РУССКАЯ БИБЛИОТЕКА В АМЕРИКЕ.

Библиотека нашей Американской Компании, в Ситхе, очень значительна — в 1828 году в ней считалось более 1,200 сочинений — и существует давно, с первых годов образования Компании. Она основана Николаем Петровичем Резановым, при содействии некоторых других просвещенных [35] особ; потом, вероятно, увеличивалась пожертвованиями офицеров, служивших в колониях. Н. П. Резанов, отправляясь морем, вместе с г. Крузенштерном (1803 г.), в наши только-что основанные колонии, при его многообразной попечительности об улучшении того края, позаботился завезти туда и библиотеку — пособие, необходимое для поступавших с этой поры на службу Компании образованных чиновников, в-замен невежественных мореходов. Сделав пожертвование собственными книгами, Н. П. Резанов обратился еще к известнейшим тогда ревнителям просвещения, с просьбою помочь ему в этом общеполезном деле, и получил от них самое искреннее содействие. Письма, писанные к нему поэтому предмету, с препровождением книг, замечательны по выраженным в них чувствам — любви к просвещению и к славе подвига. Все они хранятся в подлинниках, в Ситхинской библиотеке, и мы приводим здесь некоторые из них :

От Графа Николая Петровича Румянцева.

«Я ходатайствовал у Престола о распространении и утверждении нашей торговли в Америке, и не меньше того думал, что православие и просвещение, суть первые дары, какими должен поделиться человек просвещенный, на краю нового света.

«В сих началах, посылаю с вашим превосходительством, в Кадьяк, сосуды для вложения на жертвенник, в воспоминание Самого Спасителя, желая, чтобы Святые Храмы того края, были в образ нашей Церкви, служением как Божиим, так Царевым.

«Посылаю Труды Вольного Экономического Общества, желая, чтобы наблюдения нашего ума, со временем облегчили тамошних жителей в правилах земледелия и хозяйства, к чему призовет их сама торговля наша.

«Посылаю также все учебные книги на российском языке, в доказательство, что одна Россия, не только не завидует, но и содействует прямому просвещению Америки. [36]

«Равным образом прежние книги, которые уже ваше превосходительство имеете от меня, назначаю оставить там же. К сожалению, не все из них на нашем языке, по недостатку переводов; но я за лучшее судил снабдить край нового света возможными пособиями к просвещению, не привязываясь к языку.

«Сии суть истинные побуждения, с какими препоручаю вам, милостивый государь мой, доставить туда малую мою дань на славу нашего отечества. Не без гордости однако ж воображаю себе тот грядущий час, когда тамошнее юношество, образованное, узнает, что в веке Александровом, в России, мыслили о просвещении Америки. Предаваясь приятным впечатлениям сей мысли, я охотно открываюсь пред вами, что для меня нет самолюбия столько справедливейшего, как желать разделять подобную участь».

От Николая Николаевича Новосильцова.

«Отправляясь, по Высочайшему повелению Его Императорского Величества, путешествовать около света, ваше превосходительство имеете предметом не одно любопытство обозреть отдаленные страны, но разные наблюдения относительно политических отношений государств, познания природы и пользы человечества. Императорская Академия Наук, приемля живейшее и деятельное участие в толь великом подвиге, и желая в подобных случаях содействовать, колико то зависеть от нее может, благодетельным видам правительства; в особенности же, соображаясь с человеколюбивым намерением вашим посеять семяна наук в недрах народов, отдаленных от Европы, и, следственно, от просвещения, поставила себе обязанностию избрать некоторые классические книги и ландкарты, которые, по приложенному реэстру, при сем препровождаются к вашему превосходительству, с тою же целию, с какою, по желанию вашему, доставила вам Императорская Академия Художеств разные предметы, к искусствам [37] относящиеся. Любовь ваша к благу общему, утверждает Академию Наук в мнении, что они не останутся без употребления, и может быть послужат к образованию людей, не имеющих в своей земле средств выдти из состояния невежества. Тогда они почувствуют всю цену вашего подарка и кратковременное пребывание между ними российских путешественников, ознаменованное нашим великодушным делом, пребудет незабвенно в памяти их потомков».

От Ивана Ивановича Дмитриева.

«Приятную для меня вашу коммиссию, частию исполнил. М. М. Херасков уже прислал два тома эпических творений, Кадма и Гармонию, и Полидора; завтра отправляю их к вам на тяжелой почте. Карамзин также хотел прислать. Что же касается до меня, то я, дойдя в вашем письме до моего имени, право покраснел, и подумал: что мне послать на ряду с прочими? Что значат мои безделки? — эта лепта в капитале умов российских! Наконец, по совету может быть самолюбия, а более, право, из повиновения к вам, решился отправить мои Басни и Сказки. Пускай ваши Американцы учатся по них русской грамоте, пока не дойдут еще до риторики и пиитики».

От Егора Борисовича Фукса.

«И так, вскоре любезнейший друг, с гранитных берегов чистоводные Невы реки, увидим мы, как ты, с отважными своими сопутниками, сядешь на корабль и пустишься преплывать океаны! Вскоре, в последний раз услышим искреннейшее «прощай» твоих соотечественников, и уже будешь на чуждых морях! Позволь мне теперь и более, бесценный друг мой, подивиться твоей отважной, и, если смею сказать, дерзновенной предприимчивости, и в полноте исступления моего предаться всему восторгу, который подвиг твой в меня вдыхает. [38]

Отважностью Коломб,
Пол-света приобрел!

«И Россия имеет своих Коломбов, Куков, Пейрузов. От первого челнока Первого Петра, обращаюсь я на корабль, плывущий в Америку! Давно ли я был очевидцем, как Россияне, на полях Аннибаловых, под непобедимым Суворовым, поражали врагов своих, презирали все опасности, и умереть за отечество поставляли верховным благом! А теперь уже опять, в царствие Государя кроткого, человеколюбивого, в недрах сладкого мира и благословенной тишины, изыскивают нового рода опасности!

«Какая держава, в быстром полете просвещения, сравнится с нашим отечеством? Токмо вначале прошедшего столетия восприял сей пресловутый народ, от творческого вдохновения Великого Петра, политическое свое существование! Из колыбели младенчества возрастает, величается, мужается, и уже издревле просветившимся народам соперничествует, и даже превышает их! И все сие совершается в одно протекшее столетие! Теперь же, в начале настоящего, благотворная, лучезарная Аврора, с престола Монаршего, на пространнейшую Империю сияющая, предзнаменует нам златой век Астреи. Спеши, достойный сын Отечества, исполнить волю великого Государя твоего! Прославь имя и владычество Его и у диких народов! Да будет и им имя Росса известно! Повести им о Сих бессмертных Отцах Отечества нашего, о Сих творцах всеобщего нашего блага, о знаменитых сподвижниках величия Их! Покажи им изображение сие — героя Суворова! Вот все, что я тебе вручить имею.

«Отчужденный наук и художеств, дикий имеет душу, ощущает благотворность небесного светила, а потому и должен уметь чтить доблесть великих мужей.

«И, наконец, возвратишься ты в любезное отечество твое, [39] привезешь нам сокровища Индии и новые богатства наукам, художествам и торговле! Тогда обретешь ты признательность Государи, удивление соотечественников, чистую мзду в сердце твоем! А история увековечивает того, кто пользу народную поставляет выше всех опасностей, свыше всякого пожертвования».

Из прочих жертвователей известны: Митрополит Амвросий, министр морских сил Павел Васильевич Чичагов, графы Александр Сергеевич и Павел Александрович Строгоновы.

Приведем еще письмо самого И. П. Резанова, писанное графу Румянцову, в ответ на его письмо, вышеприведенное:

«Желал бы сказать здесь, сколь счастлива торговля, верным об ней у Престола ходатайством, но не смею распространиться. Потомству принадлежит свобода сия. Я же с моей стороны не нашел ничего лучшего в пищу душе моей, как признаться вашему сиятельству, что достигнув, при помощи Божией, Кадьяка, положу я там, в незабвенную память, дары ваши, милостивое ко мне письмо ваше, и сей слабый ответ сильных чувств моих. Пусть в поздние времена усмотрят попечение ваше о крае том! Пусть и мое самолюбие увенчается, когда отдадут цену моей признательности!»

АЛ. СК.

Текст воспроизведен по изданию: Русская библиотека в Америке // Морской сборник, № 4. 1848

© текст - Ал. Ск. 1848
© сетевая версия - Тhietmar. 2020
©
OCR - Андреев-Попович И. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Морской сборник. 1848