Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

55

Письмо из Винковца (Автор и адресат неизвестны) с текстом письма депутатов повстанцев Посавины о требованиях решения поземельных и налоговых вопросов

3 февраля 1858 г. Винковцы

Любезна брача и миле народе!

Са великом далосчу могли смо чути како нас наши неки и ваши злотвори код народа опадаю и кое какове лажи на нас износе. Да бы любезну лащу брачу и мили народ довольно уверити за нужно смо нашли ово неколико речи у народ пустити да сва наша добра и любезна брача знаю и виде да мы овамо не седимо бадава као што неки наши неприятели потвараю. Но уколико е можно све смо силе употребили да онай ярам, кога веч толико година срамно сносимо, са нашег врата за навек скинемо. За больи доказ сво они од речи до речи ставлямо следуюче писмо, кое смо из Беча од браче наше добили. Па нека сва наша брача виде и знаду да мы овамо не седимо бадава.

Препис писма: У Бечу 27-и януара 1858. [132]

Здравствуйте, мила брача!

Ваше почитаемо писмо примили смо преко г. Андрича, у ком смо разумели читаве ваше желе. За то вам доходимо явити и молити како е у Босни да нам што чешче овамо пишете. Ючер у 5 саати были смо код турског посланика Калимака кои е пореклом Грк! И молбено е наше писмо примио. И он обеча нам се да че га по првом куриру у Стамбул послати говоречи да цар за такове зулуме ништа не зна! А он че се колико е могуче за то заузети. Писмо смо предали у 2 езыка, едно на француском, а друто на нашем, у коме являмо све наше терете кое терпимо, и молимо честитога цара: 1) да нам сасвим укине чифтлике, то ест тречину; 2) десетину да не продае у аренду веч ону незину сумму новаца коя е у Цариграду да приметне у порезу; 3) да войницу у новце не плачемо, вей цару войникр да даемо као што и сам царский ферман (хатхумаюм) гласи; 4) да нам се даде царский ферман у руке да нам га Турци не прекречу као до сад, особито да се можемо кучи слободно повратити.

Даклем, мила брача, будете тако добри и ово наше молене препишите на ваша табака, пак пошальите преко у Босну да се оны тамо владати знаю и да и Азиз-паша на што друго не превари а што се слаже са царским ферманом, кога смо морали као и молбеницу за честитог цара упутити. Будучи да смо научени од овланнье браче наше Срба кои нас тешко дочекаше да очима виде и тако нас свакий дан походе, но ми иош доспети нисмо могли да у варош изичемо. За новце што се тиче, гледайте на свакий начин; новаца нам пошльите и Леополд-Штат, Национал-хотел, № 326 у четвертом кату, соба 176.

Са тим остаемо вас еднообщао поздравляючи есмо у Бечу. Позната ваша брача.

9 друга

Любезна брачо!

Гледайте за име бога на сваки начин да трошка у народу скупите и по овом нашем посланику, кога са овым опуномочавамо и у народ шалемо што прие нам пошлите. Само да назначите писмено колико му у руке даете да знамо колико из кое нахие примили. Ест ли до данас и по коме овамо новцы шалили. Мы не знамо почемо едне паре у руки примили писмо.

У Винковцы 3 фебруара 1858.

Ваша брача.

Дале молимо да што се год тамо догачело буде сообштаите нам да знамо шта се тамо ради, а мы чемо одуда опет вама сообштавати успехи у предузечу нашем. Г. г. свештенике, учителе, кнезове и кметове учтиво молимо да ово наше писмо пред целим народом гласно и разговетно прочитаю.

Исти.

АВПР, ф. Посольство в Константинополе, д. 2322, л. 106-107. Копия.