Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

№ 1

ВЫПИСКА ИЗ ПУТЕВОГО ДНЕВНИКА П. А. ТОЛСТОГО

(Толстой Петр Андреевич (1645-1729) — российский государственный деятель, дипломат. В 1697 г. вместе с группой молодых дворян был послан Петром I в Италию для изучения морского дела и по пути туда посетил ряд городов на восточном побережье Адриатики. В 1702-1714 гг. был российским посланником в Османской империи, написал политический и географический обзор »Состояние народа турецкого«)

10-19 июня 1698 г.

П. А. Толстои ие у дневнику са путованьа записао своие утиске о боравку у Херцегновом, Перасту и Котору и дао кратак опис тих градова, ньиховог положаиа, утврченьа и становника. У Перасту ие живио у кучи Виченца Буиовича, коии ие имао свои ратни брод и са 160 морнара био у венециуанскои служби, штитечи Републику од турских напада с мора. У овим градовима и ньиховои околини живи много Срба — слободних льуди, сличних донским козацима. Они су имучни, имаиу своие куче од каменог зида. Толстои ие боравио и у неким селима и присуствовао богослуженьима. Они су подложни српскои патриааршшиии Будиму. Толстои ие свуда дочекиван са лубавльу и почастима.

Близу Котора и Пераста, како саопштава аутор, живе »слободни льуди« — Црногорци. Они никоме нииесу подложни и ратуиу час са Турцима, час са Млечанима.

Июня в 10-й день. В 6-м часу дни от города Дубровника мы на своем фрегадоне полыли к городу или местечку Перасте способным ветром, а невеликим. И, отъехав от Дубровника 10 миль италианских, увидели на море впереди себя два судна турецких, которые называют фусты, на которых ездят курсары, то есть добытчики или разбойники морские. И мы на фрегадоне своем, управя пушки к бою и всякое ружье, поворотили парусы свои прямо к тем курсаром и сошлись с ними блиско как можно стрелять из пушак, и те курсары поворотили от нас к берегу и, опасайся нас, поставили у себя на фусте бандеру, т.е. знамя под гербом Венецкой республики под образом святого Марка, которою бандеру мы, [34] усмотря, прошли их мимо, не стреляя по них из пушек, в ближнем растоянии. А то суть обыкность курсаров турецких: когда не имеют с кем биться, тогда выставляют бандеры или знамена христианских знаков.

Того ж числа за два часа до ночи приплыли мы под город, который называется Коштельново. Тот город — Венецкой провинции, от горада Дубровника 40 миль италианских. Под тем городом наехал я своих москвичь на корабле — князь Дмитрия и князь Федора Галицыных, князь Андрея Репнина, князя Ивана Гагина, князь Юрья Хилкова, князя Бариса Куракина и иных. (Наведена лица учила су се поморству у Перасту кол М. Мартиновича) Город Коштельново самой малой, фортеца каменная, и все строение в нем каменное т. Под тем городом стоял наш фрегадон тот день весь и всю ночь.

Июуня в 11-й день. На первом часу дни поехали мы каналом от города Каштельнова. Ветер был самой малой и недобре нам способной. Того ж чиста в 6-м часу дня приплыли мы к местечку, которое называется Пераста. То местечко — Венецкой державы, живут в том местечке герваты; (У бококоторскои варошици Пераст од лавнина ие живио извистан брсу словенског становништва католичког виерског обрела. Они су се, из виерских разлога, везивали за хрватско становништво. Иначе, били су чувени поморци, а неки и познати свиетски путници) капитаны морские, и астрономы, и маринары. Домы имеют стоения каменного и садов имеют много. От того местечка Перасты в 15 верстах и ближе — городы и деревни турецкие. То местечко Пераста сидит между высоких гор при самом канале моря. В том местечке стоял я июня до 19-го числа. От города Коштельнова до Перасты 18 миль италианских. То местечко Пераста в Княжестве Албанском, и есть в нем много сербов, которые суть веры греческой. Однако ж в том местечке Перасте церкви греческой нет, а есть церкви греческие по селам около того местечка не в дальних местах, в которых селах живут сербы греческой веры. А те сербы под державою Венецкою, недавно избежали от рук проклятых босурман, от державы турецкаго салтана и живут смежно с турецкими городами и з деревнями. Те сербы люди военные, подобятся во всем донским козакам, говорят все словенским языком, платье носят герватское, жены их и дочери во всем подобны герватским женам в платье и в обыкностях и зазор от мужеска полу. Имеют достаток; живут между великих и высоких каменных гор, домы имеют строения каменного, к московскому народу зело приветны и почитательны.

В том вышеписанном местечке Перасте стоял я в доме капитана морскаго, который называется Виценцо Буевич, с которым я съехался под вышеписанным городом Коштельногво и был у него на корабле. И тот Виценций в то время просил меня о том, чтоб мне, будучи в Перасте, стоять в ево доме. И как я Перасту приехал, и того вышепомяненного капитана Виценция брат двоюродной, римского закону апат, именуемы Виценций же, принял меня в дом брага своего, помяненнаго Виценция, с великою честию и приветом. В том доме было мне полат, и кроватей, и столов, и кресел, и стулов, и всяких потреб довольно, и постеля была для изготовлена изрядная. Также тот вышепомяненной капитанской брат обослал меня фруктами и живностию и в своей дом меня звал и всякое [35] почтение мне чинил с великим приветом. А тот выше помяненный капитан Виценций служит в Венецкой Рече Посполитой ис платы. А служба ево суть такая: имеет тот капитан свой кораболь воинской, на том корабле венецких салдат имеет 160 человек на плате Венецкой республики, а за корабль и за свою услугу берет от князя венецкого и от всей Республики за три месяца по 1600 дукатов; и маринеров 160 человек на том корабле держит тот капитан ис той же платы и ходит в том корабле непрестанно по морю Венецкой гольфы, ищет турецких судов и смотрит того, чтоб турецких людей ни в каких судах в Венецкую гольфу не пропустить. А где с турецкими людьми съедится, ионе ними повинен битца. И ежели увидит свое безеилие, что турки, ево осилив, похотят взять кораболь ево, и он повинен в корабле своем порох запалить и сам и с кораблем пропасть, чтоб корабль ево и турецкое судно купно згорели и все б за едино пропали. И в том капитан Виценций венецкому князю и всей республике чинил присягу.

Июня в 12-й день, то есть в день пятьдесятницы, (День пятидесятницы — педесети дан послиие Ускрса) из местечка Перасты ездил я в село Ризу, где живут сербы греческого закону, и в том селе слушал святыя литоргии в греческой церкве, тое святую службу служил сербской священник словенским языком. Того помяненного села Риза жители принели мнея с любовью и с великим почтением. И как из того села поехал, проводили меня до моей лодки великим многолюдством. В той помяненной греческой церкве имеют некоторые церковные книги и московской печати, также есть святых икон, московских писем штилистовых. А завозят туды иконы и книги с Москвы греки.

Июня в 13-й день. Поехал я из Перасты в лодке в город Катору, который город Венецкой державы, сидит под высокою горою на конце тога каналу, в которой мы вошли фрегадоном своим, против города Каштельнова. А от Перасты тот город Катора — 6 миль и [талиянских]. В том городе Каторе повелено было нашего фрегадона капитану отдать сухари князя венецкого, которые он из Венеции в Катору во фрегадоне своем привез. И как мы июня в II-й день из фрегадона вышли в Пераст, того же дни фрегадон дошел до Каторы, а я того фрегадона дожидался в Перасте. А как я в Катору приехал, и того города Каторы губернатор встретил меня в городовых воротех с великим почтением и проводил меня до греческие ц[е]ркви, где я слушал святые литоргии. И пошел смотреть того города строения. И тот помяненный губернатор со мною ж ходил и привел меня в римский костел, в котором я видел под престолом тело некоторые жены, убраное в платье доминиканского закону: только видеть лице и руки, имеющие плоть, и жилы, и кожу нетленно. А сказывают, что по смерти ее до ныне — 130 лет. Та жена была греческого закону, имя ей Анна, (Haивиepoвaтнииe иe рииеч о блаженои Озани (чобаници из села Релезе у Льешанской нахиии — ЦГ) коиа се покалучерила и посветила виepи. Мошти иои се налазе у црвки Св. Мариие у Котору. Од риечи Озана могуче да ие погрешно забильежено Ана. Иначе, Озана ие живиела од 1493-1565. године, што се, приближно поклапа са временом из наведеног текста) о том и римляне сказывают, что она была не их [36] веры; а отняли то ее тело римляне у греков насилием для того, что греки того места, которые живут, — под властию римлян. И с того костела пошел я до остарии, где, обедав, пошел из города. И губернатор того места проводил меня до городовых ворот с великою любовию, и я из города Катора поехал после обеда тою ж лодкою паки до Перасты. Город Катора имеет фортецу каменную и зело крепкую; половина тое фортеции есть при воде по ровному месту, а другая половина обведена по горе высоко для того, что имеют опасение от приходу по земле турецких людей. От тое Каторы живут турки в ближних местах, верстах в 6 и ближе. И всегда у каторцев и у перестян с турками бывают бои, и часто бывает перемирье, когда помирясь, имеют между собою и торги.

Также и помяненный капитан Винценций, когда отстоя на море уреченные месяцы, за которые возьмет плату от венециан, тогда вольно ему ехать в турецкие места для торгов и, приехав в турецкие городы, свободно с турками пребывает и торгует; также и на море, съехався с турецкими людьми в судах и бився с ними, учинит перемирье и поедет на турецкие суды, и турки приедут к нему на корабль, где друг друга повинны подчивать. И так с миром разъезжаются по своим дорогам, на чем положат между собою трактаты.

Блиско помяненных мест Каторы и Перасты живут вольные люди, которые называются черногорцы. Те люди веры христианской, языка славянского, и есть их немалое число; никому не служат, временем войну точат с турками, а временем воюются с венетами.

Июня в 19-й. За час до свету поплыли мы из-под Перасты на своем фрегадоне тем же каналом, которым и к Перасте плыли. И того ж числа в 4-м часу дня приплыли паки под город Каштельново. И близко того города был я в церкве греческой, где видел мощи святыя: рука царицы Елены, матери царя Константина (Рииеч ие о манастиру Савина у Херцег Новом, гдие се налази нетиельена рука царице Иелене, али не (као што у тексту пише »матере цара Константина«) веч, према преданьу, жене цара Душана Неманьича. Рука ие, како се доказуие, пренесена из манастира Тврдош (код Требиньа) у Херцеговини); перстапостола Фомы; перст апостола Варнавы. При той церкве живет митрополит греческаго закону, у него под властию немало есть епархи[й] в сербском народе. Те сербы все говорят словенским языком и службы святые в церквах совершают словенским языком, и во многих местах у тех сербов святых икон письма и книг печати московской много. От того города Каштельнова недалеко пребывает другой митрополит греческой же веры, и тот в сербском же народе имеет во своей епархи[и] греческих церквей немало ж. А поставляются те оба митрополиты от благочестиваго патриарха сербского, которой есть греческой веры и пребывает в городе Будиме под властию цесаря римского. И под тем городом Каштельново стояли мы тот день весь для того, что имели к себе на фрегадон пресную воду и прибавливали во фрегадон саворны, для того что из-под того города Каштельнова потребно нам было отъезжать чрез все Венецкое море до города Барлета или до города Бара во область гишпанского короля. Также убирались с пушками и с ружьем для того, что в тех местах, где нам [37] надлежал путь до Барлета или до Бару, всегда бывают турецкие люди в короблях и галерах, также курсары на фустах и на иных судах. В том времяни проведитор города Каштельнова прислал ко мне вин разных в сулеях и мушкателей, а сам со мною не видался.

Того ж июня в 19-й день, во втором часу ночи, из под города Каштельнова пошли мы в надлежащий свой путь.

ЦГАДА, ф. 1274, оп. I, д. 3029, л. 119 об. — 127. Деловой список.

Опубликовано: Русский архив, 1888, кн. 5; Политические и культурные отношения России с югославянскими землями в XVIII в. М., 1984, док. 3, с. 17-20.

500casino

500casino

500casinonews.com