Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

223

1769 г. января 29, — Грамота Екатерины II народам Балканского полуострова с призывом к выступлению против Османской империи в связи с началом русско-турецкой войны

Божиею милостию мы, Екатерина Вторая, императрица и самодержица всероссийская и прочая, и прочая, и прочая.

Преосвященным митрополитам, архиепископам, епископам и всем другим духовным властям, благородным, степенным и храбрым князьям, воеводам, сердарям, арамбашам, капитанам, арматолам и прочим военным и гражданским начальникам, также и всем христолюбивым обществам единоверных нам благочестивых святыя восточный церкве греческих и славянских народов, при желании вам всем, по состоянию чина и звания каждаго, славы и благополучия и всех других благ, объявляем сею императорскою грамотою высочайшую нашу милость и благоволение.

Из деяний прошедшаго и настоящаго еще времени известно нам и всему свету, с коликою ревностию и с коликим мужеством защищали и защищают поныне православные греческие и славянские народы истинное свое благочестие и древнюю их, от предков наследованную вольность и коликия долженствуют они повседневно почти претерпевать в том и другом несносныя обиды, насильства и мучения от нечестивых магометан и вечной их ко христианству ненависти. Не проходит почти ни одного дня, в который бы по злобе за веру и благочестие не лилась ручьями невинная кровь во Христе братий наших и ваших и сограждан и в который бы еще не был где ни есть осквернен или опустошен какой храм служения Христа, спасителя нашего. Сколько в сих ваших плачевных бедствиях, с одной стороны, содрогает ужасом человеколюбивое и теплое, к единой истинной вере любовию преисполненное сердце наше, столько с другой, по сим самим богоугодным побуждениям хотим и желаем мы, для совершеннаго оных единожды навсегда отвращения и упреждения, подать всем вам, благочестивые греческие и славенские народы, руку сильной помощи и употребить к освобождению вас из челюстей тяжкой неволи и утеснения варваров всеединоверной с вами империи нашей от всевышняго промысла дарованный силы и средства.

Мы находимся теперь в явной с Портою Оттоманскою войне, которую начала она противу нас с крайним вероломством и нарушением освященных союзов вечного мира, за то, что мы в землях соседственной с нами Речи Посполитой Польской предуспели старанием и предстательством нашим доставить православным греко-российскаго исповедения обывателям прежния их, на законах и торжественном трактате с империею нашею основанныя права и преимущества полнаго с папистами равенства, из коего они силою и насильством только сих последних вовсе исключены были; называя она, Порта, сей наш справедливостию и должною церкви христовой стражею вынужденный подвиг утеснением вольности сей Речи [292] Посполитой, подобно как бы возстановление законнаго равенства между гражданами ея могло оному как ни есть предосудительно быть.

Храбрыя, благоустроенный, всем изобильно снабденныя и к победам обыкшия войска наши собрались уже в близости турецких границ, а когда вы получите сию нашу императорскую грамоту, в то время будут уже они, конечно, двумя многочисленными армиями в действительном ополчении против общаго нашего неприятеля.

Имея справедливость дела на нашей стороне, а притом церковь святую и самое благочестие неразлучными поборниками оружия нашего, несумненно надеемся мы, что благословение царя войны и мира будет всегда с оным и что он увенчает еще славным и полезным успехом все наши предприятия, ему единому в честь и славу простирающияся. Вы же, благочестивые греческие и славенские народы, естьли хотите низринуть с себя и попрать несносное иго злочестивых агарян, естьли хотите воздвигнуть для себя и для потомков своих церковь христову на камени твердом и привесть ее в совершенную на будущия времена безопасность и естьли еще хотите не только оградить остатки древней и драгоценной нашей вольности, но и распространить еще оную до высочайшей степени, какая приличествует древним завоевателям и обладателям большой части известнаго тогда света, от коих вы все нисходите родом, языком и мужеством, — имеете теперь случай удобнейший, а, может быть, буде ныне тщетно упустится, и никогда уже не возвращаемый, достигнуть сих трех верховных предметов общей нашей целости и благополучия под покровом оружия нашего в здешней части неприятельских владений и под сению нашей помощи в собственных наших жилищах.

Успех теперь в руках наших и единственно зависит от нас самих. Призовите только с верою и надеждою бога в помощь и соединитесь между собою пред лицем его священным и неразрывным обязательством взаимной клятвы и совершеннаго единомыслия, а затем и ударяйте уже на общаго нашего врага согласными сердцами и совокупными силами, продолжая и простирая ополчение и победы ваши даже до самаго Константинополя, яко древней греческих императоров столицы и града, святыми местами препрославленнаго, кои на небо вопиют! Изжените оттуда остатки агарян со всем их злочестием и возобновите православие в сем ему посвященном граде! Слава сия вам теперь предлежит, и всевышний будет вам, конечно, сам невидимый и непобедимый вождь! Настал к тому час удобный, ибо вся громада неверных будет в удалении в нашей стороне и там совершенно упражняема дарованными нам от бога силами. Кроме того, что число благочестивых обывателей как на твердой земле, так и на островах Архипелага несравненно везде превосходит число неверных и что они, без сомнения, с охотою и радостию к подвигу вашему приобщаясь, силы вами собою и имуществом своим гораздо умножать будут, обещаем мы вам всем всякое от нас по дальности мест возможное подкрепление и вспомоществование и определяем еще вам надежнаго и знатнаго предводителя испытанной неустрашимости и искусства, который еще своею теплою верою и набожеством к сему для православной церкви служению сугубо подвигнуть, с способными под ним военачальниками.

В прочем обнадеживаем мы еще вас сильнейшим и торжественным образом, что отныне навсегда будем признавать верными и неложными друзьями империи нашей все те народы, кои в настоящей войне составят ради собственной своей пользы, вольности и благополучия общее с нами дело, и что мы за такое их действительное предприятие при возстановлении мира не оставим, конечно, включить их в оный с выговорением в пользу их достаточной безопасности и других выгод с полною для благочестия свободою. [293]

Святость императорскаго нашего слова, которым мы сие обнадеживание утверждаем, может всем вам, благочестивым греческим и славенским народам, служить верным и неподвижным залогом исполнения его, ибо оно непричастно ни малейшаго ни в какое время изъятия или двое разумия.

Для доверенности всему, в сей грамоте написанному, повелели мы утвердить ее государственною нашею печатью, еже учинено в престольном нашем граде Санкт-Петербурге, генваря месяца в 29-й день, лета от воплощения Христа Спасителя 1769, а государствования нашего 7-го года.

По всемилостивейшему ея и. в. указу,

Граф Н. Панин с. р. (Собственноручно)
Князь Александр Голицын с. р.

Морозов П. О. Черногорские переселенцы в России, с. 96-98.