитии освободительного движения и образовании независимых государств. Об этом свидетельствует публикуемое в сборнике письмо митрополита Арсения III главе Посольского приказа Ф. А. Головину с просьбой оказать помощь сербскому населению в австрийских владениях (1705 г.), документы, отражающие поездку в Петербург сербских офицеров П. Божича, X. Тутриновича и Б. Поповича для переговоров о совместных военных действиях (1706-1708 гг.). Интерес представляют материалы, освещающие деятельность Саввы Владиславича-Рагузинского, впоследствии выдающегося русского дипломата, по реализации плана совместных военно-политических действий во время Прутского похода Петра I.

Среди документов, освещающих активизацию русско-югославянских связей в начале XVIII в. особо выделяются те, которые показывают организацию антитурецкого выступления в Черногории (миссия Михаила Милорадовича и Ивана Лукачевича), а также дальнейшее развитие русско-черногорских политических отношений — поездка в Петербург черногорского митрополита Данилы (конец 1714 — начало 1715 г.) и оказанная Россией материальная и дипломатическая помощь Черногории.

Материалы публикации свидетельствуют о большом многообразии взаимоотношений в области культурного общения: посылка в югославянские земли церковных и светских книг, русская материальная помощь монастырям и церквам, разоренным турецкими полчищами, и поездки в Россию различных церковных деятелей. Обращают на себя внимание новые материалы, связанные с деятельностью М. Т. Суворова: письма представителей сербских церковных кругов с просьбой оставить Суворова в качестве учителя для обучения детей. Интересны документы о распространении в югославянских землях русских книг, которые зачастую служили в качестве первого учебника, о публикации в России первых книг, написанных авторами-югославянами, и их воздействии на русского читателя. Документы дают возможность составить представление о югославянских учащихся, проходивших курс обучения в Киевской духовной академии, в кадетских корпусах, в университете, и о деятельности интеллигентов-разночинцев из югославянских земель в России в качестве переводчиков, учителей и т. п.

Документы за 1730-1760 гг. свидетельствуют о том, что политические отношения России с югославянскими народами не прерывались. Это обусловливалось тяжелым положением народов Балкан и в равной мере внешнеполитическими целями России — продолжением ее борьбы за выход в Черное море и безопасность южных границ государства.

С началом русско-турецких войн 1735-1739, 1768-1774, 1787-1791 гг. оживлялись контакты между Россией и югославянскими землями. Русский двор вновь обращался к югославянским народам с грамотами, призывавшими оказывать поддержку войскам, боровшимся против султанской Турции. В публикации показано формирование сербского полка и участие его в войнах России против Османской империи.

Документы сборника рисуют картину переселения части югославян в Россию во второй половине XVIII в. Они дают возможность вскрыть причины переселения югославян и показать политику венского двора и сената Венеции, активно боровшихся против переселения, меры русского правительства по устройству переселенцев в России. Они раскрывают также деятельность югославян в России в роли поселенцев, в армии, на [8] флоте, проявленный ими героизм в борьбе против султанской Турции (особенно во время русско-турецких войн). В этой группе документов наибольший интерес представляют те, которые дают возможность составить картину социального расслоения в среде югославянских переселенцев в России. Поселившись на новые земли, представители зажиточных слоев югославянского населения еще более обогащались и безоговорочно служили правящему классу России, в то время как югославянская беднота боролась за улучшение своего положения, порой с оружием в руках, подобно крепостным крестьянам и работным людям России.

В сборнике публикуются реляции посла в Вене М. П. Бестужева-Рюмина и министра-резидента в Константинополе А. М. Обрескова, свидетельствующие о развитии связей с югославянскими народами, а также реляции М. П. Бестужева-Рюмина о дипломатическом посредничестве в защиту сербов. Некоторые предложения русских дипломатов легли в основу политических акций правящих кругов России по отношению к югославянам в середине XVIII в. В развитии русско-югославянских взаимоотношений выделяется также период, связанный с правлением в Черногории самозванца Степана Малого, который под именем Петра III, опираясь на старейшин Черногории и используя авторитет России, проводил меры, направленные на создание в Черногории независимого государства. Документы этого периода свидетельствуют о крайней противоречивости точек зрения в русских правительственных кругах, об отсутствии четкого представления о том, как следует поступать в подобной ситуации. Личность Степана Малого осталась невыясненной, хотя период его правления в Черногории был предметом пристального внимания историков Югославии, России, Италии, Франции, Австрии. Документы из советских архивов проливают дополнительный свет на его появление в Черногории.

Большой интерес представляют материалы о поездках в Петербург черногорских митрополитов Саввы Петровича (1742 г.) и Василия Петровича, в 50—60-е годы XVIII в. трижды посетившего Россию, а также русских представителей в Черногорию.

В последней трети XVIII в. в связи с возникновением и деятельностью русских консульств в Дубровнике и Которе, направленной на укрепление политических связей России с югославянами, в советских архивах отложились донесения консулов, дающие представление об обстановке в это время в Далмации, Герцеговине, Боке Которской, Дубровнике.

В публикацию включены донесения, хотя и немногочисленные, свидетельствующие о зарождении и развитии экономических связей. В них имеются сведения о первых торговых кампаниях, действовавших в Средиземноморье, о товарах из России, пользующихся наибольшим спросом, о прибытии в Россию первых кораблей с берегов Адриатики, о деятельности и проектах русских консулов и представителей югославянских народов, выступавших за развитие экономических связей России с землями Адриатического побережья.

Отдавая предпочтение документам, не публиковавшимся ранее, составители сборника не считали возможным отказаться от некоторых опубликованных материалов. В тех случаях, когда этого требует полнота картины и целесообразность, в публикацию включены также документы, уже издававшиеся в России и Югославии в изданиях, ставших библиографической редкостью.

Документы для данной публикации извлечены из архивов СССР (перечень архивов и основных фондов см. в конце книги).

К сожалению, не все аспекты взаимоотношений России с югославянскими народами в XVIII в. в публикации удалось осветить с достаточной степенью полноты. В сборнике преобладают документы, [9] свидетельствующие о политических связях с сербами и черногорцами, гораздо меньше документов о контактах с хорватскими, словенскими и другими югославянскими землями. В значительной мере это является отражением объективной картины, однако поиск в этом направлении следовало бы продолжить.

Хронологическая неравномерность публикуемых документов объясняется состоянием русско-югославянских отношений в XVIII в. на различных этапах их развития.

Сборник документов создан по плану международного сотрудничества между Президиумом АН СССР и Советом Академий наук Социалистической Федеративной Республики Югославии. В его подготовке приняли участие с советской стороны Институт истории СССР АН СССР, Главное архивное управление при Совете Министров СССР, Историко-дипломатическое управление МИД СССР, Архив внешней политики России; с югославской стороны — Исторический институт в Белграде.

В сборник вошли документы, хранящиеся в архивах Советского Союза. Югославская сторона приняла участие в общем комплектовании состава сборника, его редактировании, написании предисловия, комментариев, указателей.

Археографическая подготовка документов осуществлена в соответствии с «Правилами издания исторических документов в СССР» (М., 1969). Почти все документы публикуются полностью.

Большинство публикуемых документов является подлинниками, некоторые — копиями и отпусками, а также переводами с иностранных языков, современными подлинникам.

Документы написаны на русском и на славяно-сербском языках. Югославяне нередко писали на русском языке с употреблением сербских слов и сербского написания. Текст всех документов печатается с полным сохранением языковых и стилистических особенностей. Для лучшего понимания текста употреблены следующие археографические методы. Вводится словоразделение и деление текста на предложения и абзацы там, где это необходимо. Выносные буквы внесены в строку, титла раскрыты без оговорок. Сокращенные и недописанные слова, пропущенные буквы вставлены в квадратных скобках.

В текстах документов на русском языке вводится без оговорок мягкий знак, отсутствующий в словах. Твердый знак в конце слов снимается. Вышедшие из употребления буквы заменяются соответствующими им буквами современного алфавита.

В документах на славяно-сербском языке в середине слов сохранен мягкий знак, что соответствует особенности сербского языка того времени; надстрочные знаки не сохраняются, твердый знак в конце слов снимается, е (е йотированное) заменено на буквосочетание «ие». В тех случаях, когда буква ч означает современную ч, она сопровождается соответствующим указанием в скобках.

Все пропуски и повреждения текста оговариваются под строкой. Утраченные и сокращенные части слов, а также восстановленный по другим источникам поврежденный текст заключаются в квадратные скобки.

Вводятся общепринятые сокращения титулов: е.и.в. (его императорское величество), е.ц.в. (его царское величество), в.и.в. (ваше императорское величество) и т. п.

Пометы и скрепы воспроизводятся после текста документа с указанием места их расположения.

Необходимые разъяснения отдельных слов даются под строкой. Здесь же указываются неисправности текста оригинала (ошибки, описки, неразборчивые слова). [10]

Документы, упоминаемые в тексте и не обнаруженные составителями, специально не оговариваются.

Документы снабжены редакционными заголовками и легендами. Собственные заголовки документов сохраняются и воспроизводятся как часть текста. Редакционные заголовки включают все необходимые элементы согласно существующим правилам. Даты приводятся по старому стилю. Двойная датировка сохраняется лишь там, где она имеется в документе. Приводятся должности автора и адресата, а чины и титулы, за исключением представителей высшей власти, не указываются. Должностное положение автора и адресата указывается лишь при первом их упоминании в заголовке, а в дальнейшем — при изменении его положения.

В легенде документа указано место его хранения, характер подлинности, предшествующие публикации, при необходимости — внешние особенности текста (почерк, наличие печати и др.).

К сборнику приложены: комментарии, список использованных фондов, перечень документов, именной и географический указатели.

Работа по подготовке к изданию была проведена сотрудниками Института истории СССР АН СССР, Главного архивного управления при Совете Министров СССР, Центрального государственного архива древних актов, Центрального государственного военно-исторического архива СССР, Центрального государственного архива Военно-Морского флота СССР, Центрального государственного исторического архива СССР в г. Ленинграде, Центрального государственного исторического архива УССР в г. Киеве. В работе приняли участие сотрудники Исторического института в г. Белграде.

Выявление документов в архивах проводили: А. П. Бажова, Г. А. Кузнецова, Н. И. Плотникова, В. М. Хевролина, Н. И. Хитрова (Институт истории СССР АН СССР), Л. З. Гисцова, С. В. Казакова, И. А. Малеванов, Л. Я. Сает, Н. А. Тесемникова, Н. К. Ткачева, Н. К. Юрковский, Г. Р. Якушкин (Главное архивное управление и государственные архивные учреждения). Комментарии составлены А. П. Бажовой, Г. А. Саниным, В. М. Хевролиной, Н. И. Хитровой. Археографическая подготовка документов на русском языке осуществлена В. М. Хевролиной при участии Л. Я. Сает, Н. Г. Снежко, Л. Н. Пушкарева, Н. К. Ткачевой, на славяно-сербском языке — Т. Ф. Семеновой (Институт славяноведения и балканистики АН СССР). В обработке документов принимали участие Н. Петрович, Д. Синдик (Исторический институт в Белграде).

Составители сборника благодарят за содействие в выявлении и атрибуции документов сотрудников Архива внешней политики России О. А. Глушкову, В. И. Жиленко и Е. И. Чекисову.

Научно-организационная работа по сборнику, а также составление указателей проведены Г. А. Кузнецовой, Н. И. Плотниковой.

Редакционная коллегия выражает свою признательность советским и югославским историкам, принявшим участие в обсуждении публикации.